×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות צ״א.גמרא
;?!
אָ
פְּשִׁיטָא בַּת לֵוִי מִן הַמַּעֲשֵׂר אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ. וּבַת לֵוִי מִן הַמַּעֲשֵׂר מִי מִיפַּסְלָא בִּזְנוּת והתני׳וְהָתַנְיָא אלְוִיָּה שֶׁנִּשְׁבֵּית אוֹ שֶׁנִּבְעֲלָה בְּעִילַת זְנוּת נוֹתְנִין לָהּ מַעֲשֵׂר וְאוֹכֶלֶת אָמַר רַב שֵׁשֶׁת בקְנָסָא.: בַּת כֹּהֵן מִן הַתְּרוּמָה.: אפי׳אֲפִילּוּ בִּתְרוּמָה דְּרַבָּנַן.: וְאֵין יוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה וְיוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה יוֹרְשִׁין כְּתוּבָּתָהּ וְכוּ׳.: כְּתוּבָּה מַאי עֲבִידְתַּהּ אָמַר רַב פָּפָּא כְּתוּבַּת בְּנִין דִּיכְרִין. פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא לְדִידַהּ דַּעֲבַדָא אִיסּוּרָא קַנְסוּהָ רַבָּנַן לְזַרְעַהּ לָא קְנַסוּ רַבָּנַן קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: אָחִיו שֶׁל זֶה וְאָחִיו שֶׁל זֶה חוֹלְצִין וְלֹא מְיַיבְּמִין.: אָחִיו שֶׁל רִאשׁוֹן חוֹלֵץ מִדְּאוֹרָיְיתָא וְלָא מְיַיבֵּם מִדְּרַבָּנַן אָחִיו שֶׁל שֵׁנִי חוֹלֵץ מִדְּרַבָּנַן וְלָא מְיַיבֵּם לָא מִדְּאוֹרָיְיתָא וְלָא מִדְּרַבָּנַן.: ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּתוּבָּתָהּ עַל נִכְסֵי בַּעְלָהּ וְכוּ׳.: אָמַר רַב הוּנָא בָּתְרָאֵי מוֹדוּ לְקַמָּאֵי קַמָּאֵי לָא מוֹדוּ לְבָתְרָאֵי. ר׳רַבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֵי לֵיהּ לר׳לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּמָה בִּיאָה דְּעִיקַּר אִיסּוּרָא לָא קָנֵיס וכ״שוְכׇל שֶׁכֵּן מְצִיאָתָהּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ דְּמָמוֹנָא הוּא ור׳וְרַבִּי אֶלְעָזָר לָא מוֹדֵי לֵיהּ לר׳לְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְצִיאָתָהּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ דְּמָמוֹנָא הוּא לָא קָנֵיס אֲבָל בִּיאָה דְּאִיסּוּרָא הוּא קָנֵיס. וְתַרְוַיְיהוּ מוֹדוּ לֵיהּ לר׳לְרַבִּי יוֹסֵי הָנֵי דְּיָתְבָא תּוּתֵיהּ לָא קָנֵיס וְכׇל שֶׁכֵּן כְּתוּבָּה דִּלְמִשְׁקַל וּמִיפַּק קָאֵי וְרַבִּי יוֹסֵי לָא מוֹדֵי לְהוּ כְּתוּבָּה דִּלְמִשְׁקַל וּמִיפַּק הוּא דְּלָא קָנֵיס אֲבָל הָנֵי דְּיָתְבָא תּוּתֵיהּ קָנֵיס. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר קַמָּאֵי מוֹדוּ לְבָתְרָאֵי בָּתְרָאֵי לָא מוֹדוּ לְקַמָּאֵי ר׳רַבִּי יוֹסֵי מוֹדֵי לֵיהּ לר׳לְרַבִּי אֶלְעָזָר כְּתוּבָּה דְּמִדִּידֵיהּ לְדִידַהּ לָא קָנֵיס וכ״שוְכׇל שֶׁכֵּן מְצִיאָתָהּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ דְּמִדִּידַהּ לְדִידֵיהּ. ור׳וְרַבִּי אֶלְעָזָר לָא מוֹדֵי לֵיהּ מְצִיאָתָהּ וּמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ הוּא דְּמִדִּידַהּ לְדִידֵיהּ לָא קָנֵיס אֲבָל כְּתוּבָה דְּמִדִּידֵיהּ לְדִידַהּ קָנֵיס. וְתַרְוַיְיהוּ מוֹדוּ לֵיהּ לר׳לְרַבִּי שִׁמְעוֹן וּמָה הָנֵי דְּמֵחַיִּים לָא קָנְסִי בִּיאָה דִּלְאַחַר מִיתָה לֹא כ״שכׇּל שֶׁכֵּן ור׳וְרַבִּי שִׁמְעוֹן לָא מוֹדֵי לְהוּ בִּיאָה הוּא דִּלְאַחַר מִיתָה לָא קָנֵיס אֲבָל הָנֵי דְּמֵחַיִּים קָנֵיס.: נִשֵּׂאת שֶׁלֹּא בִּרְשׁוּת וְכוּ׳.: אָמַר רַב הוּנָא אֲמַר רַב הָכִי הִלְכְתָא א״לאֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן גַּנָּבָא גַּנּוֹבֵי לְמָה לָךְ אִי סְבִירָא לָךְ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן אֵימָא הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דִּשְׁמַעְתָּיךְ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן קָאָזְלָה. וְכִי תֵּימָא אִי אָמֵינָא הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מַשְׁמַע אֲפִילּוּ בְּקַמַּיְיתָא אֵימָא הֲלָכָה כר׳כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בָּאַחֲרוֹנָה קַשְׁיָא. א״ראָמַר רַב שֵׁשֶׁת אָמֵינָא כִּי נָיֵים וְשָׁכֵיב רַב אַמְרַהּ לְהָא שְׁמַעְתְּתָא הֲלָכָה מִכְּלָל דִּפְלִיגִי מַאי הֲוָה לַהּ לְמִיעְבַּד מֵיאנָס אֲנִסָה. וְעוֹד תַּנְיָא גכׇּל עֲרָיוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה אֵין צְרִיכוֹת הֵימֶנּוּ גֵּט חוּץ מֵאֵשֶׁת אִישׁ שֶׁנִּיסֵּת עַל פִּי ב״דבֵּית דִּין עַל פִּי בֵּית דִּין הוּא דְּבָעֲיָא גִּיטָּא עַל פִּי עֵדִים לָא בָּעֲיָא גִּיטָּא. מַנִּי אִילֵימָא רַבִּי שִׁמְעוֹן עַל פִּי בֵּית דִּין מִי בָּעֲיָא גֵּט וְהָתַנְיָא ר׳רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עָשׂוּ ב״דבֵּית דִּין בְּהוֹרָאָתָן כִּזְדוֹן אִישׁ בְּאִשָּׁה עַל פִּי עֵדִים כְּשִׁגְגַת אִישׁ בְּאִשָּׁה אִידֵּי וְאִידִי לָא בָּעֲיָא גֵּט. אֶלָּא לָאו רַבָּנַן הִיא. לְעוֹלָם רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא וְתָרֵיץ הָכִי ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עָשׂוּ ב״דבֵּית דִּין בְּהוֹרָאָתָן כְּכַוָּונַת אִישׁ בְּאִשָּׁה [וּבָעֲיָא גֵּט] עַל פִּי עֵדִים כְּשֶׁלֹּא בְּכַוָּונַת אִישׁ בְּאִשָּׁה [וְלֹא בָּעֲיָא גֵּט]. רַב אָשֵׁי אָמַר לְעִנְיַן אִיסּוּרָא קָתָנֵי וְהָכִי קָאָמַר עָשׂוּ ב״דבֵּית דִּין בְּהוֹרָאָתָן כִּזְדוֹן אִישׁ בְּאִשָּׁה וּמִיתַּסְרָא עַל בַּעְלַהּ עַל פִּי עֵדִים כְּשִׁגְגַת אִישׁ בְּאִשָּׁה וְלָא מִיתַּסְרָא עַל בַּעְלַהּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
פשיטא – זונה היא. לויה שנשבית – וחיישינן שמא נבעלה לעובד כוכבים. או שנבעלה בעילת זנות – כגון לעובד כוכבים ועבד וחלל וכל הנך דאמר באלמנה לכ״ג (לעיל סח.) דמפסלא בהו בת כהן מתרומה גבי לויה לא פסלי ממעשר. בתרומה דרבנן – דאילו בתרומה דאורייתא לא איצטריך למיתני דכיון דקנסוה אמעשר כ״ש אתרומה. כתובה מאי עבידתה – הא תנן ברישא אין לה כתובה. כתובת בנין דיכרין – דתנן בכתובות (דף נב:) כתובת בנין דיכרין דיהוין ליכי מינאי אינון ירתין כסף כתובתיך יתר על חולקהון דעם אחוהון ואם מתה בחייו ונשא שניה וילדה לו ומת הוא בני שניה אפי׳ הן נקבות נוטלין כתובת אמן כחוב גמור שהרי נתאלמנה מאביהן ובני ראשונה אם יש זכרים נוטלין כתובת אמן ואף על גב דמתה בחייו דרבנן תקון כתובת בנין דיכרין כדי שיקפוץ אדם ויתן לבתו כבנו. והכא לא שקלי יורשין דילה כתובת בנין דיכרין אלא בני הכשרה נוטלין כתובת אמן והשאר חולקין בשוה. ולא מייבם מדרבנן – דרבנן קנסוה. אחיו של שני חולץ מדרבנן – דמדאורייתא לא רמיא קמיה ורבנן הוא דאצרכוה חליצה משום גזירה שמא יאמרו גירש זה ונשא זה כדאמרן לגבי גט. ביאה דעיקר איסורא לא קניס – דקתני ביאתה קונה אותה לפטור צרתה. הני דיתבא תותיה – ואיכא למימר אתי לקיומה הואיל ונוהג בה מנהג נשים ואפי׳ הכי לא קנסי כ״ש כתובה דזהו תחלת גירושין כי שקלה כתובה. דמחיים – בחיי בעלה. נשאת שלא ברשות – רבי שמעון קאמר לה. בקמייתא – ביאתה או חליצתה כו׳ בנשאת בעד אחד. מכלל דפליגי – רבנן עליה דר׳ שמעון בסיפא בנשאת בעדים. כל עריות – שאמרו שהן ערוה אין צריכות גט ממנו אם ניסת למי שהיא ערוה עליו. חוץ מאשת איש – שניסת בעד אחד ע״פ בית דין דאצרכוה רבנן גיטא כדאמרן במתני׳. לא בעיא גט – דאנוסה היא. עשו בהוראתן – הורוה לינשא בעד אחד. כזדון איש באשה – כהבא בזדון על אשת איש ונאסרה על בעלה. כשגגת איש באשה – ולא נאסרה. אידי ואידי לא בעיא גט – מדקא מדמי ליה לזדון ולשוגג. אלא לאו רבנן היא – ושמע מיניה בעדים מודו. לעולם רבי שמעון היא – הך קמייתא דקתני חוץ מאשת איש כו׳. ככוונת איש באשה – כפנויה שנתכוון לקדשה דבעיא גיטא. כשלא בכוונה – כבא על הפנויה שלא לשם קדושין. לענין איסורא – ולעולם כדקא ס״ד מעיקרא כזדון איש באשת איש ומיהו לענין גט לא קמיירי דאע״ג דמדמי לה לזדון בעיא גיטא.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144