×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין נ״ח:גמרא
;?!
אָ
אהָנֵי תַּמְרֵי דְּכַדָּא לְבָתַר תְּרֵיסַר יַרְחֵי שַׁתָּא שַׁרְיָין. אָמַר רַב לֵית בָּקָא בַּר יוֹמָא וְלֵית דִּידְבָא בַּת שַׁתָּא. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי וְהָא אָמְרִי אִינָשֵׁי שַׁב שְׁנֵי אימרא בָּקְתָּא מִבָּקָא דְּאָמְרָה לֵיהּ חֲזִיתֵיהּ לְבַר מָחוֹזָא דִּסְחָא בְּמַיָּא וּסְלֵיק וְאִיכְּרֵךְ בִּסְדִינִין ואותיבת עֲלֵיהּ וּמְצֵת מִינֵּיהּ וְלָא הוֹדַעְתְּ לִי א״לאֲמַר לֵיהּ וְלִיטַעְמָיךְ הָא דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי שִׁיתִּין מָנֵי פַּרְזְלָא תְּלוּ לֵיהּ לְבָקָא בְּקוּרְנָסֵיהּ מִי אִיכָּא אִיהוּ גּוּפֵיהּ כַּמָּה הָוֵי אֶלָּא בְּמָנֵי דִּידְהוּ הָכָא נָמֵי בִּשְׁנֵי דִּידְהוּ. תְּנַן הָתָם בבְּהֵמָה בַּעֲלַת ה׳חָמֵשׁ רַגְלַיִם אוֹ שֶׁאֵין לָהּ אֶלָּא שָׁלֹשׁ ה״זהֲרֵי זֶה מוּם אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁחָסֵר וְיָתֵר בַּיָּד אֲבָל גחָסֵר וְיָתֵר בָּרֶגֶל טְרֵפָה נָמֵי הָוְיָא מַאי טַעְמָא כׇּל יָתֵר כְּנָטוּל דָּמֵי. הָהִיא חֵיוְתָא דַּהֲוָה לַהּ תַּרְתֵּי סַנְיָא דֵּיבֵי אַיְיתוּהָ לְרָבִינָא דוְטַרְפַהּ מִדְּרַב הוּנָא הוְאִי שָׁפְכָן לַהֲדָדֵי כְּשֵׁרָה. הָהִיא גּוּבְתָּא דַּהֲוָה נָפְקָא מִבֵּי כָסֵי לְהוּבְלִילָא סָבַר רַב אָשֵׁי לְמִיטְרְפַהּ א״לאֲמַר לֵיהּ רַב הוּנָא מָר בַּר חִיָּיא לְרַב אָשֵׁי כֹּל הָנֵי חֵיוֵי בָּרָיָיתָא הָכִי אִית לְהוּ. הָהוּא גּוּבְתָּא דַּהֲוָה מְעַבְּרָא מִבֵּי כָסֵי לִכְרֵסָא סְבַר מָר בַּר רַב אָשֵׁי לְאַכְשׁוֹרַהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אוֹשַׁעְיָא אַטּוּ כּוּלְּהוּ בַּחֲדָא מְחִיתָא מַחֵתִינְהוּ הֵיכָא דְּאִתְּמַר אִתְּמַר הֵיכָא דְּלָא אִתְּמַר לָא אִתְּמַר. הֵעִיד נָתָן בַּר שֵׁילָא רַב טַבָּחַיָּא דְּצִיפּוֹרִי לִפְנֵי רַבִּי ועַל שְׁנֵי בְּנֵי מֵעַיִם הַיּוֹצְאִין מִן הַבְּהֵמָה כְּאֶחָד שֶׁהִיא טְרֵפָה וּכְנֶגְדָּן בָּעוֹף כְּשֵׁרָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁיּוֹצְאִין בִּשְׁנֵי מְקוֹמוֹת אֲבָל יוֹצְאִין בְּמָקוֹם אֶחָד וְכָלִין עַד כְּאֶצְבַּע כְּשֵׁרָה. פְּלִיגִי בַּהּ רַב אַמֵּי וְרַב אַסִּי חַד אָמַר זהוּא דְּהָדְרִי וְעָרְבִי וְחַד אָמַר אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא הָדְרִי וְעָרְבִי. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר הוּא דְּהָדְרִי וְעָרְבִי הַיְינוּ דְּקָתָנֵי עַד כְּאֶצְבַּע אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אע״גאַף עַל גַּב דְּלָא הָדְרִי וְעָרְבִי מַאי עַד כְּאֶצְבַּע עַד כְּאֶצְבַּע מִלְּמַטָּה.: ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם נִיטְּלָה הַנּוֹצָה פְּסוּלָה.: אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן ר׳רַבִּי יְהוּדָה ור׳וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד ר׳רַבִּי יְהוּדָה הָא דַּאֲמַרַן ר׳רַבִּי יִשְׁמָעֵאל דִּתְנַן רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר הַנּוֹצָה מִצְטָרֶפֶת. אָמַר רָבָא דִּילְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה הָכָא אֶלָּא לְעִנְיַן טְרֵפָה דְּלֵיכָּא מִידֵּי דְּמַגֵּין עֲלֵיהּ אֲבָל לְעִנְיַן אִיפַּגּוֹלֵי כְּרַבָּנַן סְבִירָא לֵיהּ וְעַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל הָתָם אֶלָּא לְעִנְיַן אִיפַּגּוֹלֵי אֲבָל לְעִנְיַן טְרֵפָה אַגּוֹנֵי לָא מַגֵּין.: מתני׳מַתְנִיתִין: חאֲחוּזַת הַדָּם וְהַמְעוּשֶּׁנֶת וְהַמְצוּנֶּנֶת וְשֶׁאָכְלָה הַרְדּוּפְנֵי וְשֶׁאָכְלָה צוֹאַת תַּרְנְגוֹלִים אוֹ שֶׁשָּׁתָת מַיִם הָרָעִים כְּשֵׁרָה טאָכְלָה סַם הַמָּוֶת אוֹ שֶׁהִכִּישָׁהּ נָחָשׁ מוּתֶּרֶת מִשּׁוּם טְרֵפָה וַאֲסוּרָה מִשּׁוּם סַכָּנַת נְפָשׁוֹת.: גמ׳גְּמָרָא: אָמַר שְׁמוּאֵל יהִלְעִיטָהּ חִלְתִּית טְרֵפָה מ״טמַאי טַעְמָא דִּמְינַקְּבָה לְהוּ לְמַעְיָינַהּ. מֵתִיב רַב שֵׁיזְבִי אֲחוּזַת הַדָּם וְהַמְעוּשֶּׁנֶת וְשֶׁאָכְלָה הַרְדּוּפְנֵי וְשֶׁאָכְלָה צוֹאַת תַּרְנְגוֹלִים וְשָׁתָת מַיִם הָרָעִים הִלְעִיטָהּ תִּיעָה חִלְתִּית וּפִלְפְּלִין אָכְלָה סַם הַמָּוֶת כְּשֵׁרָה הִכִּישָׁהּ נָחָשׁ אוֹ שֶׁנְּשָׁכָהּ כֶּלֶב שׁוֹטֶה מוּתֶּרֶת מִשּׁוּם טְרֵפָה וַאֲסוּרָה מִשּׁוּם סַכָּנַת נְפָשׁוֹת קַשְׁיָא חִלְתִּית אַחִלְתִּית קַשְׁיָא סַם הַמָּוֶת אַסַּם הַמָּוֶת. חִלְתִּית אַחִלְתִּית לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּעָלִין כָּאן בִּקְרָטִין סַם הַמָּוֶת אַסַּם הַמָּוֶת לָא קַשְׁיָא הָא דִּידַהּ הָא דְּאָדָם סַם הַמָּוֶת דִּבְהֵמָה הַיְינוּ הַרְדּוּפְנֵי תְּרֵי גַּוְונֵי סַם הַמָּוֶת. מַאי תִּיעָה אָמַר רַב יְהוּדָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
וש״מ מדרב הונא הני תמרי דכדא. שהתליעו ואין ידוע אם במחובר אם בתלוש. לבתר תריסר ירחי שתא שרו. דאי במחובר התליעו לא הות חיה עד השתא. ואם תשאל, הא ניחא אם ימצאם חיים, דמותרין הן, אלא אם ימצאם מתים אמאי מותרין, דילמא התליעו באיביה ומתו יום או יומים קודם שהשלימו השנים עשר חדש וליתסרן, דהא עדיין יש להן לחות של איסור. וקבלנו תירוץ קושיא זו, כיון שמצינו בתלמוד ירושלמי של שבת בפרק ראשון בפסיקת המשנה של אין פולין ואין קורין לאור הנר, ואמרינן כל שאין לו עצם אינו חי אלא ששה חדשים, ובתלמוד בבלי גריס אינו מתקיים, ש״מ דאינו מתקיים ואינו חי תרתי מילי נינהו, ולא פליגי אהדדי, דלעולם אינו חי אלא ששה חדשים, אבל לחותו מתקיים עד שנים עשר חדש אבל לא יותר, ומשום הכי לאחר שנים עשר חדש מותרין, משום דכעפרא בעלמ׳ הוא. וקשיא לי להאי תירוצא דקאמר בגמ׳ לית דודבא בת שתא, ופירושו משום שאין בו עצם, נמצא שלשון אינו מתקיים, אינו חי רוצה לומ׳, כי היכי דלית בקא בת יומא, שפירושו אינו חי, ש״מ דפליגי שתי הגמרות ולא סמכינן על הירושלמי דמיקל טפי, דשרי לאחר ששה חדשים תמרי דכדא. וקושיא קמייתא במקומה עומדת עד יבוא מורה צדק. תנן התם. בבכורות, לענין מומין. לא שנו. דקתני הרי זה מום לגבוה, אבל להדיוט שרי. אלא שחסר ויתר ביד. שאפילו היה נטול לגמרי לא מיפסלא שמוטת יד. אבל ברגל, טרפה. ואסורה אף להדיוט, דהויא כשמוטת ירך בבהמה. סניא דיבי. בודיל קרישטיינגא קורין אותו. ופי׳ אחר, תרגם רפש וטיט, סין וטין, ודבי לשו׳ זב. גובתא. כמין קנה בשר. דהוה מעבר מבי כסי. דהיינו בית הכוסות. להובלילא. דזהו המסס. למטרפא. משום דכנטול דמי, וניקב הוא מאותו מקום שינטל. סבר לאכשורה. כדשרינן מבי כסי להובלילא. וכנגדן בעוף כשרה. דעוף זמנין דהוי הכי, ואף על גב דלא משתכח לן, הכי קים להו. ויש מפרשים שכל עוף דרכו כך, דמשום דמן הזפק עד הקרקבן קנה של מעים אחד, וההוא קרי בני מעים, ובראש הקרקבן יוצאין בני מעים גמורין. ובבהמה טרפה, דכל יתר כנטול דמי. אבל יוצאין ממקום אחד. סמוכין זה לזה. וכלין עד כאצבע. וחוזרין ומתחברין שניהם בתוך רחב אצבע. כשרה. אבל אי לא הדרי וערבי אלא לאחר רחב אצבע, טרפה, דהכי קים להו לרבנן דבהכי חיי ובהכי לא חיי. משנה. ו. אחוזת הדם. שגבר עליה הדם וחלתה. והמעושנת. שנכנס עשן בגופה אך לא נפלה לאור. והמצוננת. שחלתה מחמת צנה. ושאכלה הרדופני. שהוא סם המות לבהמה. ואפילו הכי כשרה, דכמסוכנת חשבינן לה, ומסוכנת מוכחינן מקראי דשריא. וכן צואת כלבים מזקת מאד לבהמה כסם המות, ואפי׳ הכי שרינן ליה לאדם, שלא יזיק לאדם. ואפי׳ שתתה מים הרעים. שפירושו מים מגולין, דאיכא חששא שיש בה ארס נחש, לא מחמרי׳ כל כך מחמת ספק שנאסור בשר הבהמה משום סכנת נפשות. אבל אם אכלה בידוע דבר שהוא סם המות לאדם, או שהכישה נחש, מותרת משום טרפה. כמו שפירשתי, אבל אסורה משום סכנת נפשות. כיון שהוא בידוע. גמרא. הלעיטה חלתית. לַזְרַא בלעז. ולהכי נקט לשון הלעטה ולא קתני לשון אכלה כדקתני בהרדופני וסם המות, משמע דחלתית אינו טוב לאכילה כדמוקמינן לה בקרטין לקמן, ולא משכחת לה שתאכלנה הבהמה אלא על ידי הלעטה בעל כרחה, שהלעיט אותה בן אדם, אבל שאר סם המות והרדופני נוחין הן לאכילה ואוכלת אותן הבהמה מעצמה. בסם המות דבהמה, והרדופני נמי סם המות דבהמה היא, ותרי גוני סם המות דבהמה הן. ולא מיטרפא בכך, דכמסוכנת נחשבת, וכיון שעושה יותר מסימני מסוכנת, כשרה, אע״פ שעתידה למות בודאי.מהדורת מכון התלמוד הישראלי השלם ברשותם האדיבה (כל הזכויות שמורות), בעריכת הרב אביאל סליי, הרב מרדכי רבינוביץ, והרב בן ציון ברקוביץ. במהדורה המודפסת נוספו הערות רבות העוסקות בבירור שיטתו הפרשנית וההלכתית של הר"י מלוניל, השוואתו למפרשים אחרים, ציוני מראי מקומות, ובירורי נוסחאות.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144