×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מנחות ע״ד:גמרא
;?!
אָ
לָא קָא מִיבַּעְיָא לִי כִּי קָא מִבַּעְיָא לִי לָאו דְּכָלִיל תִּהְיֶה מַאי. אָמַר רַב אַהֲרֹן לְרָבִינָא ת״שתָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא אר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כֹּל שֶׁהוּא {ויקרא ו׳:ט״ז} בְּכָלִיל תִּהְיֶה לִיתֵּן לֹא תַעֲשֶׂה עַל אֲכִילָתוֹ.: מתני׳מַתְנִיתִין: במִנְחַת כֹּהֲנִים גוּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ דוּמִנְחַת נְסָכִים לַמִּזְבֵּחַ וְאֵין בָּהֶן לַכֹּהֲנִים וּבָזֶה יִפָּה כֹּחַ מִזְבֵּחַ מִכֹּחַ הַכֹּהֲנִים השְׁתֵּי הַלֶּחֶם ווְלֶחֶם הַפָּנִים נֶאֱכָלִין לַכֹּהֲנִים וְאֵין בָּהֶם לַמִּזְבֵּחַ וּבָזֶה יִפָּה כֹּחַ הַכֹּהֲנִים מִכֹּחַ הַמִּזְבֵּחַ.: גמ׳גְּמָרָא: וְתוּ לֵיכָּא וְהָא אִיכָּא עוֹלָה אִיכָּא עוֹרָהּ לַכֹּהֲנִים וְהָא אִיכָּא עוֹלַת הָעוֹף אִיכָּא מוּרְאָה וְנוֹצָה וְהָא אִיכָּא נְסָכִים לְשִׁיתִין אָזְלִי. וּמַאי בָּזוֹ לְאַפּוֹקֵי מִדִּשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַמִּתְנַדֵּב יַיִן מְבִיאוֹ וּמְזַלְּפוֹ עַל גַּבֵּי אִישִּׁים קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן זדִּלְשִׁיתִין אָזְלִי. מְסַיַּיע לֵיהּ לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר שְׁמוּאֵל חהַמִּתְנַדֵּב שֶׁמֶן קוֹמְצוֹ וּשְׁיָרָיו נֶאֱכָלִין.: שְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים.: וְתוּ לֵיכָּא וְהָא אִיכָּא חַטַּאת הָעוֹף אִיכָּא דָּמָהּ. וְהָאִיכָּא לוֹג שֶׁמֶן שֶׁל מְצוֹרָע אִיכָּא מַתְּנוֹתָיו. וּמַאי בָּזוֹ לְאַפּוֹקֵי מִמַּאן דְּאָמַר שְׁתֵּי הַלֶּחֶם הַבָּאוֹת בִּפְנֵי עַצְמָן לִשְׂרֵיפָה אָתְיָין קָמַשְׁמַע לַן דְּבָזוֹ יִפָּה כֹּחַ כֹּהֲנִים לְעוֹלָם.: מתני׳מַתְנִיתִין: כׇּל הַמְּנָחוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּכְלִי טְעוּנוֹת שְׁלֹשָׁה מַתָּנוֹת שֶׁמֶן טיְצִיקָה וּבְלִילָה וּמַתַּן שֶׁמֶן בִּכְלִי קוֹדֵם לַעֲשִׂיָּיתָן. חַלּוֹת בּוֹלְלָן דִּבְרֵי רַבִּי וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים יסוֹלֶת הַחַלּוֹת טְעוּנוֹת בַּלַּיְלָה וּרְקִיקִין מְשִׁיחָה כֵּיצַד מוֹשְׁחָן כְּמִין כִּי וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָלִין לַכֹּהֲנִים.: גמ׳גְּמָרָא: לְמַעוֹטֵי מַאי אָמַר רַב פָּפָּא כלְמַעוֹטֵי מִנְחַת מַאֲפֶה. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא ב׳:ז׳} וְאִם מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קׇרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנָה מַתַּן שֶׁמֶן בִּכְלִי קׇרְבָּנֶךָ קׇרְבָּנֶךָ לגז״שלִגְזֵרָה שָׁוָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
לא קא מבעיא לי – דודאי חייב שהרי זר הוא אצלה. כי קא מבעיא לי לאו דכליל תהיה – מי קאי נמי אכל הנקטרים או דלמא אמנחות לחודייהו. ותו ליכא – מידי דכוליה למזבח דקתני מתני׳ בזה יפה כח המזבח. איכא מוראה ונוצה – שאין ניתנין על המזבח אלא אצל המזבח. לשיתין אזלי – שהיה לול קטן במזבח ובו יורד היין לשיתין במס׳ סוכה בפ׳ החליל. מאי בזו – יפה כח דקתני במתני׳ למה ליה למתנייה כלל פשיטא דהא לא מספקי לן כלל מידי דאצטריך מתני׳ למעוטי דהא כל הנאכלים כתיבי בקרא. המתנדב יין – בלא קרבן. מזלפו על גב האשים – על האש דהשתא הוי כוליה למזבח קמ״ל דלא הוי כוליה למזבח אלא מנסכו כשאר נסכים ויורדין לשיתין. מסייע – מתני׳ לאידך מילתא דשמואל דאמר שמואל המתנדב שמן קומצו ומקטיר הקומץ. ושיריו נאכלין – דלא הוי כוליה למזבח ושאני ליה לשמואל בין שמן דמצי קמיץ ובין יין דלא מצי קמיץ. והאיכא חטאת העוף – דכוליה לכהנים. איכא דמה – למזבח. והאיכא לוג שמן של מצורע – דכוליה לכהנים. מתנות – על הפרכת דכתיב והזה מן השמן באצבעו [שבע פעמים לפני ה׳]. לאפוקי ממאן דאמר – בפ׳ התכלת שתי הלחם הבאות בפני עצמן כשאין להם כבשים לשריפה אתיין ולא לאכילה קמ״ל דבזו יפה כח כהנים לעולם. מתני׳ הנעשות בכלי – מפרש בגמרא למעוטי מאי. קודם לעשייתן – נותץ תחלה שמץ בכלי ונותץ סולת עליה ולשה בפושרין ונותן שמן עליה ובולל וחוזר ונותן עליה שמן לקיים מצות יציקה. והחלות בוללן – למנחת מחבת ומרחשת כשהן חלות אפויות בוללן שחוזר ופותחן ונותן שמן לבוללן. וחכמים אומרים – כשהן סולת בוללן. החלות – בוללן ורקיקין מושחן השתא מיירי במנחת מאפה. מושחן – שלימים. כי – אות יוונית ועשויה כמין טית כהפרשת גודל מאצבע. ושאר השמן נאכל לכהנים. גמ׳ הנעשית בכלי למעוטי מאי. למעוטי מנחת מאפה – (דבמתנות) [דבתנור] נאפות תחילה ומיציקה ממעט לה כדמפרש לקמן. בשמן תעשה – משמע בתוך השמן תנתן אלמא טעונה ליתן שמן תחילה קודם לעשייתה ובמנחת מרחשת כתיב וגמרינן קרבנך נאמר כאן קרבנך במרחשת ונאמר קרבנך במחבת. במנחת מחבת כתיב בלילה ויציקה ולא כתיב בה מתן שמן שבתחילה ובמרחשת כתיב מתן שמן ולא כתיב בלילה ויציקה וגמרינן הך מהך.במנחות ע"ב:-צ"ד. (פרקים ז'-י') הפירוש המופיע במהדורתנו כפירוש רש"י הוא פירוש רש"י שהיה בפני ר' בצלאל אשכנזי שמופיע בדפוס וילנא כ"רש"י כתב יד". ומאידך, פירוש רש"י הנדפס בדפוס וילנא מופיע במהדורתנו כפירוש ה"מיוחס לרש"י".
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144