×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סוכה כ״ט:גמרא
;?!
אָ
וְעַל שֶׁהָיָה סִפֵּק בְּיָדָם לִמְחוֹת וְלֹא מִיחוּ וְעַל שֶׁפּוֹסְקִים צְדָקָה בָּרַבִּים וְאֵינָן נוֹתְנִין. אָמַר רַב בִּשְׁבִיל אַרְבָּעָה דְּבָרִים נִכְסֵי בַּעֲלֵי בָּתִּים יוֹצְאִין לְטִמְיוֹן עַל כּוֹבְשֵׁי שְׂכַר שָׂכִיר וְעַל עוֹשְׁקֵי שְׂכַר שָׂכִיר וְעַל שֶׁפּוֹרְקִין עוֹל מֵעַל צַוְּארֵיהֶן וְנוֹתְנִין עַל חַבְרֵיהֶן וְעַל גַּסּוּת הָרוּחַ וְגַסּוּת הָרוּחַ כְּנֶגֶד כּוּלָּן אֲבָל בַּעֲנָוִים כְּתִיב {תהלים ל״ז:י״א} וַעֲנָוִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְהִתְעַנְּגוּ עַל רוב שָׁלוֹם.:
הדרן עלך הישן תחת המטה
פרק ג – לולב הגזול
מתני׳מַתְנִיתִין: לוּלָב אהַגָּזוּל בוְהַיָּבֵשׁ, פָּסוּל; גשֶׁל אֲשֵׁירָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פָּסוּל; דנִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, פָּסוּל; נִפְרְדוּ עָלָיו, כָּשֵׁר; רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יְאַגְּדֶנּוּ מִלְּמַעְלָה. צִינֵּי הַר הַבַּרְזֶל כְּשֵׁירוֹת. לוּלָב שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים כְּדֵי לְנַעֲנֵעַ בּוֹ, כָּשֵׁר.: גמ׳גְּמָרָא: הקָא פָּסֵיק וְתָנֵי, לָא שְׁנָא ביו״טבְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן וְלָא שְׁנָא בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי. בִּשְׁלָמָא יָבֵשׁ, הָדָר בָּעִינַן וְלֵיכָּא, אֵלָּא גָּזוּל, בִּשְׁלָמָא יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן, דִּכְתִיב ״לָכֶם״ (ויקרא כ״ג:מ׳), מִשֶּׁלָּכֶם, אֵלָּא בְּיוֹם טוֹב שֵׁנִי, אַמַּאי לָא? א״ראֲמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי:מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ועל שהיה ספק בידם – של בעלי בתים הללו למחות ביד עוברי עבירות שבדורם שדבריהם נשמעים מחמת עושרם והבריות יראים מהם ולא מיחו. ועל שפוסקין – בעלי בתים הללו צדקה ברבים שיתנוהו לעניים (והם) ולא נותנים. לטמיון – שנטממין וכלים מאליהם. כובש – שמדחהו בלך ושוב. עושק – לגמרי גוזל שכרו. ועל גסות הרוח – שמתגאים ומשתררין על אחיהם בשביל עושרן. מתני׳ לולב הגזול – לולב כף של תמרים והדר תני הדס וערבה באפי נפשייהו. גזול – פסול ולקחתם לכם כתיב משלכם. יבש – דבעינן מצוה מהודרת דכתיב (שמות טו) ואנוהו. של אשירה – אילן שעובדין אותו ע״ז ובגמרא מפרש טעמא. ושל עיר הנדחת – משום דלשרפה קאי דכתיב (דברים יג) ואת כל שללה תקבוץ ולולב בעי שיעור ד׳ טפחים כדלקמן (דף לב:) וכיון דהאי לשרפה קאי אין שיעורו קיים דכשרוף דמי. נקטם ראשו – פסול דלא הוי הדר. נפרצו עליו – משדרה ואינם מחוברין אלא על ידי אגודה כי חופיא שקורין אשקוב״א לאו הדר הוא. נפרדו עליו – מחוברין הן בשדרה אלא שלמעלה הן נפרדין לכאן ולכאן כענפי אילן. יאגדנו מלמעלה – אם נפרדו עליו יאגדם שיהו עולין עם השדרה כשאר לולבין. ציני הר הברזל – מפרש בגמרא ציני דקלים. כשרות – לולבין שלהן ואע״פ שעלין שלהן קטנים מאד ואין עולין עם ארכה של שדרה. כדי לנענע בו – מפרש בגמרא שלשה טפחים תהא השדרה כנגד אורכו של הדס וטפח יותר כדי לנענע דבעינן נענוע כדלקמן (דף לז:) מעלה ומוריד מוליך ומביא לעצור רוחות רעות וטללים רעים. גמ׳ קפסיק ותני – פסול. לא שנא בי״ט ראשון – דחיוביה מדאורייתא. לא שנא בי״ט שני – דליתיה בנטילת לולב אלא מדרבנן דביום הראשון כתיב. בשלמא יבש – פסול בדרבנן נמי כיון דמצוה הוא משום זכר למקדש בעינן הדור מצוה. אמאי לא – מהיכא תיתי למיפסליה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144