×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין קי״א.גמרא
;?!
אָ
מַאי אָמֵן א״ראָמַר רַבִּי חֲנִינָא אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן. {ישעיהו ה׳:י״ד} לָכֵן הִרְחִיבָה שְּׁאוֹל נַפְשָׁהּ וּפָעֲרָה פִיהָ לִבְלִי חוק אָמַר ר״לרֵישׁ לָקִישׁ לְמִי שֶׁמְּשַׁיֵּיר אפי׳אֲפִילּוּ חוֹק אֶחָד א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לָא נִיחָא לְמָרַיְיהוּ דְּאָמְרַתְּ לְהוּ הָכִי אֶלָּא אפי׳אֲפִילּוּ לֹא לָמַד אֶלָּא חוֹק אֶחָד. (שֶׁנֶּאֱמַר) {זכריה י״ג:ח׳} וְהָיָה בְכׇל הָאָרֶץ נְאֻם ה׳ פִּי שְׁנַיִם בָּהּ יִכָּרְתוּ ויגועו וְהַשְּׁלִישִׁית יִוָּתֶר בָּהּ אָמַר ר״לרֵישׁ לָקִישׁ שְׁלִישִׁי שֶׁל שֵׁם א״לאֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן לָא נִיחָא לְמָרַיְיהוּ דְּאָמְרַתְּ לְהוּ הָכִי אֶלָּא אפי׳אֲפִילּוּ שְׁלִישִׁי שֶׁל נֹחַ. {ירמיהו ג׳:י״ד} כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה אָמַר ר״לרֵישׁ לָקִישׁ דְּבָרִים כִּכְתָבָן א״לאֲמַר לֵיהּ ר׳רַבִּי יוֹחָנָן לָא נִיחָא לֵיהּ לְמָרַיְיהוּ דְּאָמְרַתְּ לְהוּ הָכִי אֶלָּא אֶחָד מֵעִיר מְזַכֶּה כָּל הָעִיר כּוּלָּהּ וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה מְזַכִּין כָּל הַמִּשְׁפָּחָה כּוּלָּהּ יָתֵיב רַב כָּהֲנָא קַמֵּיהּ דְּרַב וְיָתֵיב וְקָאָמַר דְּבָרִים כִּכְתָבָן א״לאֲמַר לֵיהּ רַב לָא נִיחָא לֵיהּ לְמָרַיְיהוּ דְּאָמְרַתְּ לְהוּ הָכִי אֶלָּא אֶחָד מֵעִיר מְזַכֶּה כָּל הָעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה מְזַכִּין כָּל הַמִּשְׁפָּחָה. חַזְיֵיהּ דַּהֲוָה קָא חָיֵיף רֵישֵׁיהּ וְסָלֵיק וְיָתֵיב קַמֵּיהּ דְּרַב א״לאֲמַר לֵיהּ {איוב כ״ח:י״ג} וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים א״לאֲמַר לֵיהּ מֵילָט קָא לָיְיטַתְּ לִי א״לאֲמַר לֵיהּ קְרָא קָאָמֵינָא לֹא אתִּמָּצֵא תּוֹרָה בְּמִי שֶׁמְּחַיֶּה עַצְמוֹ עָלֶיהָ. תַּנְיָא רבי סִימַאי אוֹמֵר נֶאֱמַר {שמות ו׳:ז׳} וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְנֶאֱמַר וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם מַקִּישׁ יְצִיאָתָן מִמִּצְרַיִם לְבִיאָתָן לָאָרֶץ מָה בִּיאָתָן לָאָרֶץ שְׁנַיִם מס׳מִשִּׁשִּׁים רִיבּוֹא אַף יְצִיאָתָן מִמִּצְרַיִם שְׁנַיִם מס׳מִשִּׁשִּׁים רִיבּוֹא אָמַר רָבָא וְכֵן לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ שנא׳שֶׁנֶּאֱמַר {הושע ב׳:י״ז} וְעָנְתָה שָּׁמָּה כִּימֵי נְעוּרֶיהָ וּכְיוֹם עֲלוֹתָהּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. תַּנְיָא אָמַר ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי פַּעַם אַחַת נִכְנַסְתִּי לַאֲלֶכְּסַנְדְּרִיָּא שֶׁל מִצְרַיִם מָצָאתִי זָקֵן אֶחָד וְאָמַר לִי בֹּא וְאַרְאֶךָּ מָה עָשׂוּ אֲבוֹתַי לַאֲבוֹתֶיךָ מֵהֶם טִבְּעוּ בַּיָּם מֵהֶם הָרְגוּ בַּחֶרֶב מֵהֶם מָעֲכוּ בְּבִנְיָן וְעַל דָּבָר זֶה נֶעֱנַשׁ מֹשֶׁה רַבֵּינוּ שנא׳שֶׁנֶּאֱמַר {שמות ה׳:כ״ג} וּמֵאָז בָּאתִי אֶל פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה. אָמַר לוֹ הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חֲבָל עַל דְּאָבְדִין וְלָא מִשְׁתַּכְחִין הֲרֵי כַּמָּה פְּעָמִים נִגְלֵיתִי עַל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדַּי וְלֹא הִרְהֲרוּ עַל מִדּוֹתַי וְלֹא אָמְרוּ לִי מַה שְּׁמֶךָ אָמַרְתִּי לְאַבְרָהָם {בראשית י״ג:י״ז} קוּם הִתְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ לְאׇרְכָּהּ וּלְרׇחְבָּהּ כִּי לְךָ אֶתְּנֶנָּה בִּקֵּשׁ מָקוֹם לִקְבּוֹר אֶת שָׂרָה וְלֹא מָצָא עַד שֶׁקָּנָה בד׳בְּאַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף וְלֹא הִרְהֵר עַל מִדּוֹתַי. אָמַרְתִּי לְיִצְחָק {בראשית כ״ו:ג׳} גּוּר בָּאָרֶץ הַזֹּאת וְאֶהְיֶה עִמְּךָ וַאֲבָרְכֶךָּ בִּקְּשׁוּ עֲבָדָיו מַיִם לִשְׁתּוֹת וְלֹא מָצְאוּ עַד שֶׁעָשׂוּ מְרִיבָה שֶׁנֶּאֱמַר {בראשית כ״ו:כ׳} וַיָּרִיבוּ רוֹעֵי גְרָר עִם רוֹעֵי יִצְחָק לֵאמֹר לָנוּ הַמָּיִם וְלֹא הִרְהֵר אַחַר מִדּוֹתַי. אָמַרְתִּי לְיַעֲקֹב {בראשית כ״ח:י״ג} הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה שׁוֹכֵב עָלֶיהָ לְךָ אֶתְּנֶנָּה בִּיקֵּשׁ מָקוֹם לִנְטוֹעַ אׇהֳלוֹ וְלֹא מָצָא עַד שֶׁקָּנָה בְּמֵאָה קְשִׂיטָה וְלֹא הִרְהֵר אַחַר מִדּוֹתַי וְלֹא אָמְרוּ לִי מַה שְּׁמֶךָ וְאַתָּה אָמְרַתְּ לִי מַה שְּׁמֶךָ בַּתְּחִלָּה וְעַכְשָׁיו אַתָּה אוֹמֵר לִי {שמות ה׳:כ״ג} וְהַצֵּל לֹא הִצַּלְתָּ אֶת עַמֶּךָ {שמות ו׳:א׳} עַתָּה תִרְאֶה (אֵת) אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה בְּמִלְחֶמֶת פַּרְעֹה אַתָּה רוֹאֶה וְאִי אַתָּה רוֹאֶה בְּמִלְחֶמֶת שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד מְלָכִים. {שמות ל״ד:ח׳} וַיְמַהֵר מֹשֶׁה וַיִּקּוֹד אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ מָה רָאָה מֹשֶׁה. ר׳רַבִּי חֲנִינָא בֶּן גַּמְלָא אָמַר אֶרֶךְ אַפַּיִם רָאָה וְרַבָּנַן אָמְרִי אֱמֶת רָאָה.: תַּנְיָא כמ״דכְּמַאן דְּאָמַר אֶרֶךְ אַפַּיִם רָאָה דְּתַנְיָא כְּשֶׁעָלָה מֹשֶׁה לְמָרוֹם מְצָאוֹ להקב״הלְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁיּוֹשֵׁב וְכוֹתֵב אֶרֶךְ אַפַּיִם אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֶרֶךְ אַפַּיִם לַצַּדִּיקִים אָמַר לוֹ אַף לָרְשָׁעִים א״לאֲמַר לֵיהּ רְשָׁעִים יֹאבֵדוּ א״לאֲמַר לֵיהּ הַשְׁתָּא חָזֵית מַאי דְּמִבְּעֵי לָךְ. כְּשֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל אָמַר לוֹ לֹא כָּךְ אָמַרְתָּ לִי אֶרֶךְ אַפַּיִם לַצַּדִּיקִיםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מאי אמן – כשעונין על כל ברכה וברכה אמן היאך משמע קבלת יראת שמים.
אל מלך נאמן – בנוטריקון שמאמין עליו הקב״ה.
למי שמשייר אפילו חק אחד – מלשמרו נידון בגיהנם.
לא ניחא ליה למרייהו – אין הקב״ה רוצה שתהא דן את ישראל כל כך לכף חובה.
פי שנים בה יכרתו – ויגועו והשלישית יותר בה.
אמר ר״ל שלישי של שם – שב׳ חלקים של כל העולם יהיו נכרתים וחלק ג׳ יותר בה ואיזה חלק שלישי כל שלישיות שיש לשלש אנו משלשין שמנח נפרדו כל העולם וג׳ בנים היו לו הרי שליש בניו שם ושלישי של שם הוא ארפכשד כדכתיב בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ומסתמא בזרעו של ארפכשד יהיה שארית הואיל וישראל יוצאים ממנו ושלישי של ארפכשד שהוא שלישי של שם שהוא שלישי של נח יוותר וכל העולם יכרת ולדברי ר״ל נמצאו ישראל מתמעטין ביותר שמארפכשד יצאו ישראל כדכתיב בפ׳ נח ארפכשד הוליד את שלח ושלח הוליד את עבר ועבר הוליד את פלג עד אברהם וכשאתה מחלק לג׳ חלקים זרעו של ארפכשד כגון בני ישראל וישמעאל שהן בני אברהם ובני לוט ובני הרן וכן שאר האומות שיצאו ממנו לג׳ חלקים שמא ישראל יהיו מרובין וקרובין להיות כנגד כולם ולא יגיעו כל זרע ארפכשד להיות פי שנים אא״כ ישראל משלימין רובן או חציין ונמצאו ישראל מתמעטין בתוך פי שנים.
לא ניחא ליה למרייהו – להקב״ה שאתה ממעט אותן כל כך אלא אפילו שלישי של נח כלומר מכל בני נח דהיינו מכל העולם כולו יותר השליש ומסתמא אותו חלק הג׳ שישראל בו יהיה שארית ואם אין ישראל מרובין כל כך להיות אחד מג׳ שבעולם יהיו הגרים וחסידי עובדי כוכבים להשלים לשליש ואם הם מרובין להיות יותר מחלק השלישית יתמעטו קצת ומ״מ לרבי יוחנן אין ישראל מתמעטין כל כך כמו לדברי ר״ש בן לקיש מ״ר ל״א שלישי של שם והשלישית משמע שני שליש לכך נאמר שלישית שלישית של שלישי לשם וכתיב ובני שם עילם ואשור וארפכשד וישראל מארפכשד הוו ושלישית מארפכשד שהוא שלישי לשם יותר היינו שלישית מישראל אלא שלישי שלישי של נח כלומר כולו ארפכשד יותר בה שהוא שלישי שלישי של נח דשם היה בן שלישי של נח דכתיב (בראשית י) ובני נח שם חם ויפת וארפכשד שלישי לשם ועיקר.
דברים ככתבן – שלא ימלטו אלא אחד מעיר ושנים ממשפחה.
ולקחתי אחד מעיר – בשביל חסיד אחד שבעיר אקח את כל העיר כולה.
חזייה – רב לרב כהנא.
דקא חייף רישיה – חופף ראשו ומעדן בעצמו בשעה שהיה לו ללמוד תורה.
לא תמצא בארץ החיים – משמע שמקללו לא תבוא לעוה״ב.
נאמר – בפרשת וארא ולקחתי אתכם לי לעם וכתיב בתריה והבאתי אתכם אל הארץ.
מה ביאתם לארץ שנים מס׳ רבוא – שלא נשתיירו מס׳ רבוא שיצאו ממצרים אלא ב׳ אנשים יהושע וכלב כדאמרינן בבבא בתרא בפ׳ יש נוחלין (דף קכא.) לא נגזרה גזרה לא בפחות מכ׳ ולא ביותר מס׳ שנה בהנך נמי ששים רבוא שנמנו במדבר לא אחשוב לא פחות מבן כ׳ שנה ויותר מס׳.
אף יציאתן ממצרים שנים מס׳ רבוא – שמכל ס׳ רבוא שהיו במצרים לא נשתייר מהם אלא שנים בלבד ואותם שנים של ס׳ רבוא עלו [לס׳ רבואות שיצאו אחד מס׳ רבוא שהיו בהם] והשאר מתו כולם בשלשת ימי אפילה שלא יהיו מצרים רואין במפלתן של ישראל.
וכן לימות המשיח – שלא ישארו מכל ס׳ רבוא אלא ב׳.
וענתה שמה כימי נעוריה וכיום עלותה מארץ מצרים – עניים ושפלים יהיו כימי עלותה מארץ מצרים.
מעכו בבנין – היו בונין אותם במקום לבנים.
ועל דבר זה נענש משה רבינו – שכשראה שנעשה לישראל כך התחיל להתרעם ולהרהר לפני הקב״ה אמר משה לפני הקב״ה ומאז באתי.
א״ל חבל על דאבדין ולא משתכחין – הפסד גדול יש על גדולים שאבדו ואיני יכול למצוא חסידים אחרים כמותם שאין אתה כאברהם ויצחק ויעקב שלא הרהרו אחרי מדותי.
אל שדי – שאמרתי לו אני אל שדי פרה ורבה וגו׳ (בראשית לה) אני אל שדי התהלך לפני והיה תמים (שם יז) והייתי מבטיחו שכל א״י לו ולבניו ולא אמרו מה שמך כמו שעשית אתה.
בתחלה אמרת לי מה שמך – ועכשיו הרהרת על מדותי ואמרת הצל לא הצלת את עמך.
לנטוע אהלו – כמו [ויטע] אהלי אפדנו (דניאל יא) ולשון נטיעה שייך באהל.
עתה תראה – הפעם תראה נפלאות שאני עושה להם.
מה ראה – על איזה מדה (אחת) של י״ג [מדות] ראה והשתחוה. אמת ראה – במדותיו שנקרא אמת ונתיירא אם נתחייבו כלייה אם הוא דן אותן בדין גמור ומיהר והתפלל עליהם שלא יהא דן אותן לפי מעשיהם.
ה״ג: תניא כמ״ד ארך אפים ראה דתניא כשעלה משה למרום וכו׳ אמר לו רשעים יאבדו – ולא יהיה לך ארך אפים עליהם.
אמר לו – הקב״ה לא כך אמרת ארך אפים לצדיקים ולא לרשעים.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×