×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא כתובות כ״ב:גמרא
;?!
אָ
אַמַּתְלָא לִדְבָרֶיהָ נֶאֱמֶנֶת תְּנָא מִינֵּיהּ אַרְבָּעִים זִימְנִין ואפ״הוַאֲפִילּוּ הָכִי לָא עֲבַד שְׁמוּאֵל עוֹבָדָא בְּנַפְשֵׁיהּ. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא מֵת שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם נִשֵּׂאת לֹא תֵּצֵא רַבִּי מְנַחֵם בַּר יוֹסֵי אוֹמֵר תֵּצֵא אָמַר רַבִּי מְנַחֵם בַּר יוֹסֵי אֵימָתַי אֲנִי אוֹמֵר תֵּצֵא בִּזְמַן שֶׁבָּאוּ עֵדִים ואח״כוְאַחַר כָּךְ נִשֵּׂאת אֲבָל נִשֵּׂאת ואח״כוְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עֵדִים לֹא תֵּצֵא. מִכְּדֵי תְּרֵי וּתְרֵי נִינְהוּ הַבָּא עָלֶיהָ בְּאָשָׁם תָּלוּי קָאֵי א״ראָמַר רַב שֵׁשֶׁת כְּגוֹן אשֶׁנִּשֵּׂאת לְאֶחָד מֵעֵדֶיהָ הִיא גּוּפַהּ בְּאָשָׁם תָּלוּי קָיְימָא בבְּאוֹמֶרֶת בָּרִי לִי. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן גשְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא מֵת הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם נִשֵּׂאת לֹא תֵּצֵא דשְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם נִשֵּׂאת תֵּצֵא. מַאי שְׁנָא רֵישָׁא וּמַאי שְׁנָא סֵיפָא אָמַר אַבָּיֵי תַּרְגְּמַהּ בְּעֵד אֶחָד העֵד אֶחָד אוֹמֵר מֵת הֵימְנוּהוּ רַבָּנַן כְּבֵי תְרֵי וְכִדְעוּלָּא דְּאָמַר עוּלָּא כׇּל מָקוֹם שֶׁהֶאֱמִינָה תּוֹרָה עֵד אֶחָד הֲרֵי כָּאן שְׁנַיִם וְהַאי דְּקָאָמַר לֹא מֵת הָוֵה לֵיהּ חַד וְאֵין דְּבָרָיו שֶׁל אֶחָד בִּמְקוֹם שְׁנַיִם. אִי הָכִי אפי׳אֲפִילּוּ לְכַתְּחִלָּה נָמֵי מִשּׁוּם דְּרַב אַסִּי דא״רדְּאָמַר רַב אַסִּי {משלי ד׳:כ״ד} הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת שְׂפָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָּ. סֵיפָא ועֵד אֶחָד אוֹמֵר נִתְגָּרְשָׁה וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר לֹא נִתְגָּרְשָׁה תַּרְוַיְיהוּ בְּאֵשֶׁת אִישׁ קָמַסְהֲדִי וְהַאי דְּקָאָמַר נִתְגָּרְשָׁה הָוֵה לֵיהּ חַד וְאֵין דְּבָרָיו שֶׁל אֶחָד בִּמְקוֹם שְׁנַיִם. רָבָא אָמַר לְעוֹלָם תְּרֵי וּתְרֵי נִינְהוּ וְרָאָה ר׳רַבִּי יוֹחָנָן דְּבָרָיו שֶׁל ר׳רַבִּי מְנַחֵם בַּר יוֹסֵי בְּגֵרוּשִׁין וְלֹא רָאָה בְּמִיתָה מ״טמַאי טַעְמָא מִיתָה אֵינָהּ יְכוֹלָה מַכְחַשְׁתּוֹ גֵּרוּשִׁין יְכוֹלָה מַכְחַשְׁתּוֹ. וּמִי חֲצִיפָה כּוּלֵּי הַאי וְהָאָמַר רַב הַמְנוּנָא זהָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה לְבַעְלָהּ גֵּרַשְׁתַּנִי נֶאֱמֶנֶת חֲזָקָה אֵין אִשָּׁה מְעִיזָּה פָּנֶיהָ בִּפְנֵי בַּעְלָהּ הָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלֵיכָּא עֵדִים דְּקָא מְסַיְּיעִי לַהּ חאֲבָל הֵיכָא דְּאִיכָּא עֵדִים דְּקָא מְסַיְּיעִי לַהּ מְעִיזָּה וּמְעִיזָּה. רַב אַסִּי אָמַר כְּגוֹן דְּאָמְרִי עֵדִים עַכְשָׁיו מֵת עַכְשָׁיו גֵּירְשָׁהּ מִיתָה לֵיכָּא לְבָרוּרַהּ טגֵּירוּשִׁין אִיכָּא לְבָרוּרַהּ דְּאָמְרִינַן לָהּ אִם אִיתָא דְּהָכִי הֲוָה אַחֲזִי לַן גִּיטִּיךְ. תָּנוּ רַבָּנַן שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְקַדְּשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְקַדְּשָׁה הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם נִשֵּׂאת לֹא תֵּצֵא שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם נִשֵּׂאת תֵּצֵאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
{רי״ף כתובות ט׳:} {בבלי כתובות כב ע״ב} תנו רבנן שנים אומרים מת ושנים אומרים לא מת שנים אומרים נתגרשה ושנים אומרים1 לא נתגרשה הרי זו לא תינשא ואם נישאת לא תצא ר׳ מנחם בר׳ יוסי אומר תצא אמר ר׳ מנחם בר׳ יוסי אימתי אני אומר תצא בזמן שבאו עדים ואחר כך נישאת אבל נישאת ואחר כך באו עדים לא תצא מיכדי תרי ותרי נינהו הבא עליה באשם תלוי קאי אמ׳ רב ששת כגון שנשאת לעד אחד2 מעדיה היא גופה באשם תלוי קימא3 באומרת בריא לי אמר ר׳ יוחנן שנים אומרים מת ושנים אומרים לא מת הרי זו לא תינשא ואם נישאת לא תצא שנים אומרים נתגרשה ושנים אומרים לא נתגרשה הרי זו לא תינשא ואם נישאת תצא מאי שנא רישא ומאי שנא סופא. אמר רבא ראה רבי יוחנן דבריו של ר׳4 מנחם בר׳ יוסי5 בגירושין ולא ראה במיתה מאי טעמא מיתה אינה יכולה מכחשתו גירושין יכולה מכחשתו6 ואף על גב דאמר רב המנונא האשה שאמרה לבעלה גירשתני נאמנת חזקה אין האשה מעיזה פניה בפני בעלה הני מילי היכא דליכא עדים דקא מסייעי לה אבל היכא דאיכא עדים דקא מסייעי לה מעיזה ומעיזה. רב אשי אמר כגון דאמרי עכשיו מת עכשיו גירשה7 מיתה ליכא לברורה גירושין איכא לברורה דאמרינן לה אם איתה דהכי הוא {רי״ף כתובות י׳.} אחוי גטיך. ושמעינן מיהא דרב אשי דהיכא דקא משהדי לאחר זמן לא שנא מיתה ולא שנא גירושין היכא דקא מכחשי אהדדי לא תינשא לכתחלה8 ואם נישאת לא תצא ולית הילכתא כר׳ מנחם בר׳ יוסי לא במיתה ולא בגירושין דקימא9 לן כרב אשי דבתרא הוא10. {בבלי כתובות כב ע״ב-כג ע״א} תנו רבנן שנים11 אומרים נתקדשה ושנים אומרים לא נתקדשה הרי זו לא תינשא ואם נישאת לא תצא שנים אומרים נתגרשה ושנים אומרים לא נתגרשה הרי זו לא תינשא ואם נישאת תצא מאי שנא רישא ומאי שנא סופא אמר רב פפא תרגומה12 בעד אחד עד אחד אומר נתקדשה ועד אחד אומר לא נתקדשה תרויהו בפנויה קא13 משהדי והאי דקאמר נתקדשה הוה ליה חד ואין דבריו של אחד במקום שנים [סופא]⁠14 עד אחד אומר נתגרשה ועד אחד אומר לא נתגרשה תרויהו באשת איש קא משהדי והאי דקאמ׳ נתגרשה הוה ליה חד ואין דבריו של אחד במקום שנים רב אשי אמר לעולם תרי ותרי ואיפוך שנים אומרים ראינוה שנתקדשה ושנים אומרים לא ראינוה שנתקדשה הרי זו לא תינשא ואם נשאת תצא מאי טעמא לא ראינו15 אינה ראיה. ואף על גב דדיירו כולהו16 בחד חצר17 לא אמרינן אם איתה דקדיש קלא אית לה למילתא משום דעבידי אינאשי דמיקדשי בצינעה סופא שנים אומרים ראינוה שנתגרשה ושנים אומרים לא ראינוה שנתגרשה18 הרי זו לא תינשא ואם נישאת לא תצא דעבידי19 אינשי דמגרשי בצינעה: {רי״ף שבועות ה׳.} {בבלי כתובות כב ע״ב20} והיכא דלא הוחזקה נדה ותבעה בעלה ואמרה לו טמאה אני וחזרה ואמרה לו21 טהורה אני אינה נאמנת ואם נתנה אמתלא לדבריה נאמנת: {בבלי שבת סד ע״ב22} תנו רבנן {ויקרא טו:לג} והדוה בנדתה זקנים הראשונים אמרו תהא בנדתה לא תכחול ולא תפרכס23 עד שתבוא במים עד שבא ר׳ עקיב׳ ולימד אם כן נמצאתה מגנה24 על בעלה ונמצא בעלה מגרשה הא מה אני מקיים והדוה בנדתה [תהא בנדתה]⁠25 עד שתבוא במים. וקיימא לן דנדה וזבה אינן צריכות מים חיים דתניא {תוספתא26 מגילה א, זבים ג} אין בין זב לזבה אלא שהזב טעון ביאת מים חיים וזבה אינה טעונה ביאת מים חיים אלא מי מקוה בלבד {בבלי עירובין ד ע״ב, יד ע״ב} שכל הגוף עולה בהן וכמה הן אמה על אמה ברום שלוש אמות שיערו27 חכמים מי מקוה ארבעים סאה: {ספרא שמיני פרשה ט} תנו רבנן אילו נאמר {ויקרא יא:לו} ומקוה מים יהיה טהור יכול אפילו מילא על כתיפו28 ועשה מקוה לכתחילה יהא טהור {רי״ף שבועות ה׳:} תלמוד לומר מעיין מה מעיין בידי שמים אף מקוה בידי29 שמים אי מה מעיין מטהר בכל שהוא אף מקוה מטהר בכל שהוא תלמוד לומר {ויקרא יא:לו} אך מעין המעיין מטהר בכל שהוא והמקוה בארבעים סאה אי מה מעין מטהר בזוחלין אף מקוה מטהר בזוחלין30 תלמוד לומר אך המעין מטהר בזוחלין והמקוה מטהר באשבורן. {משנה מקוואות ה:ה, עדיות א:ג} ותנן נמי במתני׳ הזוחלין כמעין והנוטפין כמקוה העיד ר׳ צדוק על הזוחלין שרבו על הנוטפין שהן כשירין: הלל אומר מלא הין מים שאובין פוסלין את המקוה שאדם חייב לומר כלשון31 רבו שמאי אומר תשעת קבין וחכמים אומרים לא כדברי זה ולא כדברי זה אלא עד שבאו שני גרדיים משער האשפות שבירושלם והעידו משום שמעיה ואבטליון ששלשת לוגין מים שאובין פוסלין את המקוה וקיימו את דבריהן. {משנה מקואות ז:ג} הא דתנן שלשת לוגין מים שאובין פוסלין את המקוה הני מילי דלית ביה שיעורא אבל אית ביה שיעורא לא מיפסל דתנן היו בו ארבעים סאה ממלא בכתף ונותן לתוכו.מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 אומרים: חסר ב-גי, גירונה. וכן שם בדברי ר׳ יוחנן בסמוך.
2 לעד אחד: גירונה, דפוסים: ״לאחד״.
3 קימא: גירונה: ״קאי״, כבלשון הקושיא לפניו.
4 ר׳: חסר ב-גי.
5 בר׳ יוסי: גי: ״ביר׳ יוסי״. חסר בגירונה, דפוסים.
6 מכחשתו... מכחשתו: כ״י נ: ״מכחישתו... מכחישתו״.
7 גירשה: כ״י נ: ״נתגרשה״.
8 לכתחלה: חסר בפדוסים.
9 דקימא: כ״י נ: ״וקימא״.
10 דבתרא הוא: כ״י נ: ״דהוה בתרא״.
11 שנים: דפוסים: שני.
12 תרגומה: כ״י נ: ״תרגימא״. דפוסים: תרגמא.
13 קא: חסר בדפוסים.
14 סופא: כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י בהמ״ל 695.
15 ראינו: כ״י נ, דפוסים: ״ראינוה״.
16 דדיירי כולהו: דפוסים: ״דדיירו כולהון״.
17 בחד חצר: דפוסים: בחצר אחת.
18 שנתגרשה: חסר בדפוסים.
19 דעבידי: כ״י נ: ״דלא עבידי״.
20 וברי״ף כתובות פרק ב (דף ט ע״ב).
21 לו: וכן גי, כ״י נ. חסר בדפוסים, כפי שחסר ברי״ף כתובות (שם).
22 וברי״ף שבת פרק ו (דף כט ע״א). ואפשר שהמקור בספרא (זבים סוף פרק ט), כדרכו של הרי״ף בפרק זה.
23 תפרכס: גה: ״תפקוס״, כבספרא שם. ראה נוסחאות ברי״ף שבת (שם).
24 נמצאתה מגנה: כ״י נ, דפוסים: ״נמצאת מתגנה״.
25 תהא בנדתה: גה, כ״י נ, דפוסים. וכן ברי״ף שבת (שם). חסר בכ״י הספרייה הבריטית.
26 במקביל בה״ג מציין מקורו: {ותני בתוספתא}. אבל הרי״ף נמנע בכמה מקומות מלציין תוספתא בשמה במפורש, והציעה בלשון: {דתניא}.
27 שיערו: דפוסים: ושיערו.
28 כתיפו: גה: ״כתיפיו״.
29 בידי: דפוסים: בבידי.
30 בזוחלין: דפוסים: זוחלין.
31 כלשון: דפוסים: בלשון.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144