×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין ס״ז:גמרא
;?!
אָ
אפי׳אֲפִילּוּ פָּתוּחַ לְקַרְפֵּף. רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אגּוֹי1 בֵּית סָאתַיִם אוֹסֵר יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם אֵינוֹ אוֹסֵר. וְיִשְׂרָאֵל בֵּית סָאתַיִם אֵינוֹ אוֹסֵר. יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם אוֹסֵר. בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא בַּר חַקְלַאי מֵרַב הוּנָא פָּתוּחַ לְקַרְפֵּף מַהוּ א״לאֲמַר לֵיהּ הֲרֵי אָמְרוּ בֵּית סָאתַיִם אוֹסֵר יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם אֵינוֹ אוֹסֵר. אָמַר עוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בקַרְפֵּף יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם שֶׁלֹּא הוּקַּף לְדִירָה וַאֲפִילּוּ כּוֹר וַאֲפִילּוּ כּוֹרַיִים הַזּוֹרֵק לְתוֹכוֹ חַיָּיב מ״טמַאי טַעְמָא מְחִיצָה הִיא אֶלָּא שֶׁמְחוּסֶּרֶת דָּיוֹרִין. מֵתִיב רַב הוּנָא בַּר חִינָּנָא גסֶלַע שֶׁבַּיָּם גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרוֹחַב אַרְבָּעָה אֵין מְטַלְטְלִין לֹא מִן תּוֹכוֹ לַיָּם וְלֹא מִן הַיָּם לְתוֹכוֹ פָּחוֹת מִכָּאן מְטַלְטְלִין עַד כַּמָּה עַד בֵּית סָאתַיִם. אַהֵיָיא אִילֵּימָא אַסֵּיפָא בֵּית סָאתַיִם טְפֵי לָא וְהָא מִכַּרְמְלִית לְכַרְמְלִית קָא מְטַלְטֵל. אֶלָּא לָאו אַרֵישָׁא וְהָכִי קָאָמַר סֶלַע שֶׁבַּיָּם גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וְרוֹחַב ד׳אַרְבָּעָה אֵין מְטַלְטְלִין לֹא מִתּוֹכוֹ לַיָּם וְלֹא מִן הַיָּם לְתוֹכוֹ וְעַד כַּמָּה עַד בֵּית סָאתַיִם הָא יָתֵר מִבֵּית סָאתַיִם מְטַלְטְלִין אַלְמָא כַּרְמְלִית הִיא תְּיוּבְתָּא דר׳דְּרַבִּי יוֹחָנָן. אָמַר רָבָא מַאן דְּלָא יָדַע תָּרוֹצֵי מַתְנְיָיתָא תְּיוּבְתָּא מוֹתֵיב לֵיהּ לְרַבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלָם אַרֵישָׁא וְהָכִי קָאָמַר הָא בְּתוֹכוֹ מְטַלְטְלִין וְעַד כַּמָּה עַד בֵּית סָאתַיִם. רַב אָשֵׁי אָמַר דלְעוֹלָם אַרֵישָׁא הֵן אָמְרוּ וְהֵן אָמְרוּ. הֵן אָמְרוּ קַרְפֵּף יָתֵר מִבֵּית סָאתַיִם שֶׁלֹּא הוּקַּף לְדִירָה אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בד׳בְּאַרְבַּע אַמּוֹת וְהֵן אָמְרוּ אֵין מְטַלְטְלִין מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לְכַרְמְלִית. בֵּית סָאתַיִם דְּשָׁרֵי לְטַלְטוֹלֵי בְּכוּלֵּיהּ אָסְרִי רַבָּנַן לְטַלְטוֹלֵי לֹא מִן הַיָּם לְתוֹכוֹ וְלֹא מִתּוֹכוֹ לַיָּם מ״טמַאי טַעְמָא רה״ירְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה הִיא. יָתֵר מִבֵּית סָאתַיִם דְּאָסוּר לְטַלְטוֹלֵי בְּכוּלֵּיהּ שָׁרוּ רַבָּנַן לְטַלְטוֹלֵי מִתּוֹכוֹ לַיָּם וּמִן הַיָּם לְתוֹכוֹ מ״טמַאי טַעְמָא דִּלְמָא אָמְרִי רה״ירְשׁוּת הַיָּחִיד גְּמוּרָה הִיא וְאָתֵי לְטַלְטוֹלֵי בְּכוּלֵּיהּ. וּמַאי שְׁנָא תּוֹכוֹ שְׁכִיחַ מִתּוֹכוֹ לַיָּם וּמִן הַיָּם לְתוֹכוֹ לָא שְׁכִיחַ.: הָהוּא יָנוֹקָא דְּאִשְׁתְּפִיךְ חַמִּימֵיהּ אֲמַר לְהוּ רַבָּה נַיְיתוֹ לֵיהּ חַמִּימֵי מִגּוֹ בֵּיתַאי א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא לָא עָרְבִינַן. א״לאֲמַר לֵיהּ הנִסְמוֹךְ אַשִּׁיתּוּף א״לאֲמַר לֵיהּ הָא לָא שַׁתְּפִינַן ונֵימְרוּ לֵיהּ לְגוֹי2 לַיְתֵי לֵיהּ. אָמַר אַבָּיֵי בְּעַי לְאוֹתֹבֵיהּ לְמָר וְלָא שַׁבְקַן רַב יוֹסֵף דְּאָמַר רַב [יוֹסֵף אָמַר רַב] כָּהֲנָא כִּי הֲוֵינַן בֵּי רַב יְהוּדָה הֲוָה אֲמַר לַן בִּדְאוֹרָיְיתָא מוֹתְבִינַן תְּיוּבְתָּא וַהֲדַר עָבְדִינַן מַעֲשֶׂה בִּדְרַבָּנַן עָבְדִינַן מַעֲשֶׂה וַהֲדַר מוֹתְבִינַן תְּיוּבְתָּא. לְבָתַר הָכִי אֲמַר לֵיהּ מַאי בָּעֵית לְאוֹתֹבֵיהּ לְמָר אֲמַר [לֵיהּ דְּתַנְיָא] הַזָּאָה שְׁבוּת וַאֲמִירָה לְגוֹי3 שְׁבוּתמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ישראל יותר מבית סאתים כו׳ – פרש״י ז״ל עד בי׳ סאתי׳ כיון דשרי לטלטוליה בכלה מסלק עצמו מפתחו שבמבוי ואינו אוסר עליה דאע״ג דב״ה לא השיב לגבי עכו״מז הא לא חשיב לגבי ישראל שאין לו בשבת הוצאת משאות וסגי ליה בהכין אבל כשהוא יותר מב״ס כיון שאסור הוא לטלטל בו אלא בד׳ אמות דמיירי בשלא הוקף לדירה שדינו ככרמלית לא ניחא ליה ביה ואוסר על בני מבוי ע״כ תורף דבריו ז״ל ונראה מדבריו שאם הוקף לדירה אפי׳ יותר מב״ס אינו אוסר דכיון דמותר לו להשתמש בכלו כל דרווח טפי מעלי אבל בתו׳ פי׳ שלא התירו ב״ס אלא בשלא הוקף לדירה אבל אם הוקף לדירה לעולם הוא אסור דה״ל כחצר דאטו אם יש לכ״א חצר לפני ביתו מאידך גיסא ה״א נמי דלא אסרי על המבוי הא ודאי ליתא דבהא לא איירי כלל ולא נקט אלא קרפף דהוי כעין מבוי וכיון שיש לו אויר כיוצא במבוי מסתלק ממנו ונראין דבריהם. וכן נ״ל שלא התירו אפילו בשיש לו קרפף אלא בקרפף דומיא דבקעה שהוא פתוח למקום אחר דאלו בשאין לו פתח אלא כלפי ביתו היאך יסתלק מן המבוי והרי אינו יכול לצאת לשוק ולעשות צרכיו חוץ לביתו אלא בדרך מבוי הא ודאי לא מסתברא וכתב הראב״ד ז״ל שלא חלקו בין עכו״מז לישראל אלא בין בית סאתים ליותר מב״ס אלא בפתח של ד׳ על ד׳ שאינו ראוי לצאת ולבא בו אלא ע״י הדחק אבל בפתח גדול בין בקרפף בין בבקעה בין בבי׳ סאתים בין ביותר מב״ס בין בעכו״מז בין בישראל אינו אוסר במבוי דה״ל כשתי חצרות פתוחות זו לזו ע״כ ואין הנדון דומה לראיה כלל דשאני התם שאין לשתי חצרות דריסת הרגל זו על זו כלל מה שאין כן בזו שיש לו דריסת רגל על המבוי אדרבה יותר זה דומה לחצר שהיא פתוחה לשתי מבואות ורגילה בשתיהן שהיא אוסרת על שתיהן ומיהו בעיקר הדין אפשר היה לומר דכיון שפתח לו פתח גדול לבקעה זו או לקרפף דמיחדי ליה גלי אדעתיה דבהא ניח׳ ליה טפי וסלק רשותו מכאן ועשה הפתח ההוא ברגיל ואידך בשאינו רגיל. ומיהו עדיין הדין הזה צריך לראיה דאי משום דנקט ש״ס ד׳ על ד׳ אינו אלא משום דבפחות מכאן לא חשיב לא פתח ולא חלון וכמאן דליתיה דמי ובענין משנתינו דחלון שבין שתי חצרות דנקט ד׳ על ד׳ וה״ה ליתר מכאן כדמוכח בפרק פסין ובלבד כל שרואה ממנו תוך מחיצות כדכתיב התם בס״ד. ה״ג אמר רבא כל דלא ידע לתרוצי הא מתניית׳ תיובת׳ מותיב לר׳ יוחנן ה״ק הא בתוכו מטלטלין ול״ג לעולם ארישא וה״ק כו׳ דא״כ מאי האי דהדר. רב אשי אמר לעולם ארישא אלא ודאי ל״ג ליה ומשום דלהאי תירוצא לא מפרשי׳ עד כמה דקאי ארישא גופיה אלא אדיוקא דרישא דלא אתפרש במתנייתא מ״ה לא פריש רבא לומר ארישא אלא סתם דבריו ואמר דה״ק אבל רב אשי דאוקמיה ארישא ממש לה״ק לעולם ארישא כלומר לעולם אגופא דרישא ממש. והם אמרו והם אמרו. פי׳ דאסור טלטול ביותר מב״ס שלא הוקף לדירה אינו אלא מדרבנן וכן מה שאסור להכניס ולהוציא מן הים שהוא כרמלית לרשות היחיד אינו אלא מדבריהם ולפי׳ כל קרפף שהוא יות׳ מב״ס אף על פי שהוא רשות הרבים גמורה אם הוא סמוך לים לא רצו לגזור בו אלא גזירה שיהא אסור לטלטל בכלו כדין כרמלית אבל לא אסרו שלא להוציא ולהכניס ממנו לים שהוא כרמלית ופרישנא טעמא כי לפי׳ הקלו בדברים אלו משום דאי אסרת להו אמרי רשות היחיד גמורה הוא ואתו לטלטל בכולו. ואמרי׳ ומ״ש כלומר למה העמידו דבריהם בו לענין אסור שבתוכו ולא העמידו דבריהם לענין הוצאה והכנסה דממנו ליה ולא אמרו בהפך. ומהדרי׳ דתוכו שכיח ומתוכו לים ומן הים לתוכו לא שכיח ומילתא דשכיח גזרו ומילתא דלא שכיח לא גזרו. ולכאורה היה נראה שלא אמרו כן אלא דוקא בסמוך לים דהא לא שכיח שיהא קרפף יות׳ מב״ס סמוך לים וכי שכיח נמי בעיתא תשמישתיה להוציא ולהכניס מזו לזו אבל כשהו׳ סמוך לכרמלי׳ בעלמא הא ודאי שכיח ואסור להוציא ולהכניס מזו לזה וכן נר׳ דעת הראב״ד ז״ל אבל בתוס׳ כתבו בשם ר״ת ז״ל דה״ה לכל קרפף יותר מב״ס שלא הוקף לדירה הסמוך לבקעה או לכרמלית דעלמא דבההוא נמי איכא טעמא דלא לימרו רשות היחיד גמורה היא ואתו לטלטולי בכוליה ומכאן התיר ר״ת ז״ל בגנה יותר מב״ס שלא הוקפה לדירה והוא פתיחה לכרמלית להטמין המפתח בתיך הגנה אף על פי שעומד מבחוץ או לתת אותה מתוכה לחוץ ואף על פי שבברייתא הזכירו התירו סלע הסמוך לים ה״ה בקרפף הסמוך לבקעה דמ״ל סלע הסמוך לים או קרפף הסמוך לבקעה בדידהו נמי איכ׳ למגז׳ דילמא אתו לימא רשות היחיד גמורה ויותר ראוי לומר כן בקרפף. ולזה הסכים מורינו הרב ז״ל. וגם מורי הרשב״א שיחיה. אבל הראב״ד ז״ל סובר כלשון הראשון. ההוא ינוקא – פי׳ קודם המילה וקי״ל משום דמכשירי מילה אינם דוחין את השבת הא אלו לשפרו אחר המילה מצוה היא לו ומחמין לו ע״י גדולי ישראל. והזריז הרי זה משובח וכדאי׳ בפ׳ מילה במסכת שבת: נסמוך אשתוף דמבוי דתנן במתני׳ אם נשתתפו במבוי מותרין כאן וכאן וכתבו עליו בתוס׳ כי לא היה לו להביא מאותה משנה דהא לקמן בש״ס מוקמי לה כר׳ מאיר דיבעי עירב ובעי עירוב ובעי שתוף וה״ק אם נשתתפו נמי מותרין כאן וכאן אבל היה לו להבי׳ הברייתא דקתני בהדיא וחכמים אומרים או מערבין או משתתפין. ויש שפירש דרבא לדברי הכל אמר לה וכמ״ד לקמן דכל היכא דנשתתפו בפת דכ״ע לא פליגי דסגי לן או בשתוף או בעירוב ואין זה מחוור דהא סתם שתוף כן הוא כדאי׳ לקמן בפרקין ומהיכן ידע רבא דנשתתפו בפת עד דילמא בהדיה נסמוך אשתוף: ליתו ליה מגו ביתאי פרש״י ז״ל מביתו של רבא והתינוק היה בבית של אותו חצר והקשו עליו בתוס׳ דא״כ למה לי למדתי אמירה עכו״מז שבות יבטל רשותו לפי׳ פירשו כי בחצר אחרת היה וס״ל שאין ביטל רשות מחצר לחצר וכן פירשו הגאוני׳ ז״ל. דתנא הזאה שבות ואמירה עכו״מז שבות. פי׳ אביי הוא דמדמי לה דהא דתניא הזא׳ שבות כדאי׳ בפסח שני וה״ה דאמיר׳ עכו״מז שבות כדאי׳ בכמה דוכתי וכי הא דאשכחן דהזאה שבות ואינה דוחה את השבת והעמידו בה חכמים דבריהם אפי׳ במקום כרת ה״נ אית לן למימר דאמירה לעכומ״ז שהי׳ שבו׳ אינה דוחה את השב׳ אפי׳ במקום מילה שיש בה כרת.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144