לפנינו: ״מביא את האדם לידי הדרוקן״.
תרגומו: כשנדחק הטבע ועולה הפרש ממעים אל היציאה וחוזר לאחור יתהו׳ בבטנו גזים של הקוליק (=התקפת כאב במעים).
תרגומו: וכמו כן אם אדם יפסיק להשתין, מה שיחזירו אחרי הדחקותו יוליד הירקון. וראה להלן פרק ט׳ הערה 1.
ראה מאירי כאן: ״כגון צואה או נבלה וכיוצ״ב״.
כעי״ז באוצה״ג הפי׳ עמ׳ 31 בשם רה״ג וראה פיר״ח שם עמ׳ 27.
קטע זה לא הובא במקום אחר.
ראה יחזקאל ח׳ י״ז ופירש״י שם.
נראה שקטע זה וכן שלאחריו הם המשך מפיר״ח, וראה או״ז ח״א סי׳ קלא: ״ופיר״ח דהלכתא כרבא״.
מכאן עד ״וכ״ש בבית״ הובא גם באו״ז שם. (אוצה״ג פיר״ח עמ׳ 27).
ראה הגירסא לפנינו.
כונתו דלרבא בעינן טופח ע״מ להטפיח, כת״ק דר׳ יוסי. וכ״כ הראבי״ה סי׳ ע״ה בשם ר״ח והרא״ש ורבינו ירוחם נ״ג ח״ד בשם גאון. וראה אוצה״ג פיר״ח עמ׳ 28.
לפנינו: ״אמר רבינא הוה קאימנא קמיה דרב יהודה וכו׳ עיין אי קרמו וכו׳ אי מפלאי אפלויי. וראה דק״ס מכתי״מ ומכתי״פ.
תהלים קמ״א ז.
תרגומו: כח הטבע.
בראשית כ״ט ג׳.