×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין פ״ב.גמרא
;?!
אָ
וְאָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר הָיָה ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן פָּרָה נִפְדֵּית עַל גַּבֵּי מַעֲרַכְתָּהּ אָמַר רַב שֶׁמֶן בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן פָּרַת חַטָּאת אֵינָהּ מִשְׁנָה. וְעֶגְלָה עֲרוּפָה לָאו שְׁחִיטָה רְאוּיָה הִיא וְהָתְנַן אנִמְצָא הַהוֹרֵג עַד שֶׁלֹּא תֵּעָרֵף הָעֲגָלָה תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָּעֵדֶר אָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִשּׁוּם רַבִּי יַנַּאי עֶגְלָה עֲרוּפָה אֵינָהּ מִשְׁנָה. וּמִי אָמַר רַבִּי יַנַּאי הָכִי וְהָאָמַר רַבִּי יַנַּאי גְּבוּל שָׁמַעְתִּי בָּהּ וְשָׁכַחְתִּי וְנָסְבִין חַבְרַיָּא לוֹמַר ביְרִידָתָהּ לְנַחַל אֵיתָן אוֹסַרְתָּהּ. וְאִם אִיתָא לִישַׁנֵּי כָּאן קוֹדֶם יְרִידָה כָּאן לְאַחַר יְרִידָה. א״ראָמַר רַב פִּנְחָס בְּרֵיהּ דְּרַב אַמֵּי אֲנַן מִשְּׁמֵיהּ דרשב״לדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַתְנֵינַן לַהּ עֶגְלָה עֲרוּפָה אֵינָהּ מִשְׁנָה א״ראָמַר רַב אָשֵׁי כִּי הֲוֵינַן בֵּי רַב פַּפֵּי קַשְׁיָא לַן מִי אָמַר רשב״לרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הָכִי. וְהָא אִיתְּמַר צִפּוֹרֵי מְצוֹרָע מֵאֵימָתַי נֶאֱסָרִין רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר גמִשְּׁעַת שְׁחִיטָה ורשב״לוְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשְּׁעַת לְקִיחָה וְאָמְרִינַן מ״טמַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ. גָּמַר קִיחָה קִיחָה מֵעֶגְלָה עֲרוּפָה. אֶלָּא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן עֶגְלָה עֲרוּפָה אֵינָהּ מִשְׁנָה.: מתני׳מַתְנִיתִין: דשְׁנַיִם שֶׁלָּקְחוּ פָּרָה וּבְנָהּ אֵיזֶה שֶׁלָּקַח רִאשׁוֹן יִשְׁחוֹט רִאשׁוֹן וְאִם קָדַם הַשֵּׁנִי זָכָה.: גמ׳גְּמָרָא: אָמַר רַב יוֹסֵף לְעִנְיַן דִּינָא תְּנַן תְּנָא אִם קָדַם הַשֵּׁנִי הֲרֵי זֶה זָרִיז וְנִשְׂכָּר זָרִיז דְּלָא עֲבַד אִיסּוּרָא וְנִשְׂכָּר דְּקָאָכֵיל בִּשְׂרָא.: מתני׳מַתְנִיתִין: השָׁחַט פָּרָה ואח״כוְאַחַר כָּךְ שְׁנֵי בָּנֶיהָ סוֹפֵג שְׁמוֹנִים שָׁחַט שְׁנֵי בָּנֶיהָ וְאַחַר כָּךְ שְׁחָטָהּ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים ושְׁחָטָהּ וְאֶת בִּתָּהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ סוֹפֵג שְׁמוֹנִים. שְׁחָטָהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט בִּתָּהּ סוֹפֵג אֶת הָאַרְבָּעִים סוֹמְכוֹס אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר סוֹפֵג שְׁמוֹנִים.: גמ׳גְּמָרָא: אַמַּאי {ויקרא כ״ב:כ״ח} אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא בְּנוֹ וְאוֹתוֹ לָא ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ דְּתַנְיָא אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ אֵין לִי אֶלָּא אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ זאוֹתוֹ וְאֶת אִמּוֹ מִנַּיִן. כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר לֹא תִשְׁחֲטוּ הֲרֵי כָּאן שְׁנַיִם הָא כֵּיצַד אֶחָד הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפָּרָה וְאֶחָד הַשּׁוֹחֵט אֶת אִמָּהּ וְאֶחָד הַשּׁוֹחֵט אֶת בְּנָהּ שְׁנַיִם הָאַחֲרוֹנִים חַיָּיבִיןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
פרת חטאת אינה משנה. פי׳ שכיון שנפדית הא שמעינן ליה לר׳ שמעון דאמר כל העומד ליפדות כפדוי דמי ולאו התראת ספק היא כלל. ואי קשיאא הא דאמרן לעילב דשחיטת קדשים התראת ספק היא משום דכל כמה דלא מיזריק דם לא משתרי בשר באכילה, ואמאי נימא כל העומד לזרוק כזרוק דמי. ואיכאג דמפרקיד הכי השתא, פרה עומדת ליפדות היא שאם מצא אחרת נאה הימנה מצוה לפדותה, אבל הני מצוה למזרקיה לדמייהו, הא מחוסר זמן נינהו, וכי האי גוונא איתמר בפרק המנחות והנסכיםה. ולית לן דרב הושעיא דאמר לעיל דשחיטת קדשים כשרים שחיטה שאינה ראויה היא ואע״פ שעומדת לזרוק למאי דפירש רש״י ז״לו לעילז, והתם נמי במנחות הכי קס״דח אליבא דרב הושעיא דאי בעי זריק לא אמר ר׳ שמעון, הא במחוסר זמן הכל מודים דלא אמרינן. וישט מתרץי לרב הושעיא דאפילו בשאינו מחוסר זמן לאו שחיטה ראויה היא, שאין אומרים כל העומד לזרוק כזרוק דמי אלא בשכבר קבל הדם בכלי, אבל בשעת שחיטה אין כאן דם עומד ליזרק כלל. מיהו מסקנא דלעיל כדרבא דשחיטת קדשים כשרים שחיטה ראויה היא כדפרישית. האכ דתנן לענין דינא שנים שלקחו פרה ובנה איזה שלקח ראשון ישחוט ראשון. משום שכך דינו של לוקח ראשון עם המוכר, וכן שנינו בתוספתאל הלוקח מבעל הבית הוא קודם לבעל הבית שמתחלה לא לקחו אלא על מנת כןמ.מהדורת מכון הרב הרשלר, בעריכת הרב אליהו רפאל הישריק ובאדיבותו (כל הזכויות שמורות), ההדיר: הרב אביגדור אריאלי. המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל הזכויות שמורות, וכל שימוש אחר אסור.
הערות
א כן הקשו תוס׳ לעיל פ, ב ד״ה דכמה, בעל המאור כז, ב.
ב פא, א.
ג בעל המאור שם.
ד כי״ל: דמפרשי.
ו בנדפס: דפרישית.
ז פא, א ד״ה התראת ספק.
ח דקדק רבינו ״קס״ד״ דלעיל מפרש אליבא שיטת רש״י דרק לשקלא וטריא סבר רבי אושעיא בקדשים כשרים דלא הוי שחיטה ראויה, אולם למסקנה כרב ורבא ס״ל, עיי״ש (הגרר״ב).
ט תוס׳ שם.
י בנדפס: מתרצים.
כ בכי״י קטע זה מופיע להלן לפני ד״ה והא דתנן בד׳ פרקים.
מ ראה רש״י ד״ה לענין דינא, וראה ראש יוסף וחוסן ישועות בביאור דבריו, וראה חידושי הרשב״א ותבואות שור טז, כו.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144