×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין נ״ט:גמרא
;?!
אָ
וַהֲרֵי מִילָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לִבְנֵי נֹחַ דִּכְתִיב {בראשית י״ז:ט׳} וְאַתָּה אֶת בְּרִיתִי תִשְׁמוֹר וְנִשְׁנֵית בְּסִינַי {ויקרא י״ב:ג׳} וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יִמּוֹל לְיִשְׂרָאֵל נֶאֶמְרָה וְלֹא לִבְנֵי נֹחַ. הָהוּא לְמִישְׁרֵי שַׁבָּת הוּא דַּאֲתָא בַּיּוֹם וַאֲפִילּוּ בְּשַׁבָּת. וַהֲרֵי פְּרִיָּה וּרְבִיָּה שֶׁנֶּאֶמְרָה לִבְנֵי נֹחַ דִּכְתִיב {בראשית ט׳:ז׳} וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ וְנִשְׁנֵית בְּסִינַי {דברים ה׳:כ״ו} לֵךְ אֱמוֹר לָהֶם שׁוּבוּ לָכֶם לְאׇהֳלֵיכֶם לְיִשְׂרָאֵל נֶאֶמְרָה וְלֹא לִבְנֵי נֹחַ. הָהוּא לְכׇל דָּבָר שֶׁבְּמִנְיָן צָרִיךְ מִנְיָן אַחֵר לְהַתִּירוֹ הוּא דַּאֲתָא. אִי הָכִי כֹּל חֲדָא וַחֲדָא נָמֵי נֵימָא מִשּׁוּם מִילְּתָא אִיתְּנַי. הָכִי קָאָמַר אַזְהָרָה מִיהְדָּר וּמִיתְנָא בַּהּ לְמָה לִי. וְאֵין לָנוּ אֶלָּא גִּיד הַנָּשֶׁה בִּלְבַד וְאַלִּיבָּא דר׳דְּרַבִּי יְהוּדָה הָנֵי נָמֵי לָא אִיתְּנַי. הָנֵי אִיתְּנַי לְשׁוּם מִילְּתָא בְּעָלְמָא הָא לָא אִיתְּנַי כְּלָל. אִי בָּעֵית אֵימָא מִילָה אמעיקר׳מֵעִיקָּרָא לְאַבְרָהָם הוּא דְּקָא מַזְהַר לֵיהּ רַחֲמָנָא וְאַתָּה אֶת בְּרִיתִי תִשְׁמוֹר אַתָּה וְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לדורותם אַתָּה וְזַרְעֲךָ אִין אִינִישׁ אַחֲרִינָא לָא. אֶלָּא מֵעַתָּה בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל לִחַיְּיבוּ {בראשית כ״א:י״ב} כִּי בבְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע. בְּנֵי עֵשָׂו לִחַיְּיבוּ בְּיִצְחָק גוְלֹא כׇּל יִצְחָק. מַתְקֵיף לַהּ רַב אוֹשַׁעְיָא אֶלָּא מֵעַתָּה בְּנֵי קְטוּרָה לָא לִחַיְּיבוּ הָאָמַר ר׳רַבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין וְאִיתֵּימָא ר׳רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא {בראשית י״ז:י״ד} אֶת בְּרִיתִי הֵפַר דלְרַבּוֹת בְּנֵי קְטוּרָה. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אָדָם הָרִאשׁוֹן לֹא הוּתַּר לוֹ בָּשָׂר לַאֲכִילָה דִּכְתִיב {בראשית א׳:כ״ט} לָכֶם יִהְיֶה לְאׇכְלָה וּלְכׇל חַיַּת הָאָרֶץ וְלֹא חַיַּת הָאָרֶץ לָכֶם. וּכְשֶׁבָּאוּ בְּנֵי נֹחַ הִתִּיר לָהֶם שֶׁנֶּאֱמַר {בראשית ט׳:ג׳} כְּיֶרֶק עֵשֶׂב נָתַתִּי לָכֶם אֶת כֹּל יָכוֹל לֹא יְהֵא אֵבֶר מִן הַחַי נוֹהֵג בּוֹ ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {בראשית ט׳:ד׳} אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ יָכוֹל אַף לִשְׁרָצִים ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר אַךְ. וּמַאי תַּלְמוּדָא א״ראָמַר רַב הוּנָא דָּמוֹ מִי שֶׁדָּמוֹ חָלוּק מִבְּשָׂרוֹ יָצְאוּ שְׁרָצִים שֶׁאֵין דָּמָם חָלוּק מִבְּשֶׁרָם. מֵיתִיבִי {בראשית א׳:כ״ו,כ״ח} וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם מַאי לָאו לַאֲכִילָה לֹא לִמְלָאכָה. וְדָגִים בְּנֵי מְלָאכָה נִינְהוּ אִין כִּדְרַחֲבָה דְּבָעֵי רַחֲבָה הִנְהִיג בְּעִיזָּא וְשִׁיבּוּטָא מַאי. ת״שתָּא שְׁמַע {בראשית א׳:כ״ו,כ״ח} וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם מַאי לָאו לַאֲכִילָה לָא לִמְלָאכָה. וְעוֹפוֹת בְּנֵי מְלָאכָה נִינְהוּ אִין כִּדְבָעֵי רַבָּה בַּר רַב הוּנָא דָּשׁ בַּאֲוָּוזִין וְתַרְנְגוֹלִין לר׳לְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה מַאי. תָּא שְׁמַע {בראשית א׳:כ״ח} וּבְכׇל חַיָּה הָרוֹמֶשֶׂת עַל הָאָרֶץ הָהוּא לְאֵתוֹיֵי נָחָשׁ הוּא דַּאֲתָא. דְּתַנְיָא ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר חֲבָל עַל שַׁמָּשׁ גָּדוֹל שֶׁאָבַד מִן הָעוֹלָם שֶׁאִלְמָלֵא (לֹא) נִתְקַלֵּל נָחָשׁ כׇּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל הָיוּ מִזְדַּמְּנִין לוֹ שְׁנֵי נְחָשִׁים טוֹבִים אֶחָד מְשַׁגְּרוֹ לַצָּפוֹן וְאֶחָד מְשַׁגְּרוֹ לַדָּרוֹם לְהָבִיא לוֹ סַנְדַּלְבּוֹנִים טוֹבִים וַאֲבָנִים טוֹבוֹת וּמַרְגָּלִיּוֹת וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּפְשִׁילִין רְצוּעָה תַּחַת זְנָבוֹ וּמוֹצִיא בָּהּ עָפָר לְגִנָּתוֹ וּלְחוּרְבָּתוֹ. מֵיתִיבִי הָיָה ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא אוֹמֵר אָדָם הָרִאשׁוֹן מֵיסֵב בְּגַן עֵדֶן הָיָה וְהָיוּ מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת צוֹלִין לוֹ בָּשָׂר וּמְסַנְּנִין לוֹ יַיִן הֵצִיץ בּוֹ נָחָשׁ וְרָאָה בִּכְבוֹדוֹ וְנִתְקַנֵּא בּוֹ הָתָם בְּבָשָׂר הַיּוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם. מִי אִיכָּא בָּשָׂר הַיּוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם אִין כִּי הָא דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא הֲוָה קָאָזֵיל בְּאוֹרְחָא פְּגַעוּ בו הָנָךְ אַרְיָוָתָא דַּהֲווֹ קָא נָהֲמִי לְאַפֵּיהּ אֲמַר {תהלים ק״ד:כ״א} הַכְּפִירִים שׁוֹאֲגִים לַטָּרֶף נְחִיתוּ לֵיהּ תַּרְתֵּי אַטְמָתָא חֲדָא אַכְלוּהָ וַחֲדָא שַׁבְקוּהָ אייתיה וַאֲתָא לְבֵי מִדְרְשָׁא בָּעֵי עֲלַהּ דָּבָר טָמֵא הוּא זֶה אוֹ דָּבָר טָהוֹר א״לאֲמַרוּ לֵיהּ אֵין דָּבָר טָמֵא יוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם. בָּעֵי מִינֵּיהּ ר׳רַבִּי זֵירָא מר׳מֵרַבִּי אֲבָהוּ יָרְדָה לוֹ דְּמוּת חֲמוֹר מַהוּ א״לאֲמַר לֵיהּ יָארוּד נָאלָא הָא אָמְרִי לֵיהּ אֵין דָּבָר טָמֵא יוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם.: ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף עַל הַכִּישּׁוּף.: מ״טמַאי טַעְמֵיהּ דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דִּכְתִיבמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
והרי מילה – לישראל נאמרה ולא לבני נח דלא חשבה גבי שבע מצות. לכל דבר שבמנין – לא נשנית בסיני אלא מפני שאסר להם תשמיש שלשה ימים קודם מתן תורה ולאחר שלשה ימים הוצרך להתיר להם ואע״ג דממילא משתמע התירא דהא שלשה ימים הוא דאסר והרי עברו אשמעינן קרא לכל דבר הנאסר במנין ב״ד אע״פ שקבעו זמן לדבר צריך למנות פעם אחרת להתירו כשעבר הזמן. אי הכי – כל שבע מצות שחזרו ונשנו בסיני נימא נמי כל אחת ואחת הוצרכה לשנות על דבר כגון עבודת כוכבים לפרש מיתה ועבודות האסורין בה וכן גלוי עריות לפרש עונשין ונימא דכולהו לא נשנו ולישראל נאסרו ולא לבני נח. אזהרה מהדר ומתנא בה למה לי׳ – למהדר ומיכתב אזהרה דידהו אלא ש״מ להזהירה לבני נח ולישראל אתא. הני נמי – מילה ופריה ורביה הא לא איתנו דהא אמרת למילתא הוא דאיתנו. הא – דגיד הנשה לא איתנו כלל ומשום הכי לא חשיב להו בהדיה ומיהו הנך נמי מן האמורות לבני נח ולא נשנו בסיני הם ולישראל נאמרו ולא לבני נח מסיני ולהלן. ואיבעית אימא מילה – ודאי מסיני נאמרה לעיקר מצותיה ודקשיא לך הא אמר ר׳ יוסי כל שנאמרה לבני נח ונשנית בסיני לזה ולזה נאמרה הא דלא חשיב ליה לגבי מצות בני נח משום דמילה לאו לבני נח נאמרה אפי׳ מקודם סיני אלא לזרע אברהם לחודיה והשתא נמי זרע אברהם דהיינו ישראל הוא דנהיגי בה. בני ישמעאל ליחייבו – השתא. בני קטורה – אותן ששה שנולדו לאברהם הן עצמן לא לחייבו ונימא השתא דלא מל אברהם כל בניו שהיו לו בחייו.
לרבות בני קטורה – אותם ששה לבדם ולא זרעם אבל אברהם נצטוה לכל הנולדים לו.
לא הותר בשר באכילה דכתיב הנה נתתי לכם את כל עשב וגו׳ – לכם ולחיות נתתי העשבים והאילנות ואת כל ירק עשב לאכלה אבל לא חית הארץ נתונה לכם. כירק עשב – שהפקרתי לאדם לאכול נתתי לכם מעכשיו את כל אפי׳ בהמות וחיות.
יכול אפילו לשרצים – יהא אבר מן החי אסור להם.
ת״ל אך – מיעוט וכל אכין ורקין מעוטין.
מאי תלמודא – היכי משמע דשרצים ממעטי מיניה דילמא בהמה וחיה ממעטינן מיניה ולא שרצים.
אמר רב הונא דמו – האי דמו יתירה הוא דהוה לי׳ למכתב בשר בנפשו לא תאכלו דהיינו בעוד שהנפש בו אל תאכלו את בשרו האי בנפשו דמו למה לי וכי לא ידענא דנפש זהו הדם אלא לומר לך מי שדמו חלוק מבשרו שהדם קרוי נפש והבשר בשר יצאו שרצים שאין דמן חלוק מבשרן שאין דמם קרוי דם שכשהוזהרו ישראל על הדם לא הוזהרו על דם שרצים משום דם אלא משום שרצים כבשר והכי אמרינן בכריתות בפ׳ דם שחיטה (דף כא:) דם שרצים התרו בו משום שרץ לוקה משום דם אינו לוקה.
בדגת הים – לאדם הראשון נאמר. הנהיג בעיזא ושיבוטא – קשר קרון לדג שבים ולעז ביבשה על שפת הים ושניהם מנהיגין אותו.
מהו – לוקה משום מנהיג בכלאים או לא חורש בשור ובחמור לאו דוקא דכל תרי מיני נמי אסירי בב״ק בשור שנגח את הפרה.
דש באווזין ותרנגולין לרבי יוסי בר׳ יהודה מהו – בהשוכר את הפועלים תנן היה עושה בידיו אבל לא ברגליו ברגליו אבל לא בידיו הרי זה יאכל כדכתיב כי תבא בכרם רעך וגו׳ בביאת פועל הכתוב מדבר ר׳ יוסי בר יהודה אומר אינו אוכל עד שיעשה בידיו וברגליו וקמבעיא ליה לרבה דש באווזין ותרנגולין שאין להם אלא רגלים מהו מי עבר עלייהו משום לא תחסום שור או לא ידיו ורגליו בעינן כשור וליכא או דילמא כל כחו כשור בעינן והא איכא אלמא בני מלאכה נינהו. ובכל חיה הרומשת – ואי לאו לאכילה חיות בני מלאכה נינהו.
ומשני ההוא לאתויי נחש ולמלאכה דנחש בר מלאכה ניהו קודם שנתקלל לילך על גחון.
חבל – הפסד לשון אהה כל חבל לשון צער וקבל הוא כלומר הפסד בא לעולם ויש לקבול על שמש וכו׳.
סנדלבונין – שם אבן טוב.
צולין לו בשר – אלמא הותר לו לאכול בהמות וחיות. נהמו לאפיה – לאכלו. ירדה דמות חמור מהו – מי אמר הא ודאי דבר טמא הוא ואסור.
ירוד נאלא – תנין שוטה עוף ששמו תנין והוא שוטה ובוכה ומספיד תמיד וכל תנין דבמקרא מתרגמינן ירודין.
הא אמרו ליה אין דבר טמא יורד מן השמים – ודבר שאינו הוא ואם ישנו טהור הוא.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144