×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין ס׳:גמרא
;?!
אָ
מתני׳מַתְנִיתִין: הָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה1 אאֶחָד הָעוֹבֵד וְאֶחָד הַמְזַבֵּחַ וְאֶחָד הַמְקַטֵּר וְאֶחָד הַמְנַסֵּךְ וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּחֲוֶה וְאֶחָד בהַמְקַבְּלוֹ עָלָיו לֶאֱלוֹהַּ וְהָאוֹמֵר לוֹ אֵלִי אַתָּה. גאֲבָל הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק וְהַמְכַבֵּד וְהַמְרַבֵּץ וְהַמְרַחֵץ וְהַסָּךְ וְהַמַּלְבִּישׁ וְהַמַּנְעִיל עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה דהַנּוֹדֵר בִּשְׁמוֹ וְהַמְקַיֵּים בִּשְׁמוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. ההַפּוֹעֵר עַצְמוֹ לְבַעַל פְּעוֹר זוֹ הִיא עֲבוֹדָתָהּ הַזּוֹרֵק אֶבֶן לְמַרְקוּלִיס זוֹ הִיא עֲבוֹדָתָהּ.: גמ׳גְּמָרָא: מַאי אֶחָד הָעוֹבֵד. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה והָכִי קָאָמַר אֶחָד הָעוֹבֵד כְּדַרְכָּהּ וְאֶחָד הַמְזַבֵּחַ וְאֶחָד הַמְקַטֵּר וְאֶחָד הַמְנַסֵּךְ וְאֶחָד הַמִּשְׁתַּחֲוֶה וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ. וְלִיחְשׁוֹב נָמֵי זוֹרֵק אָמַר אַבָּיֵי זזוֹרֵק הַיְינוּ מְנַסֵּךְ דִּכְתִיב {תהלים ט״ז:ד׳} בַּל אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם. מְנָהָנֵי מִילֵּי. דְּתָנוּ רַבָּנַן אִילּוּ נֶאֱמַר {שמות כ״ב:י״ט} זוֹבֵחַ יׇחֳרָם הָיִיתִי אוֹמֵר בְּזוֹבֵחַ קֳדָשִׁים בַּחוּץ הַכָּתוּב מְדַבֵּר תַּלְמוּד לוֹמַר לָאֱלֹהִים בְּזוֹבֵחַ לַעֲבוֹדָה זָרָה2 הַכָּתוּב מְדַבֵּר. אֵין לִי אֶלָּא בְּזוֹבֵחַ מְקַטֵּר וּמְנַסֵּךְ מִנַּיִין ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {שמות כ״ב:י״ט} בִּלְתִּי לַה׳ לְבַדּוֹ רִיקֵּן הָעֲבוֹדוֹת כּוּלָּן לַשֵּׁם הַמְיוּחָד. לְפִי שֶׁיָּצְאָה זְבִיחָה לִידּוֹן בַּעֲבוֹדוֹת פְּנִים מִנַּיִין חלְרַבּוֹת הִשְׁתַּחֲוָאָה. ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {דברים י״ז:ג׳} וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבוֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וּסְמִיךְ לֵיהּ {דברים י״ז:ה׳} וְהוֹצֵאתָ אֶת הָאִישׁ הַהוּא וְגוֹ׳. עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִין ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {שמות ל״ד:י״ד} כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר. יָכוֹל שֶׁאֲנִי מְרַבֶּה הַמְגַפֵּף וְהַמְנַשֵּׁק וְהַמַּנְעִיל ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר זוֹבֵחַ. זְבִיחָה בַּכְּלָל הָיְתָה וְלָמָּה יָצְאָה טלְהַקִּישׁ אֵלֶיהָ וְלוֹמַר לָךְ מָה זְבִיחָה מְיוּחֶדֶת שֶׁהִיא עֲבוֹדַת פְּנִים וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ מִיתָה אַף כֹּל שֶׁהִיא עֲבוֹדַת פְּנִים וְחַיָּיבִין עָלֶיהָ מִיתָה. יָצְאָה הִשְׁתַּחֲוָאָה לִידּוֹן בְּעַצְמָהּ יָצְאָה זְבִיחָה לִידּוֹן עַל הַכְּלָל כּוּלּוֹ. אָמַר מָר הָיִיתִי אוֹמֵר בְּזוֹבֵחַ קֳדָשִׁים בַּחוּץ הַכָּתוּב מְדַבֵּר זוֹבֵחַ קֳדָשִׁים בַּחוּץ יכָּרֵת הוּא. סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא כִּי אַתְרוֹ בֵּיהּ קְטָלָא כִּי לָא אַתְרוֹ בֵּיהּ כָּרֵת קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. אֲמַר לֵיהּ רָבָא בַּר רַב חָנָן לְאַבָּיֵי אֵימָא יָצְאָה הִשְׁתַּחֲוָאָה לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כּוּלּוֹ. וְכִי תֵּימָא זוֹבֵחַ לְמָה לִי לְגוּפֵיהּ כדִּמְחַשְּׁבִין מֵעֲבוֹדָה לַעֲבוֹדָה. דְּאִיתְּמַר הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה לִזְרוֹק דָּמָהּ לַעֲבוֹדָה זָרָה3 וּלְהַקְטִיר חֶלְבָּהּ לַעֲבוֹדָה זָרָה4 לרַבִּי יוֹחָנָן אָמַרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "עֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "עבודת כוכבים".
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "לַעֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "לעבודת כוכבים".
3 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "לַעֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "לעבודת כוכבים".
4 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "לַעֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "לעבודת כוכבים".
E/ע
הערותNotes
מתני׳ אחד העובד – מפרש בגמרא. אחד המזבח ואחד המקטר וכו׳ – ובגמרא מוקים לה לכולה מתניתין בשאין דרכה של אותה עבודת כוכבים לעבדה בכך ואפ״ה אהנך עבודות מיחייב כדיליף לה בברייתא. והמקבלו עליו באלוה – ואפי׳ אמירה בעלמא כגון האומר לו אלי אתה דאיתקש לזביחה דכתיב (שמות לב) וישתחוו לו ויזבחו לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל ל״א והמקבלו לאלוה שלא בפניו והאומר לו אלי אתה בפניו ותנא סיפא לגלויי רישא דאי תנא רישא הוה אמינא הני מילי בפניו אבל שלא בפניו לא תנא סיפא בפניו מכלל דרישא שלא בפניו ואפ״ה חייב. אבל המגפף והמנשק – שלא כדרכה. עובר בלא תעשה – דלא תעבדם יתירא כתיבי חד בדברות ראשונות ואחרונות וחד לא תשתחוה לאלהיהם ולא תעבדם ולא תעשה כמעשיהם (שמות כג) אם אינו ענין לכדרכה תנהו ענין לשלא כדרכה אבל מיתה לא מיחייב בשלא כדרכה אלא הני דפרט בהו קרא. הנודר בשמו – בלשון נדר קונם עלי כל פירות שבעולם בשם עבודת כוכבים פלונית אם ארחץ. והמקיים בשמו – שבועה נשבע מתרגם מקיים. עובר בלא תעשה – ושם אלהים אחרים לא תזכירו (שם). הפוער עצמו – מתריז רעי בפניו וזהו עבודתו וחייב עליו מיתה. מרקוליס – מצדדין שלש אבנים אחת מכאן ואחת מכאן ואחת מלמעלה על גביהן וקורין אותם מרקוליס ועובדין אותה בזריקת האבנים. גמ׳ מאי אחד העובד – אטו כל הני לאו עובד נינהו. אחד העובד – כל עבודה אף גפוף ונשוק אף דרך בזיון בכדרכה וחייב מיתה דכתיב וילך ויעבוד אלהים אחרים וכתיב בתריה וסקלתם באבנים ואזהרתיה מהכא ופן תדרוש לאלהיהם לאמר איכה יעבדו הגוים האלה את אלהיהם וגו׳ (דברים יב) דהיינו בכדרכה. ואחד המזבח – אפי׳ שלא כדרכה בעבודות הללו כדיליף לקמן דכל עבודות הנעשות בפנים לגבוה חייבין עליה מיתה בעבודת כוכבים אפילו שלא כדרכה. ולחשוב נמי זורק – דבשלמא מקבל ומוליך לא קשיא לן אף על גב דעבודת פנים הם דלא אשכחן דלהוו עבודות הנעשות לשם עבודת כוכבים כדאשכחן הנך זביחה ויזבחו לו (שמות לב) קטור אשר חלב זבחימו יאכלו (דברים לב) ניסוך ישתו יין נסיכם (שם) ומיהו דם אשכחן בעבודת כוכבים בל אסיך נסכיהם מדם וכיון דגמרינן דכל עבודות פנים חייבין בהם אף שלא כדרכה נתנייה נמי. אמר אביי זורק בכלל ניסוך – דמתני׳ דהא קרא נמי ניסוך קרייה. מנא הני מילי – דמחייב בהני עבודות אף בשלא כדרכה. אילו נאמר זובח יחרם הייתי אומר – באיזו זביחה בא הכתוב לענוש מיתה ודאי בזובח קדשים בחוץ קאמר שמצינו שהזהיר עליהם במקום אחר ולקמן פריך הרי כבר פרשו להם עונש אחר ונכרתה דכתיב גבי שחוטי חוץ. ת״ל לאלהים יחרם – דבא הכתוב לעונשו מיתה דהאי יחרם לשון מיתה דכתיב (ויקרא כז) כל חרם אשר יחרם מן האדם לא יפדה מות יומת זובח לאלהים כל אלהים במשמע ואפילו שלא כדרכה מדלא כתביה בלשון עבודה עובד לאלהים בזביחה יחרם שמע מינה אפילו אינה עבודה שלו קאמר וכל עבודות שבעולם לכדרכה נפקא לן בהו מיתה מוילך ויעבוד וגו׳ דמשמע דבר שהוא עבודה לו. בלתי לה׳ לבדו – ריקן ונטל כל העבודות מלעבדה בהן ונתנן לשם המיוחד משמע דאכל עבודות הראויות לשם קאמר. לפי שיצאה זביחה – בפירוש מכלל שאר עבודות שנכללו בכלל וילך ויעבוד ומדה היא בתורה דדבר שהוא בכלל ויצא מן הכלל ללמד לא ללמד על עצמו יצא אלא ללמד על הכלל כולו יצא שאין הכלל הזה מחייב אלא עבודה הדומה לזבוח שהוא עבודת פנים ומהשתא לא נפקא לן דליחייב אהשתחואה שלא כדרכה דלאו עבודה היא בפנים מניין לרבות השתחואה. ה״ג: בסיפרי ת״ל וילך ויעבוד אלהים אחרים וישתחו להם – דעל כרחיך לשלא כדרכה קאמר דאי דרכה לעבדה בכך בכלל ויעבוד הוא. עונש שמענו – דכתיב ביה וסקלתם דלעיל. אזהרה מניין ת״ל כי לא תשתחוה לאל אחר – והאי נמי אם אינו ענין לכדרכה תנהו ענין לשלא כדרכה וספרים דכתוב בהו (כי) לא תשתחוה שיבוש הוא דהא מיתה הכא לא כתיבא. יכול שאני מרבה וכו׳ – דנימא השתחואה שיצא מן הכלל ללמד על הכלל כולו יצא דמה השתחואה מיוחד שהיא דרך כבוד וחייב עליה אף לשלא כדרכה אף כל שהוא דרך כבוד כגון אלו חייב. ת״ל זובח – ואם השתחואה ללמד על הכלל באתה למה פרט לך זביחה הלא דרך כבוד הוא ומהשתחואה נפקא ליה אלא היא באתה ללמד על הכלל לומר לך זביחה בכלל היתה ויצאה מן הכלל להקיש לה כל הנכללות עמה ולומר לך מה זביחה מיוחדת עבודת פנים אף כל שהיא עבודת פנים חייבין עליה בחוץ לעבודת כוכבים ומשום דהשתחואה לא נפקא לן מהכא לחיובא הוצרכה השתחואה לחזור ולצאת כדי לדון בעצמה לבדה שיתחייבו עליה ואע״פ שאין חייבין כיוצא בה ויצאה זביחה ללמד על הכלל כולו. סד״א – האי יחרם אתא לאורויי לן דאי אתרו ביה לקטלא וכרת כי לא אתרו ביה הוא כדלגבי שבת ועבודת כוכבים ועריות: ה״ג ס״ד אמינא אתרו ביה קטלא ולא אתרו ביה כרת קמ״ל. אימא יצאה לן השתחואה ללמד על הכלל – ומתרבי מגפף ומנשק וכל שהוא דרך כבוד כהשתחואה וקא קשיא לי׳ לתנא א״כ זובח למאי אתא תיפוק לי׳ מהשתחואה דהא עבודת כבוד הוא. לגופיה אתא – ולאורויי דאפי׳ לא שחט שחיטת עצמו לעבודת כוכבים אלא שוחט לעצמו וחשב בה ע״מ לזרוק דמה לעבודת כוכבים חייב ואפי׳ לא זרק. דמחשבין מעבודה לעבודה – כלומר דמחשבה שהוא מחשב בשעת עבודה זו על עבודה אחרת מחשבה היא להתחייב עליה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144