×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בבא מציעא מ״ד:גמרא
;?!
אָ
דְּחָרִיף הָוֵי טִבְעָא דַּהֲבָא דְּלָא חָרִיף הָוֵי פֵּירָא וְקָנֵי לֵיהּ פֵּירָא לְטִבְעָא. אָמַר רַב אָשֵׁי כְּיַלְדוּתֵיהּ מִסְתַּבְּרָא מִדְּקָתָנֵי הַנְּחֹשֶׁת קוֹנָה אֶת הַכֶּסֶף. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא כַּסְפָּא לְגַבֵּי דַּהֲבָא פֵּירָא הָוֵי הַיְינוּ דְּקָא תָנֵי הַנְּחֹשֶׁת קוֹנָה אֶת הַכֶּסֶף דאע״פדְּאַף עַל פִּי דִּלְגַבֵּי דַּהֲבָא פֵּירָא הָוֵיא לְגַבֵּי נְחֹשֶׁת טִבְעָא הָוֵי אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ כַּסְפָּא לְגַבֵּי דַּהֲבָא טִבְעָא הָוֵי הַשְׁתָּא לְגַבֵּי דַּהֲבָא דַּחֲשִׁיב מִינֵּיהּ אָמְרַתְּ טִבְעָא הָוֵי לְגַבֵּי נְחֹשֶׁת דְּאִיהוּ חֲשִׁיב וְאִיהוּ חָרִיף מִבַּעְיָא. אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הָנֵי פְּרִיטֵי בְּאַתְרָא דְּסָגַיִי אִינְהוּ חֲרִיפִי טְפֵי מִכַּסְפָּא אֵימָא טִבְעָא הָוֵי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן כֵּיוָן דְּאִיכָּא דּוּכְתָּא דְּלָא סָגֵי בֵּיהּ פֵּירָא הָוֵי. וְאַף ר׳רַבִּי חִיָּיא סְבַר דַּהֲבָא טִבְעָא הָוֵי דְּרַב (א)אוֹזֵיף דִּינָרֵי מִבְּרַתֵּיה דר׳דְּרַבִּי חִיָּיא לְסוֹף אִיַּיקּוּר דִּינָרֵי אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא א״לאֲמַר לֵיהּ זִיל שַׁלֵּים לַהּ טָבִין וּתְקִילִין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דַּהֲבָא טִבְעָא הָוֵי שַׁפִּיר אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ פֵּירָא הָוֵי הָוֵה לֵיהּ סְאָה בִּסְאָה וְאָסוּר. רַב דִּינָרֵי הֲווֹ לֵיהּ וְכֵיוָן דַּהֲווֹ לֵיהּ דִּינָרֵי נַעֲשָׂה כְּאוֹמֵר לָהּ הַלְוֵינִי עַד שֶׁיָּבֹא בְּנִי אוֹ עַד שֶׁאֶמְצָא מַפְתֵּחַ. אָמַר רָבָא הַאי תַּנָּא סָבַר דַּהֲבָא טִבְעָא הָוֵי דְּתַנְיָא אפְּרוּטָה שֶׁאָמְרוּ אֶחָד מִשְּׁמוֹנָה בָּאִיסָּר הָאִיטַלְקִי לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְקִדּוּשֵׁי אִשָּׁה אִיסָּר אֶחָד מֵעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה בְּדִינָר שֶׁל כֶּסֶף לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְמִקָּח וּמִמְכָּר. דִּינָר שֶׁל כֶּסֶף אֶחָד מֵעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה בְּדִינָר שֶׁל זָהָב לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְפִדְיוֹן הַבֵּן. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא טִבְעָא הָוֵי מְשַׁעֵר תַּנָּא בְּמִידֵּי דְּקִיץ אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ פֵּירָא הָוֵי מְשַׁעֵר תַּנָּא בְּמִידֵּי דְּאוֹקֵיר וְזִיל זִימְנִין דְּמַהְדַּר לֵיהּ כָּהֲנָא וְזִימְנִין דְּמוֹסֵיף לֵיהּ אִיהוּ לְכָהֲנָא אֶלָּא שְׁמַע מִינַּהּ טִבְעָא הָוֵי ש״משְׁמַע מִינַּהּ. תְּנַן הָתָם בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יַעֲשֶׂה אָדָם סְלָעִין דִּינְרֵי זָהָב וּבֵית הִלֵּל במַתִּירִין ר׳רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ חַד אָמַר מַחְלוֹקֶת בִּסְלָעִים עַל דִּינָרִין דב״שדְּבֵית שַׁמַּאי סָבְרִי כַּסְפָּא טִבְעָא וְדַהֲבָא פֵּירָא וְטִבְעָא אַפֵּירָא גלָא מְחַלְּלִינַן וב״הוּבֵית הִלֵּל סָבְרִי כַּסְפָּא פֵּירָא וְדַהֲבָא טִבְעָא וּפֵירָא אַטִּבְעָא מְחַלְּלִינַן אֲבָל פֵּירוֹת עַל דִּינָרִין דִּבְרֵי הַכֹּל מְחַלְּלִינַן. מ״טמַאי טַעְמָא מִידֵּי דְּהָוֵה אַכֶּסֶף לב״הלְבֵית הִלֵּל כֶּסֶף לב״הלְבֵית הִלֵּל אע״גאַף עַל גַּב דְּכַסְפָּא לְגַבֵּי דַּהֲבָא פֵּירָא הָוֵי לְגַבֵּי פֵּירָא טִבְעָא הָוֵי זָהָב נָמֵי לב״שלְבֵית שַׁמַּאי אע״גאַף עַל גַּב דְּדַהֲבָא לְגַבֵּי כַּסְפָּא פֵּירָא הָוֵי לְגַבֵּי פֵּירָא טִבְעָא הָוֵי וְחַד אָמַר אַף בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין מַחְלוֹקֶת. ולמ״דוּלְמַאן דְּאָמַר אַף בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין מַחְלוֹקֶת אַדְּמִיפַּלְגִי בְּסִלְעִין עַל דִּינָרִין לִפְלוּג בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין אִי אִיפְּלוּג בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין הֲוָה אָמֵינָא ה״מהָנֵי מִילֵּי בְּפֵירוֹת עַל דִּינָרִין אֲבָל בְּסִלְעִין עַל דִּינָרִין מוֹדוּ לָהֶן בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי דְּדַהֲבָא לְגַבֵּי כַּסְפָּא פֵּירָא הָוֵי וְלָא מְחַלְּלִינַן קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. תִּסְתַּיֵּים דְּרַבִּי יוֹחָנָן הוּא דְּאָמַר אֵין מְחַלְּלִין דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
גמ׳ דחריף – יוצא בהוצאה ועובר לסוחר. כילדותיה מסתברא – דודאי כן קיבלה מרבו ר״מ שסתם משנה שלו מדאתנייה בהדה הנחשת קונה את הכסף. אי אמרת בשלמא – הכסף קונה את הזהב אתנייה.
היינו דאצטריך למתנייה הכסף אינו קונה את הנחשת – דאע״ג דלגבי דהבא הוי פירא לגבי נחשת דלא חשיב הוי טבעא.
אלא אי אמרת כו׳ – והזהב קונה את הכסף אתנייה למה לי לאתנויי תו הנחשת קונה את הכסף.
אוזיף דינרי – לוה זהובים.
אתא לקמיה דר׳ חייא – חושש היה משום רבית.
אי אמרת בשלמא דהבא טבעא הוי – ואין היוקר והזול תלוי בהן אלא הזול תלוי במעות דמעות הכסף הם שהוזל להנתן הרבה בדינר וזה מטבע הלוה ומטבע יקבל.
הוה ליה סאה בסאה – שהיוקר והזול תלוי בפירות.
ואסור – דתנן לקמן (דף עה.) לא יאמר אדם לחבירו הלויני כור חטין ואני נותן לך בגורן שמא יוקרו ויבא לידי רבית.
דינרי הוו ליה – כשלוה את אלו וגבי סאה בסאה תנן אבל אומר לו הלויני עד שיבא בני או עד שאמצא המפתח שאלו שבידו נקנין למלוה וברשותו הוקרו דרבית סאה בסאה דרבנן ובכי האי גונא לא גזור. לקדושי אשה – שאמרו חכמים בפרוטה הודיעך כמה היא פרוטה.
למקח וממכר – מכר לו דינר ביותר מעשרים וארבע איסרין כל מה שהעלה יתר על כן נתאנה לוקח ואם יש אונאה שתות יחזיר אונאה.
לפדיון הבן – שהוא חמשה שקלים ושקל דאורייתא הוא סלע והסלע ד׳ דינרי כסף שהם כ׳ דינר ואם נתן לו אבי הבן דינר זהב מחזיר לו הכהן חמשה דינרי כסף. אי אמרת בשלמא דהבא טבעא הוי – ואין היוקר והזול תלוי בו.
משער תנא במידי דקיץ – שיער תנא פדיון הבן במטבע הקצוב שאפי׳ בזמן שאינו נמכר יותר מעשרים דינרי כסף יחזיר לו הכהן ה׳ דינרים שהזהב תמיד דמיו קצובין כ״ה דינרים שהוא המטבע והכסף הוי פירא לגביה והמעות הן שהוקרו ואם נמכר בשלשים לא יחזיר לו הכהן אלא חמישית שבדמיו שדמיו לעולם קצובין וארבעה חומשי דמיו הן פדיון הבן.
תנן התם – במסכת מעשר שני.
לא יעשה אדם סלעין דינרי זהב – מי שיש לו סלעין כסף מעשר שני לא יחליפם בדינר זהב להקל המשוי מעליו.
טבעא אפירא לא מחללינן – דרחמנא אמר וצרת הכסף.
אבל פירות – ראשונים של מעשר שני.
דברי הכל מחללינן – על דינרי זהב דאפילו לב״ש דאמרי פירא הוא לגבי כספא מודו דלגבי פירא טבעא הוא.
מידי דהוה אכסף לב״ה – זהב לב״ש אנו למדין מכסף לב״ה כדמפרש ואזיל.
לגבי פירא טבעא הוי – כדקתני סלעין אלמא תחילת הפירות נתחללו על הכסף ומודו ב״ה דקדשו במעשר.
אף בפירות על דינרין מחלוקת – שמאי והלל דלב״ש פירא הוא ואין מחללין.
לפלגו בפירות על דינרין – ולימרו ב״ש אין מחללין ואנא ידענא דכל שכן סלעין על דינרין וכו׳ דכיון דדהבא לגבי פירא פירא הוא כ״ש לגבי כספא.
הוה אמינא – דלא איפלוג ב״ה עלייהו אלא בפירות אבל בסלעין אימא מודי להו דאין מחללין על דינרים.
תסתיים דרבי יוחנן [הוא] דאמר – לב״ש אין מחללין אפילו פירות על דינרין דשמעינן לרבי יוחנן דאיכא למ״ד דהבא פירא הוי ואפילו לגבי נפשיה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×