×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מגילה כ״ב:גמרא
;?!
אָ
מִיפָּק לָא נָפְקִי. ת״שתָּא שְׁמַע זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בִּיטּוּל מְלָאכָה לָעָם כְּגוֹן תַּעֲנִית צִבּוּר וְתִשְׁעָה בְּאָב אקוֹרִין ג׳שְׁלֹשָׁה. וְשֶׁאֵין בּוֹ בִּיטּוּל מְלָאכָה לָעָם כְּגוֹן רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד קוֹרִין ד׳אַרְבָּעָה שְׁמַע מִינַּהּ. אָמַר רַב אָשֵׁי וְהָא אֲנַן לָא תְּנַן הָכִי זֶה הַכְּלָל כׇּל יוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מוּסָף וְאֵינוֹ יוֹם טוֹב קוֹרִין אַרְבָּעָה לְאֵתוֹיֵי מַאי לָאו לְאֵתוֹיֵי תַּעֲנִית צִיבּוּר וְתִשְׁעָה בְּאָב. וּלְרַב אָשֵׁי מַתְנִיתִין מַנִּי לָא תַּנָּא קַמָּא וְלָא רַבִּי יוֹסֵי דְּתַנְיָא חָל לִהְיוֹת בְּשֵׁנִי וּבַחֲמִישִׁי קוֹרִין ג׳שְׁלֹשָׁה וּמַפְטִיר אֶחָד בִּשְׁלִישִׁי וּבִרְבִיעִי קוֹרֵא אֶחָד וּמַפְטִיר אֶחָד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְעוֹלָם קוֹרִין ג׳שְׁלֹשָׁה וּמַפְטִיר אֶחָד. וְאֶלָּא קַשְׁיָא זֶה הַכְּלָל לָא לְאֵתוֹיֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּמוֹעֵד. הָא בְּהֶדְיָא קָתָנֵי לַהּ בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וּמוֹעֵד קוֹרִין אַרְבָּעָה. סִימָנָא בְּעָלְמָא יָהֵיב דְּלָא תֵּימָא יו״טיוֹם טוֹב וְחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד כִּי הֲדָדֵי נִינְהוּ אֶלָּא נְקוֹט הַאי כְּלָלָא בִּידָךְ כֹּל דְּטָפֵי לֵיהּ מִילְּתָא מֵחַבְרֵיהּ טָפֵי לֵיהּ גַּבְרָא יַתִּירָא. הִלְכָּךְ בבר״חבְּרֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּמוֹעֵד דְּאִיכָּא קׇרְבַּן מוּסָף קוֹרִין אַרְבָּעָה ביו״טבְּיוֹם טוֹב דְּאָסוּר בַּעֲשִׂיַּית מְלָאכָה חֲמִשָּׁה ביוה״כבְּיוֹם הַכִּפּוּרִים דְּעָנוּשׁ כָּרֵת שִׁשָּׁה שַׁבָּת דְּאִיכָּא אִיסּוּר סְקִילָה שִׁבְעָה. גּוּפַא רַב אִיקְּלַע לְבָבֶל בְּתַעֲנִית צִבּוּר קָם קְרָא בְּסִפְרָא פְּתַח בָּרֵיךְ חֲתַם וְלָא בָּרֵיךְ נְפוּל כּוּלֵּי עָלְמָא אַאַנְפַּיְיהוּ וְרַב לָא נְפַל עַל אַנְפֵּיהּ מ״טמַאי טַעְמָא רַב לָא נפיל עַל אַפֵּיהּ. גרִצְפָּה שֶׁל אֲבָנִים הָיְתָה וְתַנְיָא ״וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ״ (ויקרא כ״ו:א׳) עָלֶיהָ אִי אַתָּה מִשְׁתַּחֲוֶה בְּאַרְצְכֶם דאֲבָל אַתָּה מִשְׁתַּחֲוֶה עַל אֲבָנִים שֶׁל בֵּית הַמִּקְדָּשׁ כִּדְעוּלָּא דְּאָמַר עוּלָּא לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא רִצְפָּה שֶׁל אֲבָנִים בִּלְבָד. אִי הָכִי מַאי אִירְיָא רַב אֲפִילּוּ כּוּלְּהוּ נָמֵי קַמֵּיהּ דְּרַב הֲוַאי. וְלֵיזִיל לְגַבֵּי צִיבּוּרָא וְלִינְפּוֹל עַל אַפֵּיהּ לָא בָּעֵי למיטרח צִיבּוּרָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא רַב פִּישּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם הֲוָה עָבֵיד וְכִדְעוּלָּא דְּאָמַר עוּלָּא הלָא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא פִּישּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם בִּלְבַד. וְלִיפּוֹל עַל אַפֵּיהּ וְלָא לֶיעְבֵּיד פִּישּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם לָא מְשַׁנֵּי מִמִּנְהֲגֵיהּ. וְאִיבָּעֵית אֵימָא אָדָם חָשׁוּב שָׁאנֵי כִּדְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר ואֵין אָדָם חָשׁוּב רַשַּׁאי לִיפּוֹל עַל פָּנָיו אֶלָּא אִם כֵּן נַעֲנֶה כִּיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן דִּכְתִיב ״וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל יְהוֹשֻׁעַ קוּם לָךְ [וְגוֹ׳]״ (יהושע ז׳:י׳). תָּנוּ רַבָּנַן קִידָּה עַל אַפַּיִם שֶׁנֶּאֱמַר ״וַתִּקֹּד בַּת שֶׁבַע אַפַּיִם אֶרֶץ״ (מלכים א א׳:ל״א) כְּרִיעָה עַל בִּרְכַּיִם וְכֵן הוּא אוֹמֵר ״מִכְּרוֹעַ עַל בִּרְכָּיו״ (מלכים א ח׳:נ״ד) הִשְׁתַּחֲוָאָה זוֹ פִּישּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם שֶׁנֶּאֱמַר ״הֲבוֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְךָ אָרְצָה״ (בראשית ל״ז:י׳). לֵוִי אַחְוִי קִידָּה קַמֵּיהּ דְּרַבִּי וְאִיטְּלַע. וְהָא קָא גְּרַמָא לֵיהּ וְהָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְעוֹלָם אַל יָטִיחַ אָדָם דְּבָרִים כְּלַפֵּי מַעְלָה שֶׁהֲרֵי אָדָם גָּדוֹל הֵטִיחַ דְּבָרִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וְאִיטְּלַע וּמַנּוּ לֵוִי הָא וְהָא גְּרַמָא לֵיהּ. אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָבִין חֲזֵינָא לְהוּ לְאַבָּיֵימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
הא דאמרי׳ כל שאין בו ביטול מלאכה לעם – כגון ר״ח לפי מנהגם אמר כן שהיו נוהגין שלא לעשות מלאכה בר״ח ומנהג הראשונים כמו שכתוב בדויד ויהונתן אשר נסתרת שם ביום המעשה שהיה יום שלפני ר״ח כדכתיב מחר חדש למימרא דחדש עצמו אינו יום מעשה להם אבל אנו אין אנו נוהגים בכך אלא הנשים בלבד ובפרק מ״א מפירקי דר׳ אליעזר כתיב כן לפי שלא קבלו הנשים עליהם ליתן נזמיהם לעגל נתן להם הקב״ה שכרן בעה״ז שהם משמרות ר״ח יותר מן האנשים. ולרב אשי מתני׳ מני לא ת״ק ולא ר׳ אליעזר. רבי יוסי דתניא חל להיות ט׳ באב בב׳ ובה׳ קורין ג׳ ומפטיר א׳ בג׳ ובד׳ קורא א׳ ומפטיר א׳ ר׳ יוסי אומר לעולם קורין בג׳ ומפטיר א׳ – איכא למידק אדרבא לימא דמתני׳ דברי הכל היא שהרי המפטיר קורא בתורה לעולם כדאיתא במכלתין וא״כ הוו להו ד׳ בהדיא וי״ל דמתני׳ לא דייק הכי דאלו היו קורין בתענית צבור ד׳ והמפטיר הוא במנין הקוראים היאך הוציאו מן הכלל בלשון מפטיר כיון שהוא מכללם וקרא לג׳ קורין הל״ל קורין ד׳ ומפטיר א׳ אי נמי ד׳ מפטיר בנביא אלא ודאי לישנא מוכח דמפטיר אינו מן הקוראים והיינו דלא פשטיה מינה לקמן דמפטיר עולה למנין ז׳ ולא שאינו עולה משום דכי קתני מפטיר א׳ לא נחית בדין קריאת אותו מפטיר אם הוא חשוב מן הקוראים אם לאו אלא שלמדנו שיש כאן מפטיר ואין ידוע אם הוא עולה למנין ג׳ אלו אם לאו ובתוס׳ פירשו דרך אחרת וזה נכון יותר.
ת״ר קידה על אפים – פירוש שנועץ גודליו בארץ עד דמשיק אגופו לארץ שנאמר ותקוד בת שבע אפים ארצה אי׳ דק״ל היכי משמע מיהא דקידה על אפים אי משום דכתיב אפים דמשמע דאפים בלחוד הוא דהוי אארעא והא בהשתחויה נמי כתיב הכי דכתיב אפים ארץ ישתחוו לך ואפ״ה אמרינן לקמן דהשתחויה הוא פישוט ידים ורגלים ואיכא דאמרי דאה״נ דליכא למשמע הכי מקרא דקידה על אפים ואינהו קים להו דהכי הוא ונסיב ליה קרא לדרשה בעלמא. א׳ נ׳ דודאי קרא מוכח ליה והכא בהאי קרא קידה והשתחויה כתיב דכתיב ותקוד בת שבע אפים ארצה ותשתחו ואפים קאי אקידה וארצה קאי אהשתחויה דאפים גבי השתחויה ליכא אלא ארץ בלחוד כדכתיב להשתחוות לך ארצה ומאי דכתיב אפים ארץ ישתחוו לך תרי עניני הוא שיקדו בתחלת אפים ואח״כ ישתחוו ארץ כמה דכתיב התם ויקדו וישתחוו.
לוי אחוי קידה קמי דר׳ ואטלע – פי׳ כי מצד שנועץ גודליו בארץ וכשזוקף הוא מתחז׳ על מתניו תקע כף הירך למי שאינו בקי ולוי בקי בדבר היה אלא לפי שהטיח דברים כלפי מעלה ניזוק בשעת הסכנה והיינו דאסיקנא הכא דהא והא גרמא ליה ומה שהטיח דברים הוא מ״ש בסדר תעניות לוי גזר תעניתא ולא אתא מטר אמר לפניו רבש״ע עלית למרום וישבת בשמי מרום ואי אתה משגיח על בניך וכו׳.
הא דא״ר חייא בריה דר׳ הונא חזינא להו לאביי ורבא דמצלו אצלויי – פי׳ אדר׳ אליעזר קאי שאין אדם חשוב רשאי ליפול על פניו ולפי׳ אביי ורבא לא היו נופלים על פניהם בארץ המתעטף ומסתיר פניו בארץ זהו עקר נפילת אפים שאינו לא קידה ולא פישוט ידים ורגלים כדמוכח לעיל בהדיא אלא מצלו אצלויי במקומם כמו שאנו עושים היום ובמסכת ברכות מייתי לה גבי רצפה של אבנים שאסור להשתחוות עליה דאביי ורבא אצלו מצלויי שלא כמשתחוים שלא אסרה תורה אלא פישוט ידים ורגלים לגמרי בעין השתחויה שבמקדש והא איתא ודכוותה בעלמא.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144