×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין י״ד.גמרא
;?!
אָ
גמ׳גְּמָרָא: טֶפַח טֶפַח וּמֶחֱצָה בָּעֵי. כֵּיוָן דְּרָחָב לְקַבֵּל טֶפַח אִידַּךְ חֲצִי טֶפַח מְלַבֵּין לֵיהּ בְּטִינָא מַשֶּׁהוּ מֵהַאי גִּיסָא וּמַשֶּׁהוּ מֵהַאי גִּיסָא וְקָיְימָא. אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא קוֹרָה שֶׁאָמְרוּ צְרִיכָה שֶׁתְּהֵא בְּרִיאָה כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ אוּמַעֲמִידֵי קוֹרָה אֵינָן צְרִיכִין שֶׁיִּהְיוּ בְּרִיאִין כְּדֵי לְקַבֵּל קוֹרָה וְאָרִיחַ (א)וְרַב חִסְדָּא אָמַר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה צְרִיכִין שֶׁיִּהְיוּ בְּרִיאִין כְּדֵי לְקַבֵּל קוֹרָה וְאָרִיחַ. אָמַר רַב שֵׁשֶׁת בהִנִּיחַ קוֹרָה עַל גַּבֵּי מָבוֹי וּפָרַס עָלֶיהָ מַחְצֶלֶת וְהִגְבִּיהַּ מִן הַקַּרְקַע שְׁלֹשָׁה קוֹרָה אֵין כָּאן מְחִיצָה אֵין כָּאן קוֹרָה אֵין כָּאן דְּהָא מִיכַּסְּיָא מְחִיצָה אֵין כָּאן דְּהָוְיָא לַהּ מְחִיצָה שֶׁהַגְּדָיִים בּוֹקְעִין בָּהּ. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן גקוֹרָה הַיּוֹצְאָה מִכּוֹתֶל זֶה וְאֵינָהּ נוֹגַעַת בְּכוֹתֶל זֶה דוְכֵן שְׁתֵּי קוֹרוֹת אַחַת יוֹצְאָה מִכּוֹתֶל זֶה וְאַחַת יוֹצְאָה מִכּוֹתֶל זֶה וְאֵינָן נוֹגְעוֹת זוֹ בָּזוֹ פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת שְׁלֹשָׁה צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר פָּחוֹת מד׳מֵאַרְבַּע אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת אַרְבַּע צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת. הוְכֵן ב׳שְׁתֵּי קוֹרוֹת הַמַּתְאִימוֹת לֹא בְּזוֹ כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ וְלֹא בָּזוֹ כְּדֵי לְקַבֵּל אָרִיחַ אִם מְקַבְּלוֹת אָרִיחַ לְרׇחְבּוֹ טֶפַח אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת וְאִם לָאו צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת. רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מְקַבֶּלֶת אָרִיחַ לְאׇרְכּוֹ שְׁלֹשָׁה אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת וְאִם לָאו צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת. הָיוּ אַחַת לְמַעְלָה וְאַחַת לְמַטָּה ר׳רַבִּי יוֹסֵי בר׳בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר ורוֹאִין אֶת הָעֶלְיוֹנָה כְּאִילּוּ הִיא לְמַטָּה וְאֶת הַתַּחְתּוֹנָה כְּאִילּוּ הִיא לְמַעְלָה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תְּהֵא עֶלְיוֹנָה לְמַעְלָה מכ׳מֵעֶשְׂרִים אַמָּה וְתַחְתּוֹנָה לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה. אָמַר אַבָּיֵי ר׳רַבִּי יוֹסֵי בר׳בְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ בַּחֲדָא דְּאִית לֵיהּ רוֹאִין. וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא דְּאִילּוּ ר׳רַבִּי יְהוּדָה סָבַר לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים ור׳וְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר בְּתוֹךְ כ׳עֶשְׂרִים אִין לְמַעְלָה מכ׳מֵעֶשְׂרִים לָא.: ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר רְחָבָה אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ בְּרִיאָה.: מַתְנֵי לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְחִיָּיא בַּר רַב קַמֵּיהּ דְּרַב רְחָבָה אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ בְּרִיאָה א״לאֲמַר לֵיהּ אַתְנְיֵיהּ רְחָבָה וּבְרִיאָה. וְהָאָמַר ר׳רַבִּי אִילְעַאי אָמַר רַב זרְחָבָה אַרְבָּעָה אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ בְּרִיאָה רְחָבָה אַרְבָּעָה שָׁאנֵי.: הָיְתָה שֶׁל קַשׁ כּוּ׳.: מַאי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן דְּאָמְרִינַן רוֹאִין הַיְינוּ הָךְ. מַהוּ דְּתֵימָא בְּמִינָהּ אָמְרִינַן שֶׁלֹּא בְּמִינָהּ לָא אָמְרִינַן קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן:.: עֲקוּמָּה רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא פְּשׁוּטָה.: פְּשִׁיטָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן כִּדְרַבִּי זֵירָא דְּאָמַר ר׳רַבִּי זֵירָא חהִיא בְּתוֹךְ הַמָּבוֹי וְעַקְמוּמִיתָהּ חוּץ לַמָּבוֹי הִיא בְּתוֹךְ עֶשְׂרִים וְעַקְמוּמִיתָהּ לְמַעְלָה מֵעֶשְׂרִים הִיא לְמַעְלָה מֵעֲשָׂרָה וְעַקְמוּמִיתָהּ לְמַטָּה מֵעֲשָׂרָה רוֹאִין כׇּל שֶׁאִילּוּ יִנָּטֵל עַקְמוּמִיתָהּ וְאֵין בֵּין זֶה לָזֶה שְׁלֹשָׁה אֵין צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת וְאִם לָאו צָרִיךְ לְהָבִיא קוֹרָה אַחֶרֶת. הָא נָמֵי פְּשִׁיטָא הִיא בְּתוֹךְ מָבוֹי וְעַקְמוּמִיתָהּ חוּץ לַמָּבוֹי אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא לֵיחוּשׁ דִּילְמָא אָתֵי לְאִמְּשׁוֹכֵי בָּתְרַהּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן:.: טעֲגוּלָּה רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא מְרוּבַּעַת.: הָא תּוּ לְמָה לִי סֵיפָא אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ כֹּל שֶׁיֵּשׁ בְּהֶיקֵּיפוֹ ג׳שְׁלֹשָׁה טְפָחִים יֵשׁ בּוֹ רֹחַב טֶפַח. מְנָא הָנֵי מִילֵּי א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר קְרָא {מלכים א ז׳:כ״ג} וַיַּעַשׂ אֶת הַיָּם מוּצָק עֶשֶׂר בָּאַמָּה מִשְּׂפָתוֹ עַד שְׂפָתוֹ עָגוֹל סָבִיב וְחָמֵשׁ בָּאַמָּה קוֹמָתוֹ וְקָו שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה יָסוֹב אוֹתוֹ סָבִיב. וְהָא אִיכָּא שְׂפָתוֹ. אָמַר רַב פָּפָּא שְׂפָתוֹ שְׂפַת פֶּרַח שׁוֹשָׁן כְּתִיב בֵּיהּ דִּכְתִיב {מלכים א ז׳:כ״ו} וְעׇבְיוֹ טֶפַח וּשְׂפָתוֹ כְּמַעֲשֵׂה כּוֹס פֶּרַח שׁוֹשָׁן אַלְפַּיִם בַּת יָכִיל. וְהָאִיכָּא מַשֶּׁהוּ כִּי קָא חָשֵׁיב מִגַּוַּאי קָא חָשֵׁיב. תַּנְיָא רַבִּי חִיָּיא יָם שֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה הָיָה מַחֲזִיק מֵאָה וַחֲמִשִּׁים מִקְוֵה טׇהֳרָה מִכְּדִי מִקְוֶה כַּמָּה הָוֵי אַרְבָּעִים סְאָה כִּדְתַנְיָא {ויקרא ט״ו:ט״ז} וְרָחַץ (אֶת בְּשָׂרוֹ)מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
[יד, א; רי״ף שם] [גמ׳]⁠1 ומעמידי קורה וכו׳. פיר׳,⁠2 אם הניחא לקורה על גבי יתידות, אין צריכין שיהו בריאין לקבל קורה ואריח אלא לקבל קורה לבדה, דהא לא יהבו אריח עליה. ובקורה הוא דבעינן קביעות, כי היכי דתיהוי הכר (בעלמ׳) [מעליא],⁠3 אבל מעמידה לא תלי הכירא בדידהו. ר׳4 חיסדא אמ׳, אחד זה ואחד זה צריכין שיהו בריאין כדי לקבל קורה ואריח. פיר׳5 קורה בעיא6 בריאות כאריח7 ומעמידה בעי בריאות דקורה ואריח.

[גמ׳ ורי״ף שם]
ת״ר קורה היוצאה מכותל זה ואינה נוגעת לכותל8 אחר. פיר׳, כותל אחר של מבוי, כגון זה:
וכן שתי קורות, אחת יוצאה בכותל9 זה ואחת יוצאה בכותל זה ואין10 מגיעות זו לזו, כגון זה:
פחות מג׳ אין צריך להביא קורה אחרת וכו׳. עד וכן שתי קורות המתאימות, פיר׳11 שהשכיבן זו אצל זו כמו תאומים. לא בזו12 לקבל אריח ולא בזו לקבל אריח וכו׳. עד היו13 אחת למעלה וא׳ למטה. פיר׳ אם היו שתי הקורות המתאימות אינן כשורה14 אלא15 שהאחת (מעמידוה) [מעמידיה]⁠16 גבוהין משל חברתה (וכו׳) וגבוהה ממנה. ר׳ יוסי ביר׳ יהודה אומ׳, רואין את העליונה כאלו היא למטה ואת התחתונה כאלו היא למעלה, ורואין כאלו הן מחוברין כשורה ומכשירין המבוי.
ובלבד שלא תהא העליונה17 למעלה מכ׳ אמה והתחתונה למטה מי׳. פיר׳, כי המבוי שהוא מעשרים אמה ולמעלה אינו כשר. והקורה שהיא למעלה מכ׳ אמה, כיון שיצאו למעלה משיעור הכשר המבוי18 אינה מכשרת המבוי והרי היא כאלו אינה19. וכן נמי כל [מ]⁠בוי שאין בגבהו י׳ טפחים לא חשיב מבוי. כדאמרי׳ בריש פירקין20 היה גבהו פחות מי׳ טפחים חוקק בו ד׳ אמות וכו׳. רשצז״ל, למעלה מכ׳ אמה פיר׳,⁠21 מן הקרקע דאין שם הכשיר קורה22 והתחתונה למטה מי׳, פיר׳23 סמוך לקרקע.

[יג, ב; רי״ף שם]
משנה ד
מתני׳,⁠24 היתה של קש או25 של קנים וכו׳. עד אם26 יש בהקיפה ג׳ טפחי׳ יש בה רוחב טפח. אמרי׳ בגמרא,⁠27 מנא הני מילי. אמ׳ ר׳ יוחנן דאמ׳28 קרא,⁠29 ויעש את הים מוצק עשר באמה משפתו אל30 שפתו עגול סביב וחמש באמה קומתו. וקו שלשים באמה יסוב אותו סביב. אלמא31 לכל אמה רוחב בעיגולא איכא שלש (מאות) [אמות] הקיף. ואמרי׳, והא איכא שפתו.⁠32 כמעשה שפת33 כוס פרח שושן, שהוא34 דק מאד.

[יד, א; רי״ף שם]
[גמ׳,]⁠35 אמ׳36 ר׳ זירא, היא בתוך מבוי ועקמימות37 חוץ למבוי. פיר׳ כגון זה
היא בתוך כ׳ וכו׳.
באדיבות המכון התורני אור עציון, מהדורת הרב שלום קליין (כל הזכויות שמורות למו"ל)
הערות
1 כן נראה להשלים.
2 רש״י ד״ה ומעמידי הקורה (בשינויים מעטים).
3 כן צריך להגיה עפ״י רש״י.
4 לפנינו (בגמ׳ ורי״ף): ׳ורב׳.
5 רש״י ד״ה אחד זה ואחד זה (בשינוי מועט).
6 כגי׳ בכ״י וד״ש (ראה דק״ס, א). ולפנינו ברש״י: ׳בעינן׳.
7 צ״ל: ׳דאריח׳ כל׳ רש״י.
8 כגי׳ הרי״ף. ובגמ׳: ׳בכותל זה׳.
9 כגי׳ הרי״ף. ובגמ׳: ׳מכותל׳ (ב״פ), וראה הגהות הב״ח על הרי״ף.
10 כגי׳ הרי״ף (ושם: ׳ואין מגיעין׳). ובגמ׳: ׳ואינן נוגעות זו בזו׳.
11 כ״ה ברש״י ד״ה המתאימות. וברש״י סוכה (כב, ב ד״ה שתי קורות) הל׳: ׳זו בצד זו..׳. ובהמשך שם, בד״ה אם מקבלות אריח: ׳כשהן סמוכות זו לזו׳, ולא פירש עד כמה ׳הן סמוכות׳. וכתב המרדכי (סי׳ תפב וכן בהגהות מיימוניות הל׳ שבת יז): ׳נראה לרבינו מאיר, דוקא כשנוגעות זו בזו, אבל אין נוגעות זו בזו אפילו יש ביניהם פחות מג״ט אין מצטרפין, דהא דבעינן קורה טפח, היינו טעמא משום היכר׳ [וכשהקורות הקצרים מרוחקים מהדדי אינו היכר, הגהות בגדי ישע שם, אות כא]. ומסיים: ׳וכן פרש״י הכא, מתאימות כמו תאומים׳. אבל הרשב״א, ריטב״א, מאירי ור״י מלוניל סברו דאם אין ביניהם טפח כשר. ולדעת הר״ן בחידושיו, זו גם דעת רש״י. ו׳סמוכות׳ לאו סמוכות ממש. ואילו הראב״ד (בהל׳ שבת, שם) סבר דאף בטפח ומחצה מהני (ועי׳ בשפ״א מה שפי׳ בדבריו) והרמב״ם (שם) פסק דעד ג״ט מצטרפין שני חצאי הטפח (וכ״ד רחב״ש עי״ש הע׳ 33). והב״ח (סי׳ שסג סעי׳ כב) הביא דעת מהר״ם דהרמב״ם סבר כרש״י׳ דבעינן ׳סמוכי ממש (עיש״ב).
12 כל׳ הרי״ף. ובגמ׳: ׳כדי לקבל׳ (ב״פ, וראה לעיל הע׳ 287).
13 כגי׳ ברי״ף כ״י נ״י, גמ׳ ורחב״ש. ולפנינו ברי״ף: ׳היתה אחת למטה ואחת למעלה׳.
14 פי׳, דאינן זו אצל זו בשורה אחת׳.
15 רש״י ד״ה אחת למעלה (ורבינו לא הביא מרד״ה: ׳ובין שתיהם כדי לקבל אריח זו אצל זו׳, וכן הגי׳ בד׳ פיזרו, ראה דק״ס, ג׳).
16 כן נראה להגיה (וכ״ה ברש״י שברי״ף). ולפנינו ברש״י: ׳מעמידים שלה׳.
17 כגי׳ ברי״ף כ״י נ״י ור״ח. ולפנינו (בגמ׳ וברי״ף): ׳עליונה׳, ׳ותחתונה׳.
18 פי׳ דאותו חלק של המבוי שהוא למעלה מעשרים כמאן דליתא. ורש״י ד״ה למעלה מעשרים אמה (המובא להלן) פי׳ ׳דאין שם הכשר קורה׳. ונראה דלרבינו הפסול הוא במבוי (ונפסל מה״ט גם כשאין בגבהו י׳ טפחים). וכבר הארכנו בזה בהערות לרחב״ש, עמ׳ ב הע׳ 6* ובעמ׳ ו הע׳ 20*, עי״ש. וראה גם דברינו לעיל למשנה א הע׳ 65 ו67 וכן להלן בהע׳ 317).
19 ראה לעיל הע׳ 50.
20 נראה שבא לבאר, מדוע נקט כאן: ׳לא חשיב מבוי׳, ולעיל (בכ׳ אמה ולמעלה) הל׳: ׳יצא משיעור הכשר מבוי׳, ופירש דמעי״ז בגמ׳ ורש״י לעיל, ׳בריש מכילתין׳ (ה, א, ד״ה רב יוסף): דבפחות מעשרה ׳השתא הוא דמשוי ליה דופן׳ ואילו בלמעלה מעשרים, ׳איתיה לדופן ולמעוטי קאתי.
21 ד״ה למעלה מעשרים אמה.
22 ולעיל הפסול הוא ב׳הכשר המבוי׳ (עי״ש הע׳ 29). ונראה דהפי׳ שם הוא לרנ״ג (ראה מבוא).
23 רש״י ד״ה ולא תחתונה.
24 משנה בפנ״ע גם ברי״ף ד״ק וכ״י נ״י וכן בפי׳ רחב״ש. ולפנינו (בגמ׳ וברי״ף), המשך המשנה הקודמת.
25 כגי׳ בד״ש (ראה דק״ס, ר) ורחב״ש. ולפנינו: ׳ושל קנים׳.
26 כגי׳ במשניות שברי״ף, שבירושלמי, כ״י וד״י (ראה דק״ס, שם). ולפנינו: ׳כל שיש בהיקיפו ג׳ טפחים יש בו רוחב טפח׳.
27 יד סע״א.
28 כגי׳ ר״ח. ולפנינו: ׳אמר׳.
29 דה״י ב ד, ב (ראה ההע׳ הבאה).
30 כגי׳ בכ״י וד״י (דק״ס, ט) ור״ח. והוא לשון הכתוב בדה״י, שם. ולפנינו: ׳עד שפתו׳, כלשון הכתוב במלכים א ז, כג (וראה בדק״ס, שם שכתב: ׳ונוסח שלנו עדיף דמייתי מקרא דמלכים..׳).
31 רש״י סד״ה משפתו.
32 לפנינו בגמ׳ נוסף: ׳אמר רב פפא וכו׳.
33 בגמ׳ ליתא תי׳ ׳שפת׳. ואיתא בספר מלכים שם, פסוק כו (ובדה״י שם פסוק ה), וכן הגיה הב״ח.
34 רש״י ד״ה פרח.
35 כן נראה להשלים.
36 לשון הרי״ף. ובגמ׳: ׳דאמר׳.
37 לפנינו בגמ׳: ׳ועקמומיתה, וברי״ף: ׳ועקמימותה׳.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144