×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין נ״ה.גמרא
;?!
אָ
וְהַיְינוּ דְּאָמַר אַבְדִּימִי בַּר חָמָא בַּר דּוֹסָא מַאי דִּכְתִיב {דברים ל׳:י״ב} לֹא בַשָּׁמַיִם הִיא וְלֹא מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא לָא בַּשָּׁמַיִם הִיא שֶׁאִם בַּשָּׁמַיִם הִיא אַתָּה צָרִיךְ לַעֲלוֹת אַחֲרֶיהָ וְאִם מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא אַתָּה צָרִיךְ לַעֲבוֹר אַחֲרֶיהָ. רָבָא אָמַר לֹא בַשָּׁמַיִם הִיא אלֹא תִּמָּצֵא בְּמִי שֶׁמַּגְבִּיהַּ דַּעְתּוֹ עָלֶיהָ כַּשָּׁמַיִם וְלֹא תִּמָּצֵא בְּמִי שֶׁמַּרְחִיב דַּעְתּוֹ עָלֶיהָ כַּיָּם. רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא בַּשָּׁמַיִם הִיא לֹא תִּמָּצֵא בְּגַסַּי רוּחַ וְלֹא מֵעֵבֶר לַיָּם הִיא לֹא תִּמָּצֵא לֹא בְּסַחְרָנִים וְלֹא בְּתַגָּרִים.: תָּנוּ רַבָּנַן כֵּיצַד מְעַבְּרִין אֶת הֶעָרִים אֲרוּכָּה כְּמוֹת שֶׁהִיא בעֲגוּלָּה עוֹשִׂין לָהּ זָוִיּוֹת מְרוּבַּעַת אֵין עוֹשִׂין לָהּ זָוִיּוֹת גהָיְתָה רְחָבָה מִצַּד אֶחָד וּקְצָרָה מִצַּד אַחֵר רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא שָׁוָה. הָיָה בַּיִת אֶחָד יוֹצֵא כְּמִין פִּגּוּם אוֹ שְׁנֵי בָתִּים יוֹצְאִין כְּמִין שְׁנֵי פִגּוּמִין רוֹאִין אוֹתָן כְּאִילּוּ חוּט מָתוּחַ עֲלֵיהֶן וּמוֹדֵד מִמֶּנּוּ וּלְהַלָּן אַלְפַּיִם אַמָּה הָיְתָה עֲשׂוּיָה כְּמִין קֶשֶׁת אוֹ כְּמִין גַּאם רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא מְלֵאָה בָּתִּים וַחֲצֵירוֹת וּמוֹדֵד מִמֶּנּוּ וּלְהַלָּן אַלְפַּיִם אַמָּה. אָמַר מָר אֲרוּכָּה כְּמוֹת שֶׁהִיא פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דדַּאֲרִיכָא וְקַטִּינָא מַהוּ דְּתֵימָא לִיתֵּן לַהּ פּוּתְיָא אַאוּרְכַּהּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. מְרוּבַּעַת אֵין עוֹשִׂין לָהּ זָוִיּוֹת פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דִּמְרַבְּעָא וְלָא מְרַבְּעָא בְּרִיבּוּעַ עוֹלָם מַהוּ דְּתֵימָא לִירַבְּעָא בְּרִיבּוּעַ עוֹלָם קָא מַשְׁמַע לַן. הָיָה בַּיִת אֶחָד יוֹצֵא כְּמִין פִּגּוּם אוֹ שְׁנֵי בָתִּים יוֹצְאִין כְּמִין שְׁנֵי פִגּוּמִין הַשְׁתָּא בַּיִת אֶחָד אָמְרַתְּ שְׁנֵי בָתִּים מִיבַּעְיָא. לָא צְרִיכָא מִשְׁתֵּי רוּחוֹת מַהוּ דְּתֵימָא מֵרוּחַ אַחַת אָמְרִינַן מִשְׁתֵּי רוּחוֹת לָא אָמְרִינַן קָא מַשְׁמַע לַן. הָיְתָה עֲשׂוּיָה כְּמִין קֶשֶׁת אוֹ כְּמִין גַּאם רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא מְלֵאָה בָתִּים וַחֲצֵירוֹת וּמוֹדֵד מִמֶּנָּה וּלְהַלָּן אַלְפַּיִם אַמָּה אָמַר רַב הוּנָא העִיר הָעֲשׂוּיָה כְּקֶשֶׁת אִם יֵשׁ בֵּין שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ פָּחוֹת מֵאַרְבַּעַת אֲלָפִים אַמָּה מוֹדְדִין לָהּ מִן הַיֶּתֶר וְאִם לָאו מוֹדְדִין לָהּ מִן הַקֶּשֶׁת. וּמִי אָמַר רַב הוּנָא הָכִי וְהָאָמַר רַב הוּנָא וחוֹמַת הָעִיר שֶׁנִּפְרְצָה בְּמֵאָה וְאַרְבָּעִים וְאַחַת וּשְׁלִישׁ. אָמַר רַבָּה בַּר עוּלָּא לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּרוּחַ אַחַת זכָּאן מִשְׁתֵּי רוּחוֹת. וּמַאי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן דְּנוֹתְנִין קַרְפֵּף לָזוֹ וְקַרְפֵּף לָזוֹ הָא אַמְרַהּ רַב הוּנָא חֲדָא זִימְנָא דִּתְנַןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
והיינו דאמר רב אבדימי – הא דאמרן דצריך לטרוח ולהעמיד סימנין ולהערים בתחבולות כדי שתתקיים התורה בלומדיה היינו דר׳ אבדימי דמפרש דיוקא דקרא שאם בשמים היא צריך אתה לעלות אחריה. סחרנין – מחזרין בעיירות. תגרין – בעירן במקומן אלא נראה ואינו נראה כדאמר לעיל. ארוכה כמות שהיא – לקמן מפרש. עגולה עושין לה זויות – כשבא למדוד תחומין לקצותיה לא ימדוד לה מהחומה אלא יוסיף לה ריבוע כלומר ירחיק מן החומה כדי ריבוע דהא מרבינן פיאות לכל מילי דשבת ואח״כ ימדוד תחומי הקרנות שאם בא לצאת דרך קרן העיר ישתכר בהליכתו רביע דמרובע יותר על העגול רביע. מרובעת אין עושין לה זויות – לקמן מפרש. היתה רחבה מצד זה וקצרה מצד זה רואין אותה כאילו היא שוה – כשבא למדוד התחומין למערב אצל קרן מערבית דרומית אינו מודד מן החומה אלא מרחיק ומושך למערב עד כנגד חודה של קרן מערבית צפונית הנמשכת ויוצא׳ למערב ומודד וכן לקרן דרומית מזרחית: היה בית אחד בולט – מחומת העיר לאחת הצדדין כשבא למדוד תחום צפון אצל קרן מערבית צפונית כשבא למקום שאין הבית בולט שם מרחיק מן החומה עד כנגד מקום שכלה בליטת הבית לקרן מזרחית צפונית כאילו חוט מתוח מכוון והולך כנגדו ממקום שכלה הבית עד כנגד קרן צפונית מערבית ומודד מן החוט ולצפון אלפים: שני בתים כמין ב׳ פגומין – קס״ד לרוח אחת וקאמר רואין כאילו חוט מתוח מזה לזה ולקמן פריך השתא בית אחד אמרת רואין שני בתים מיבעיא. היתה עשויה כמין קשת – שאין הבתים במקום חבל הקשת: או כמין גאם – גימל יווני עשוי כמין כף כפופה שלנו: רואין אותה כאילו היא מלאה בתים – כשבא למדוד תחומין מן הצפון מודד מן היתר כאילו היתה מוקפת בתים והדר בקשת לא יתחיל למדוד מביתו ולצפון אלפים אלא כל העיר עד היתר חשובה לו כד׳ אמות וכן העשויה כמין גאם היוצא מן המזרח למערב אע״פ שאין בתים במערב רואין כאילו מלא כל החלל בתים וכן מן הדרום לצפון והיוצא מביתו אין חלל החלק של עיר עולה לו מן המדה. ארוכה כמות שהיא פשיטא – וכי תעלה על דעתך שיקצרנה. דאריכא וקטינא – קצרה ברחבה. מהו דתימא – ירחיבנה למזרח ולמערב עד שתהא מרובעת יפה. קמ״ל – כמות שהיא מניחין אותה שהרי יש לה פיאות. דמרבעא אבל לא מרבעא בריבועו של עולם – שיהא צפונה לצפון עולם ודרומה לדרום עולם אלא עומדת באלכסון: לא צריכא לב׳ רוחות – אחד לצפון וא׳ לדרום. בין ב׳ ראשיה – היינו אורך מקום היתר. פחות מד׳ אלפים – שתחום ראשה זה נבלע בתוך תחום ראשה האחר נעשית עיר אחת ומודדין לה מן היתר ורואין כאילו היא מליאה בתים ואם יותר אין מצרפין אותה להיות אחת ומודדין לה מן הקשת לכל אחד מפתח ביתו וחלל העיר החלק שאין בו בתים מן המידה הוא. חומת העיר שנפרצה שיעורה בקמ״א ושליש – אם רוחב פירצה קמ״א אמות ושליש דהיינו שיעור ב׳ קרפיפות של שבעים אמה ושיריים ונעשו כב׳ עיירות להיות אחת והיוצא מזו לזו ללכת דרך זו חוצה לה אין עולה לו מדת העיר מן המנין אלמא ביותר מקמ״א ושליש הויא הבדלה: כאן מרוח אחת – עיר העשויה כקשת אינה מובדלת אלא מרוח אחת הלכך עד דהוי ד׳ אלפים. והא – דחומת העיר שנפרצה בשתי רוחותיה זו כנגד זו קאמר הלכך כשתי עיירות נינהו וכגון שאין יישוב בחלל העיר כנגד בית הפרצות. ומאי קמ״ל – אי בב׳ רוחות דודאי כב׳ עיירות הן אמאי אשמועי׳ רב הונא דנותנין קרפף לזו וקרפף לזו דשתי עיירות הסמוכות זו לזו נותנין קרפף של שבעים אמה ושיריים לכל אחת להיות כעיר אחת כדי לחברם ע״י קרפיפות הללו לעשותן כעיר אחת ואע״פ שאין בנין בין הקרפיפות וגם הקרפיפות עצמן אינן מוקפות מחיצה אלא שיעור קרפף קאמר.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144