×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין ס״ח:גמרא
;?!
אָ
הַבָּשָׂר מַגַּע נְבֵלָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אמַגַּע טְרֵפָה שְׁחוּטָה. קָתָנֵי מִיהָא רֵישָׁא הוֹצִיא עוּבָּר אֶת יָדוֹ וְהֶחְזִירָהּ וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת אִמּוֹ מוּתָּר בַּאֲכִילָה מַאי לָאו אַאֵבֶר לָא אַעוּבָּר. אִי אַעוּבָּר אֵימָא סֵיפָא שָׁחַט אֶת אִמּוֹ וְאַחַר כָּךְ הֶחְזִירוֹ אָסוּר בַּאֲכִילָה וְאִי עוּבָּר אַמַּאי אָסוּר. כִּדְאָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לִמְקוֹם חֲתָךְ הָכָא נָמֵי לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לִמְקוֹם חֲתָךְ. אִינִי וְהָא כִּי אֲתָא אֲבִימִי מִבֵּי חוֹזָאֵי אֲתָא וְאַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ פַּרְסָה הֶחְזִיר אֱכוֹל פְּרָסוֹת הֶחְזִיר אֱכוֹל מַאי לָאו הֶחְזִיר פַּרְסָה אֲכוּל פַּרְסָה. לֹא הֶחֱזִיר פַּרְסָה אֱכוֹל עוּבָּר אִי עוּבָּר מַאי אִירְיָא הֶחְזִיר אֲפִילּוּ לֹא הֶחֱזִיר נָמֵי אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לִמְקוֹם חֲתָךְ. וְהָא תְּרֵי קְרָאֵי קָא נָסֵיב לַהּ מַאי לָאו חַד לְאֵבֶר וְחַד לִמְקוֹם חֲתָךְ לָא חַד לִמְקוֹם חֲתָךְ וְחַד לְקָלוּט בִּמְעֵי פָרָה. וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן קָלוּט בֶּן פָּרָה אָסוּר ה״מהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּיָצָא לַאֲוִיר הָעוֹלָם אֲבָל בִּמְעֵי אִמּוֹ שְׁרֵי. עוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאֵבֶר עַצְמוֹ מוּתָּר. אֲמַר לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְעוּלָּא וְהָא רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֵבֶר עַצְמוֹ אָסוּר אֲמַר לֵיהּ מַאן יָהֵיב לַן מֵעַפְרָא דְּרַב וּשְׁמוּאֵל וּמָלֵינַן עַיְינִין אֶלָּא הָכִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַכֹּל הָיוּ בִּכְלַל {שמות כ״ב:ל׳} בָּשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ. כְּשֶׁפָּרַט לְךָ הַכָּתוּב גַּבֵּי בחַטָּאת שֶׁיָּצְתָה חוּץ לִמְחִיצָתָהּ וְחָזְרָה אָסוּר חַטָּאת הוּא דִּפְרַט רַחֲמָנָא בָּהּ אֲבָל כֹּל מִילֵּי כֵּיוָן דַּהֲדוּר שְׁרֵי. מֵיתִיבִי בָּשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְפִי שֶׁמָּצִינוּ בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וּבִכּוּרִים שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁיָּצְאוּ חוּץ לִמְחִיצָתָן וְחָזְרוּ מוּתָּרִין יָכוֹל אַף זֶה כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר טְרֵפָה. מַאי תַּלְמוּדָא אָמַר רַבָּה כִּטְרֵפָה מָה טְרֵפָה כֵּיוָן שֶׁנִּטְרְפָה שׁוּב אֵין לָהּ הֶיתֵּר אַף בָּשָׂר כֵּיוָן שֶׁיָּצָא חוּץ לִמְחִיצָתוֹ שׁוּב אֵין לוֹ הֶיתֵּר תְּיוּבְתָּא דְעוּלָּא תְּיוּבְתָּא. אָמַר מָר לְפִי שֶׁמָּצִינוּ בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וּבִכּוּרִים הֵיכָן מָצִינוּ. דִּכְתִיב {דברים י״ב:י״ז} לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנֶךָ וְגוֹ׳ בִּשְׁעָרֶיךָ הוּא דְּלָא תֵּיכוּל גאֲבָל יָצְאוּ חוּץ לִמְחִיצָתָן וְחָזְרוּ מוּתָּרִין. בְּמַעְרְבָא מַתְנוּ הָכִי רַב אָמַר יֵשׁ לֵידָה לְאֵבָרִים וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר דאֵין לֵידָה לְאֵבָרִים. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ לְמֵיסַר מִיעוּט אֵבֶר שֶׁבִּפְנִים. אִיבַּעְיָא לְהוּ לְדִבְרֵי הָאוֹמֵר אֵין לֵידָה לְאֵבָרִים הוֹצִיא הָעוּבָּר אֶת יָדוֹ וְהֶחְזִירָהּ וְחָזַר וְהוֹצִיא אֶת יָדוֹ וְהֶחְזִירָהּ עַד שֶׁהִשְׁלִימוֹ לְרוּבּוֹ מַהוּ מִי אָמְרִינַן הָא נְפַק לֵיהּ רוּבָּא אוֹ דִלְמָא כֵּיוָן דַּהֲדַר הָדַר. אִם תִּמְצֵי לוֹמַר הכֵּיוָן דַּהֲדַר הָדַר הוֹצִיא עוּבָּר אֶת יָדוֹ וַחֲתָכָהּ וְחָזַר וְהוֹצִיא אֶת יָדוֹ וַחֲתָכָהּ עַד שֶׁהִשְׁלִימוֹ לְרוּבּוֹ מַהוּ מִי אָמְרִינַן והָא נָפֵיק לֵיהּ רוּבָּא אוֹ דִלְמָא רוּבָּא בְּבַת אַחַת בָּעֵינַן. תָּא שְׁמַעמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
הבשר – כל העובר והבהמה נגעו באבר טמאין. מגע טריפה שחוטה – שאבר היוצא עדיין הוא מחובר בשעת שחיטה אע״פ שאין שחיטה מתירתה באכילה מטהרתה מידי נבילה כטרפה ששחיטתה מטהרתה וטעמייהו מפרש במתני׳. ולקמן (דף עג.) מפרש בפירקין בטרפה שחוטה מאי מגע שייך למימר בה ומפרש שטרפה שחוטה מטמאה את המוקדשים מדרבנן. פרסה החזיר אכול פרסות החזיר אכול – אקרא קאי דכתיב (דברים יד) כל בהמה מפרסת פרסה ושוסעת שסע שתי פרסות מעלת גרה וגו׳ ומהאי קרא נפקא לן לקמן (דף סט.) דעובר ניתר בשחיטת האם ודריש בהמה דרישא אבהמה דסיפא ומשמע בהמה שבבהמה תאכלו ופרסה ופרסות דכתיבי ביה להכי אתו לומר לך פעמים שאתה אוכל כל אבריו ופעמים שאין אתה אוכל אלא מקצתן פרסה החזיר הוציא שתי ידיו והחזיר האחת אכול אותה החזיר שתיהם אכול שתיהן. למקום חתך – והכי קאמר החזיר פרסה אכול מקום חתך שלה החזיר פרסות אכול מקום חתך של שניהם. והא תרי קראי נסיב לה – פרסות ופרסה ואי למקום חתך מדאשמועינן בחדא דאם החזירו אכול ואם לאו לא תאכל ה״ה לתרי.
חד למקום חתך – פרסות החזיר למישרי מקום חתך בחזרה וחד למישרי עובר שפרסותיו קלוטות כגמל ונמצא במעי פרה ואליבא דרבי שמעון איצטריך דקאסר קלוט בן טהורה בבכורות (דף ו:) גמל גמל שתי פעמים אחד גמל שנולד מן הגמלה ואחד גמל שנולד מן הפרה ואשמועי׳ הכא דאם נמצא בתוכה מודה דשרי דהכי קאמר עובר שאין לה אלא פרסה שאין פרסותיו סדוקות אכול והחזיר דרישא לאו דוקא.
עולא פליג אדרב יהודה.
הכל היו – כל הנאמר בו מחיצה כגון עובר לשחיטה ובשר קדשי קדשים שנתנה להם תורת מחיצות עזרה בקדשים קלים שחומת ירושלים מחיצה להם כולן היו בכלל איסור זה דמשיצא בשר בשדה הרי הוא כטרפה ובא הכתוב ופרט לך בחטאת שאין חזרה מועלת בה דכתיב (ויקרא י) בשעיר חטאת דראש חדש ששרפוהו אהרן ובניו וקצף עליהם משה מדוע לא אכלתם את החטאת הן לא הובא את דמה אל הקדש שתפסל בכך כדכתיב (שם ו) וכל חטאת אשר יובא מדמה וגו׳ ופנימה היתה שלא יצתה ממחיצתה הא יצתה בת שריפה היא ולא אמרינן ליהדרה ולא הוצרך לפרוט בה דמהיכא תיתי לן דתשתרי מכלל טרפה לא תאכלו משום חזרה להכי פרט בה למימר דהאי היא דלא מהניא בה חזרה אבל כל שאר היוצאים שחזרו הותרו.
מאי ת״ל – אטרפה קאי למה קראו טרפה ומה למדנו בכך הוה ליה למיכתב בשר בשדה לא תאכלו.
לפי שמצינו – לקמן מפרש היכן מצינו.
מעשר שני ובכורים – שנכנסו לירושלים ויצאו וחזרו מותרין.
אף זה כן – עובר.
במערבא מתנו הכי – לפלוגתייהו דרב ור׳ יוחנן.
יש לידה לאברים – אבר שיצא הרי האבר כילוד דתו לא מהניא ליה חזרה.
אין לידה – ומהניא ליה חזרה.
מאי בינייהו – בין לישנא דמערבא ללישנא קמא.
למיסר מיעוט אבר – אם יצא רובו ונשאר מיעוט ללישנא בתרא דנקט לשון לידה הוי ילוד ומיתסר כוליה וללישנא קמא לא נאסר אלא היוצא.
לדברי האומר אין לידה לאברים הוציא ידו והחזירה וחזר והוציא ידו – האחרת והחזירה וחזר והוציא שדרתו והחזירה עד שהשלים לרובו של עובר מי הוי כילוד דהא נפקא רוביה או דלמא כיון דאין לידה לאברים הויא חזרה דידיה חזרה וכי נפיק אידך כבר הדר ליה קמא ואין כאן יציאת רוב דאי למאן דאמר יש לידה לא מהניא להו חזרה. ואם תימצי לומר כיון דהדר הדר הוציאה וחתכה כו׳ או דלמא רובא בבת אחת בעינן – ואפילו למאן דאמר יש לידה איכא למיבעי להא.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144