×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין י״ז.גמרא
;?!
אָ
רֵישָׁא רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה וְסֵיפָא רַבָּנַן. אִין מִשּׁוּם דְּקָאֵי אֲבוּהּ בְּשִׁיטְתֵיהּ. אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב שְׁלֹשָׁה בְּחָמֵשׁ אֲסוּרִין בְּשֶׁבַע מוּתָּרִין אֲמַרוּ לֵיהּ אֲמַר רַב הָכִי אֲמַר לְהוּ אוֹרָיְיתָא נְבִיאֵי וּכְתִיבֵי דַּאֲמַר רַב הָכִי. אָמַר רַב אָשֵׁי מַאי קַשְׁיָא דִּילְמָא הָכִי קָאָמַר הוּצְרְכוּ לְשֵׁשׁ וְהִקִּיפוּ בְּשֶׁבַע אפי׳אֲפִילּוּ בְּשֶׁבַע מוּתָּרִין אלֹא הוּצְרְכוּ אֶלָּא לְחָמֵשׁ וְהִקִּיפוּ בְּשֶׁבַע אפי׳אֲפִילּוּ בְּחָמֵשׁ אֲסוּרִין. וְאֶלָּא הָא דְּקָתָנֵי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בֵּית סָאתַיִם פָּנוּי מַאי לָאו פָּנוּי מֵאָדָם לָא פָּנוּי מִכֵּלִים. אִיתְּמַר שְׁלֹשָׁה וּמֵת אֶחָד מֵהֶן שְׁנַיִם וְנִתּוֹסְפוּ עֲלֵיהֶן רַב הוּנָא וְרַבִּי יִצְחָק חַד אָמַר בשַׁבָּת גּוֹרֶמֶת וְחַד אָמַר דָּיוֹרִין גּוֹרְמִין. תִּסְתַּיֵּים דְּרַב הוּנָא הוּא דְּאָמַר שַׁבָּת גּוֹרֶמֶת דְּאָמַר רַבָּה בְּעַאי מֵרַב הוּנָא וּבְעַאי מֵרַב יְהוּדָה עֵירַב דֶּרֶךְ הַפֶּתַח וְנִסְתַּם הַפֶּתַח דֶּרֶךְ הַחַלּוֹן וְנִסְתַּם הַחַלּוֹן מַהוּ וְאָמַר לִי גשַׁבָּת הוֹאִיל וְהוּתְרָה הוּתְּרָה תִּסְתַּיֵּים. לֵימָא רַב הוּנָא וְרַבִּי יִצְחָק בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי יְהוּדָה קָמִיפַּלְגִי דִּתְנַן חָצֵר שֶׁנִּפְרְצָה מִשְׁתֵּי רוּחוֹתֶיהָ וְכֵן בַּיִת שֶׁנִּפְרַץ מִשְׁתֵּי רוּחוֹתָיו וְכֵן מָבוֹי שֶׁנִּיטְּלוּ קוֹרוֹתָיו אוֹ לְחָיָיו מוּתָּרִין לְאוֹתָהּ שַׁבָּת וַאֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. ר׳רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם מוּתָּרִין לְאוֹתָהּ שַׁבָּת מוּתָּרִין לֶעָתִיד לָבֹא וְאִם אֲסוּרִין לֶעָתִיד לָבֹא אֲסוּרִין לְאוֹתָהּ שַׁבָּת. לֵימָא רַב הוּנָא דְּאָמַר כר׳כְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יִצְחָק דְּאָמַר כר׳כְּרַבִּי יוֹסֵי. אָמַר לְךָ רַב הוּנָא אֲנָא דַּאֲמַרִי אפי׳אֲפִילּוּ לר׳לְרַבִּי יוֹסֵי עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי הָתָם אֶלָּא דְּלֵיתַנְהוּ לִמְחִיצוֹת הָכָא אִיתַנְהוּ לִמְחִיצוֹת. ור׳וְרַבִּי יִצְחָק אָמַר אֲנָא דַּאֲמַרִי אפי׳אֲפִילּוּ לר׳לְרַבִּי יְהוּדָה עַד כָּאן לָא קָאָמַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה הָתָם אֶלָּא דְּאִיתַנְהוּ לְדָיוֹרִין הָכָא לֵיתַנְהוּ לְדָיוֹרִין.: וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֶחָד מִשְּׁנֵי דְּבָרִים.: הַיְינוּ ת״קתַּנָּא קַמָּא. אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ יָחִיד בַּיִּישּׁוּב.: מתני׳מַתְנִיתִין: דאַרְבָּעָה דְּבָרִים פָּטְרוּ בַּמַּחֲנֶה מְבִיאִין עֵצִים מ״ממִכׇּל מָקוֹם וּפְטוּרִין מֵרְחִיצַת יָדַיִם וּמִדְּמַאי וּמִלְּעָרֵב.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן מַחֲנֶה הַיּוֹצֵאת לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת מוּתָּרִין בְּגֶזֶל עֵצִים יְבֵשִׁים ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא אוֹמֵר אַף חוֹנִין בְּכׇל מָקוֹם וּבִמְקוֹם שֶׁנֶּהֶרְגוּ שָׁם נִקְבָּרִין.: מוּתָּרִין בְּגֶזֶל עֵצִים יְבֵשִׁים.: הַאי תַּקַּנְתָּא דִּיהוֹשֻׁעַ הֲוָה דְּאָמַר מָר העֲשָׂרָה תְּנָאִים הִתְנָה יְהוֹשֻׁעַ שֶׁיְּהוּ מַרְעִין בָּחוֹרָשִׁין וּמְלַקְּטִין עֵצִים מִשְּׂדוֹתֵיהֶן. הָתָם בְּהִיזְמֵי וְהִיגֵי הָכָא בִּשְׁאָר עֵצִים. אִי נָמֵי הָתָם בִּמְחוּבָּרִין הָכָא בִּתְלוּשִׁין. אִי נָמֵי הָתָם בְּלַחִין הָכָא בִּיבֵשִׁים.: ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא אוֹמֵר ואַף חוֹנִין בְּכׇל מָקוֹם וּבִמְקוֹם שֶׁנֶּהֱרָגִים שָׁם נִקְבָּרִים.: פְּשִׁיטָא מֵת מִצְוָה הוּא וּמֵת מִצְוָה קוֹנֶה מְקוֹמוֹ. לָא צְרִיכָא זאַף עַל גַּבמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
רישא רבי יוסי ברבי יהודה – דקאמר יחיד בית סאתים דאי רבנן אפי׳ ליחיד כל צרכו יהבינן. אין משום דקאי אבוה בשיטתיה – גבי יחיד קאמר רבי יהודה נמי דאין נותנין לו אלא בית סאתים במחיצת שתי או ערב. שלשה בחמש אסורין – כלומר פעמים ג׳ אנשים אסורין אפילו בחמש סאין ופעמים שמותרים אפילו בשבע. אורייתא נביאי וכתיבי – שבועה הוא. הוצרכו לשש והקיפו לשבע – שתי בלא ערב מותרין דליכא בית סאתים פנוי. לא הוצרכו אלא לה׳ והקיפו לז׳ אפי׳ בה׳ נמי אסורין – דהשתא לא מהני מחיצות הואיל והוקפו לבית סאתים יותר מכדי צרכן. מאי לאו פנוי מאדם – כגון שלשה שהקיפו ח׳ סאים דכי יהבת לכל חד בית סאתים אכתי פשו להו בית סאתים פנוי בלא בעלים אבל ז׳ לא דכי יהבת בית סאתים לכל חד לא פש ליה אלא חד בית סאה בלא בעלים. לא פנוי מכלים – כלומר שיש בין המחיצות בית סאתים פנוי שלא היו צריכין לו ואע״ג דאינהו שלשה אם אין צריכין אלא לבית סאתים והקיפו ד׳ סאין נמי בטלי מחיצות. ומת אחד מהן – ביום השבת. וניתוספו עליהן – בשבת. שבת גורמת – שלשה ומת אחד מהן הואיל וגורמת שבת להתיר מותרין השנים אפי׳ לר׳ יהודה שנים והקיפו יותר מבית סאתים אע״פ שניתוספו עליהן דיורין אסורין לרבי יהודה הואיל וכשנכנסה שבת גרמה לאיסור. דיורין גורמין – ג׳ ומת אחד מהן דבצרי דיורין אסורין אם הקיפו יותר מבית סאתים שנים ונתוספו עליהן מותרין דאיכא דיורין. עירב דרך הפתח ונסתם הפתח – אם היו ב׳ חצרות ופתח ביניהם ועירבו דרך הפתח ונסתם הפתח או אם היו ב׳ חנויות ופתח ביניהם דעירבו על דעת הפתח ועכשיו נסתם בשבת שנפלה כנגדו מפולת. מהו – מי שרי לאשתמושי דרך שאר חלונות הפחותות מד׳ שאין ראויות לעירוב כדאמרי׳ בפ׳ חלון (לקמן דף עו.). חצר שנפרצה – בשבת. משני רוחותיה – מפרש בפרק כל גגות (שם ד׳צד:) מאי טעמא נקט מב׳ רוחותיה. שניטלה קורתו או לחיו – בשבת. מותרין לאותה שבת – דאמרי׳ הואיל והותרה הותרה. רבי יוסי אומר אם מותרין כו׳ – ומפרשינן בפ׳ כל גגות (שם דצה.) דר׳ יוסי לאיסור והכי קאמר כשם שאסורים לעתיד לבא כך אסורין לאותה שבת אלמא לא אמרי׳ הואיל והותרה הותרה כדרבי יצחק. היינו תנא קמא – רבנן קמאי דאמרי לא דברו בשיירא אלא בהווה ולעולם יחיד נמי מותר. איכא בינייהו יחיד ביישוב – דתנא קמא דקאמר לא דברו בשיירא. אלא בהווה ולעולם יחיד נמי מותר יחיד דומיא דשיירא דבדרך ולא ביישוב הואיל ויכול לעשות מחיצה הוגנת ורבנן בתראי אמילתיה דרבי יוסי ב״ר יהודה קא מהדרי דקאמר איהו אינה מחיצה לא בדרך ולא ביישוב ואמרי ליה רבנן אחד משני דברים או שתי או ערב מחיצה היא אחד יחיד ואחד רבים בין בדרך בין ביישוב. מתני׳ במחנה – היוצאת למלחמה. מביאין עצים – ואין חוששין לגזל. ומלערב – עירובי חצירות אם הקיפו אלו ואלו ומחיצה מפסקת ביניהם ויש שם פתח אין צריכין לערב. גמ׳ למלחמת הרשות – סתם מלחמת רשות ממלחמת יהושע ואילך שהיא היתה מלחמת מצוה. עצים יבשים – וכל שכן לחים. עשרה תנאים – בבא קמא בפ׳ מרובה (דף פ.). שיהו מרעין בחורשין – שיהא כל אדם מוליך בהמותיו לרעות ביער. של חברו ולא יקפיד בעל היער משום דלאו לקצירה קאי. הכא בתלושין – אע״פ שתלשום הבעלים לצרכן להיסק ויש בהם משום גזל אצל אחרים מותר לאנשי מחנה. מת מצוה קונה מקומו – אחד מי׳ תנאין שהתנה יהושע הוא.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144