כמה: גלט, געא: ״וכמה״. ראה במשנה.
מלא: דפוסים, אשכול, רא״ה: ״כמלא״.
כ״י פריס 312 נוסף בגליון: ״קבוע״.
ואע״פ: כ״י פריס 312: ״אע״פ״.
בר׳: כ״י פריס 312: ״ביר׳ ״. רא״ה: ״ב״ר״.
דאמר...צואה: גלט, גע, געא, געב, כ״י פריס 312, דפוסים, רא״ה. חסר בכ״י א (שמא מחמת הדומות), וכן באשכול.
בית הכסאות:
געא,
געב,
כ״י פריס 312, רא״ה: ״בית הכסא״.
גלט: ״בתי הכ[סאות]״. דפוסים:
בתי כסאי.
אע״ג דאית בהו: געב, געג, רא״ה: ״אף על פי שיש בהן״.
דמיאן: גלט, געא, געג, דפוס קושטא, וכן כ״י פריס 312, דפוסים: ״דמיין״. כ״י א: ״דאמו״.
למיקם: כ״י פריס 312: ״למיקרי״.
איפשיט: גנב: ״איפשיטא״. געב, דפוסים: ״איפשטא״.
ולחומרא עבדינן: גלט, געב, געג, געד. וכן בעיטור הלכות תפילין. וראה רמב״ם משנ״ת הל׳ קריאת שמע ג:ג. חסר בכ״י א, כ״י פריס 312, כ״י קרפנטרץ, דפוסים. וכן העידו תלמידי ר׳ יונה במפורש: ״ורב אלפס ז״ל לא כתב בכאן דעבדי׳ לחומרא״.
והמשמשת שראת נדה:
גלט,
גנב,
געב, כברמב״ם פיהמ״ש ומשנ״ת הל׳ תפילה
(ד:ה).
כ״י פריס 312,
גנד,
געג: ״והמשמשת [שראתה דם]״. חסר ב
כ״י קרפנטרץ (והוגה בגליון), דפוסים ורא״ה.
מהאי: געב, כ״י פריס 312, רא״ה. גנב, געא, געד, דפוסים: ״מהא״.
ונדות: כ״י פריס 312: ״נידות״.
ויולדות: חסר ב-גנב, געב, רא״ה.
כולהו: כ״י פריס 312: ״כולהון״.
דדייקינן: כ״י פריס 312: ״ומדדייקי׳ ״.
דזב: דפוס קושטא: ״שזב״.
אין: געא: ״קורין ומתפללין ואין״.
הלכה: געג, כ״י פריס 312: ״היל׳ ״.
מתני׳... הלכה:
גלט,
געא,
געב,
געד,
כ״י פריס 312, דפוסים, רא״ה.
גנד מוסיף רק את המשנה (ואפשר שכן
גלט, אלא שהטופס קטוע). ב
כ״י א, וכן ב
כ״י קרפנטרץ (לפני ההגהה) חסר כל זה. ראה הלכות פסחים פ״א
(ד ע״א).
תפלת...חצות: חסר בכ״י פריס 312.
עם: גכז, גנב, געב, געג, געד, געו, כ״י פריס 312, דפוסים, רא״ה. כ״י א: ״עד״.
לותיקין: גכז, גנב, געא, געב, געג, געד, דפוסים, רא״ה. כ״י א: ״בותיקין״.
כולי: געו: ״אכולי״. רא״ה: ״לכולי״.
דטעה: גכז: ״דטאעי״. גנב, דפוסים: ״דטעי״.
וצלי לאחר ארבע שעות: בתשובה לר׳ יצחק בן ששון (שימש דיין בבית דינו של הרמב״ם) שבכ״י אוקספורד בודלי f.61 דף 42ב, בשם רבינו: {ולא צלי שחרית וצלי לבתר ארבע שעות}.
יהבי, יהבי:
גכז,
גנב,
געא,
געו,
כ״י פריס 312, רא״ה, אשכול.
כ״י א: ״יהבין, יהבין״. דפוסים:
יהבו, יהבו.
יצחק: געא: ״נחמן״.
אמר ר׳ יוחנן: חסר ב-גכז. כ״י א לפני הגהה: ״אמר ר׳ יהודה״.
יתפלל: כ״י פריס 312: ״מתפלל״.
תא שמע...ערבית שתים: חסר ב-גע.
יום: גכז, גנב, געד, געו. וכן לשון הגאונים (גנזי שכטר ח״ב עמ׳ 108), וראב״ם (שו״ת ברכת אברהם ט). כ״י א: ״היום״ כבספרי קמד, ובלשון גאונים תשובות חמדה גנוזה סי׳ מח. געא, געז, כ״י פריס 312, דפוסים, רא״ה: ״יומו״, כבחלק מנוסחאות הבבלי ובה״ג.
במזיד: געא געד, כ״י פריס 312: ״ביטל במזיד״.
נאמר: גכז: ״הכתוב״.
לתקון: געז, דפוסים ממשיכים: ״וחסרון לא יוכל להמנות״.