×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מגילה כ״א:גמרא
;?!
אָ
תָּנָא אמַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתּוֹרָה תָּנוּ רַבָּנַן בבַּתּוֹרָה אֶחָד קוֹרֵא וְאֶחָד מְתַרְגֵּם וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא אֶחָד קוֹרֵא וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין גוּבַנָּבִיא אֶחָד קוֹרֵא וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהוּ שְׁנַיִם קוֹרִין וּשְׁנַיִם מְתַרְגְּמִין דוּבַהַלֵּל הוּבַמְּגִילָּה אֲפִילּוּ עֲשָׂרָה קוֹרִין וַעֲשָׂרָה מְתַרְגְּמִין. מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דַּחֲבִיבָה יָהֲבִי דַּעְתַּיְיהוּ וְשָׁמְעִי.: ומָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְבָרֵךְ יְבָרֵךְ.: אָמַר אַבָּיֵי זלֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאַחֲרֶיהָ אֲבָל לְפָנֶיהָ מִצְוָה לְבָרֵךְ דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל חכׇּל הַמִּצְוֹת כּוּלָּן מְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן עוֹבֵר לַעֲשִׂיָּיתָן. מַאי מַשְׁמַע דְּהַאי עוֹבֵר לִישָּׁנָא דְּאַקְדּוֹמֵי הוּא אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר קְרָא ״וַיָּרׇץ אֲחִימַעַץ דֶּרֶךְ הַכִּכָּר וַיַּעֲבֹר אֶת הַכּוּשִׁי״ (שמואל ב י״ח:כ״ג) אַבָּיֵי אָמַר מֵהָכָא ״וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם״ (בראשית ל״ג:ג׳) וְאִיבָּעֵית אֵימָא מֵהָכָא ״וַיַּעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם וַה׳ בְּרֹאשָׁם״ (מיכה ב׳:י״ג). טלְפָנֶיהָ מַאי מְבָרֵךְ רַב שֵׁשֶׁת מִקַּטְרַזְיָא אִיקְּלַע לְקַמֵּיהּ דְּרַב אָשֵׁי וּבָרֵיךְ מנ״ח. לְאַחֲרֶיהָ מַאי מְבָרֵךְ בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם (הָאֵל) הָרָב אֶת רִיבֵנוּ וְהַדָּן אֶת דִּינֵנוּ וְהַנּוֹקֵם אֶת נִקְמָתֵנוּ וְהַנִּפְרָע לָנוּ מִצָּרֵינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכׇל אוֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ הַנִּפְרָע לְיִשְׂרָאֵל מִכׇּל צָרֵיהֶם רָבָא אָמַר הָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ אָמַר רַב פָּפָּא יהִלְכָּךְ נֵימְרִינְהוּ לְתַרְוַיְיהוּ בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ הַנִּפְרָע לְיִשְׂרָאֵל מִכׇּל צָרֵיהֶם הָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ.: בְּשֵׁנִי וּבַחֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת בַּמִּנְחָה קוֹרִין שְׁלֹשָׁה וְכוּ׳.: הָנֵי שְׁלֹשָׁה כְּנֶגֶד מִי אָמַר רַב אַסִּי כְּנֶגֶד תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים רָבָא אָמַר כְּנֶגֶד כֹּהֲנִים לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים. אֶלָּא הָא דְּתָנֵי רַב שִׁימִי כאֵין פּוֹחֲתִין מי׳מֵעֲשָׂרָה פְּסוּקִין בְּבֵית הַכְּנֶסֶת וַיְדַבֵּר עוֹלֶה מִן הַמִּנְיָן הָנֵי עֲשָׂרָה כְּנֶגֶד מִי. א״ראָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כְּנֶגֶד עֲשָׂרָה בַּטְלָנִין שֶׁבְּבֵית הַכְּנֶסֶת רַב יוֹסֵף אָמַר כְּנֶגֶד עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ לְמֹשֶׁה בְּסִינַי (רַבִּי לֵוִי אָמַר כְּנֶגֶד עֲשָׂרָה הִילּוּלִין שֶׁאָמַר דָּוִד בְּסֵפֶר תְּהִלִּים) וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּנֶגֶד עֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶן נִבְרָא הָעוֹלָם. הֵי נִינְהוּ וַיֹּאמֶר דִּבְרֵאשִׁית הָנֵי תִּשְׁעָה הָווּ בְּרֵאשִׁית נָמֵי מַאֲמָר הוּא דִּכְתִיב ״בִּדְבַר ה׳ שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כׇּל צְבָאָם״ (תהלים ל״ג:ו׳). אָמַר רָבָא לרִאשׁוֹן שֶׁקָּרָא ד׳אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח שֵׁנִי שֶׁקָּרָא ד׳אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח שְׁלִישִׁי שֶׁקָּרָא ד׳אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח. רִאשׁוֹן שֶׁקָּרָא ד׳אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח דִּתְנַן מבְּשָׁלֹשׁ קוּפּוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ סְאִין שֶׁבָּהֶן תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה וְהָיָה כָּתוּב עֲלֵיהֶן אב״ג לֵידַע אֵיזוֹ מֵהֶן נִתְרְמָה רִאשׁוֹן לְהַקְרִיב מִמֶּנָּה רִאשׁוֹן שֶׁמִּצְוָה בָּרִאשׁוֹן. אֶמְצָעִי שֶׁקָּרָא אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח דְּתַנְיָא ״אֶל מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ״ (במדבר ח׳:ב׳) נמְלַמֵּד שֶׁמְּצַדֵּד פְּנֵיהֶם כְּלַפֵּי נֵר מַעֲרָבִי וְנֵר מַעֲרָבִי כְּלַפֵּי שְׁכִינָה וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִכָּאן שֶׁאֶמְצָעִי מְשׁוּבָּח. וְאַחֲרוֹן שֶׁקָּרָא אַרְבָּעָה מְשׁוּבָּח מִשּׁוּם סמַעֲלִין בַּקֹּדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין רַב פָּפָּא אִיקְּלַע לְבֵי כְּנִישְׁתָּא דַּאֲבִי גוֹבָר וְקָרָא רִאשׁוֹן אַרְבָּעָה וְשַׁבְּחֵיהּ רַב פָּפָּא.: אֵין פּוֹחֲתִין מֵהֶן וְאֵין מוֹסִיפִין.: תָּנָא הַפּוֹתֵחַ מְבָרֵךְ לְפָנֶיהָ וְהַחוֹתֵם מְבָרֵךְ לְאַחֲרֶיהָ. עוְהָאִידָּנָא דְּכוּלְּהוּ מְבָרְכִי לְפָנֶיהָ וּלְאַחֲרֶיהָ הַיְינוּ טַעְמָא דְּתַקִּינוּ רַבָּנַן גְּזֵירָה מִשּׁוּם הַנִּכְנָסִין וּמִשּׁוּם הַיּוֹצְאִין.: בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וּבְחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד קוֹרִין אַרְבָּעָה וְכוּ׳.: בְּעָא מִינֵּיהּ עוּלָּא בַּר רַב מֵרָבָא פָּרָשַׁת רֹאשׁ חוֹדֶשׁ כֵּיצַד קוֹרִין אוֹתָהּ ״צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת קׇרְבָּנִי לַחְמִי״ (במדבר כ״ח:ב׳) דְּהָוְיָין תְּמָנְיָא פְּסוּקֵי הֵיכִי נֶעְבֵּיד. נִיקְרֵי תְּרֵי תְּלָתָא תְּלָתָא פְּסוּקִין פָּשׁוּ לְהוּ תְּרֵי פוְאֵין מְשַׁיְּירִין בַּפָּרָשָׁה פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה פְּסוּקִין נִיקְרֵי אַרְבָּעָה אַרְבְּעָה פָּשׁוּ לְהוּ שִׁבְעָה וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת הָוַיִין תְּרֵי וּבְרָאשֵׁי חׇדְשֵׁיכֶם הָוַיִין חֲמִשָּׁה הֵיכִי נַעֲבֵיד נִיקְרֵי תְּרֵי מֵהָא וְחַד מֵהָנָךְמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
ובלבד שלא יהא אחד קורא וב׳ מתרגמי׳. שהתרגו׳ אינו אלא להשמיע לעמי הארץ ולנשים שיבינו כי התרגום הוא היה הלעז בבלי ובתרגו׳ של תורה צריכין ש⁠[י]⁠היו הכל מבינין כדי שידעו ויבינו המצוות אבל בשל נביאים לא קפדינ׳ כולי׳ האי ולהכי אפי׳ ב׳ מתרגמי׳1.
תוס׳ ובמגילה אפי׳ י׳ קורין וי׳ מתרגמין גרסינ׳ שיש תרגו׳ בכתובי׳ ומצוי הוא2 ושמא בימי התנאים גילו אותו3 כדאשכחנ׳4 בתרגום של תורה שאונקלוס הגר פי׳ מפי ר׳ אליעזר ור׳ יהושע קיבל שהיה אחרי יונתן בן עוזיאל ולפי שלא הקפידה בת קול אלא על תרגו׳ של דניאל שיש בו קץ של משיח ולכן גילו תרגו׳ של כתובי׳ לבד משל דניאל שאין לנו5.
שבירך לפניה מנ״ח. או׳ ר״ת6 דבין ביום בין בלילה מברך שהחינו מדלא קאמר ביום מנ״ח ובלילה מ״נ7 משמ׳ שהכל שוה ואדרב׳ עיקר הקריאה ביום שהרי הכפרים מקדימין ליום הכניס׳ וסתמ׳ ביום היו הולכין וכן כת׳ ריב״ג ור״ח. ור״מ8 פי׳ דביום אין צריך לברך שהחיינו.
וידבר. ה׳ אל משה לאמר.
עולה מן המנין. אעפ״י שאין אתה (ל)⁠למד9 ממנו כלום10.
בראשית נמי מאמר הוא. שמישתעי בבריאת שמים וארץ שאף הם במאמר נבראו11. הקופות. דתנן שלש קופות של שלש סאין שבהן תורמין הלישכה. פי׳ נותנין משקלי הלישכה לתוכן לקנות מהן קרבני ציבור לכל שנה12. אל מול פני המנורה. למול פני הנר שבגוף המנורה שהוא אמצעי היה מצדד פני ששה הנרות שמששת הקנים13. וראשון נמי מן השלשה שקדם וקרא ד׳ פסוקי׳ מן הי׳ פסוקי׳ משובח הוא וכן שיני וכן שלישי אם לא קרא הראשון וקרא השיני או לא קרא הראשון ולא השיני ד׳ פסוקין וקרא השלישי ד׳ הרי זה משובח ואם יש להם ריוח בפרש׳ וקרא כל אחד ד׳ פסוקי׳ כולם משובחין14.
ובפר׳15 האזינו קורין וכו׳. בפ׳ י״ט של ר״ה16 הביאו17 הרב.
ח׳ פסוקי׳18. מן וימת משה עד לעיני.
א׳ יחיד קורא אותן. ואין מפסיקין בהם19 והכי איתא בירו׳20.
הנכנסין. שמא יכנס אחד לבי׳ הכנסת אחר שבירך ראשון ואם לא ישמע האחרים מברכין יאמר אין ברכה לפניה בתורה21.
ומשו׳ היוצאין. שמא יצא אדם קודם שחתם באחרונ׳ תשלום הפרש׳ ולא ישמע החותם שברך לאחריה ויאמר אין ברכ׳ לאחריה22 בתורה ואי לאו משו׳ גזירה הפותח מברך לפניה והחותם לאחריה בלבד.
ואין מוסיפין. משו׳ ביטול מלאכ׳ דגם בחול המועד דבר האבד מותר23.מהדורת הרב יוסף עמרם ברנשטיין ברשותו האדיבה (כל הזכויות שמורות)
הערות
1 כ״פ רש״י ד״ה ובנביא.
2 בפרש״י ועשרה מתרגמין לא גרסינן שאין תרגום בכתובים. ובתוס׳ (ד״ה ובמגילה) כתבו על דברי רש״י שבחנם מחקו שודאי יש תרגום אבל לא עשאו יהונתן אלא מימי התנאים נעשה. וכ״כ הר״ן (דף יב,א ד״ה ובמגילה). וכ״כ הרשב״א ומסיים ובהדיא תניא בתוספתא קראה בין עומד בין יושב בין מוטה העמיד לה מתורגמן יצא ותניא ובמגילה אחד קורא ואחד מתרגם אחד קורא ושנים מתרגמין שנים קורין ואחד מתרגם שנים קורין ושנים מתרגמין ע״כ ויש לך לשבש בכל הספרים כולי האי עכ״ל.
3 עיין תוס׳ שבת דף קטו,א ד״ה ובידו שכתבו דמשמע מדברי הגמ׳ התם שבימי התנאים כבר נעשה תרגום כתובים ודלא כאומרים דתרגום של כתובים רב יוסף עשאו עיי״ש.
4 לעיל דף ג,א.
5 וכעי״ז כתב הריטב״א בסוגיין. ועיין רשב״א וריטב״א לעיל דף ג,א.
6 עיין לעיל דף ד,א תוס׳ ד״ה חייב בשם ר״י. ועיין רא״ש (פ״א ס״ו) ומרדכי (סי׳ תשפא) וטור (סימן תרצ״ב) שהביאו כן בשם ר״ת.
7 משמע דלהו״א מברך בלילה רק מ״נ ורק ביום מברך שהחיינו אמנם מדעת הרמב״ם שהביא רבינו לקמן מבואר שרק בלילה מברך וביום אינו מברך אחר שברך בלילה. וכן כתב הרא״ש בשם ר״ת וז״ל ולא קאמר בלילה מברך מנ״ח וביום מ״נ.
8 פ״א מהל׳ מגילה ה״ג.
9 בפירש״י אע״פ שאין ללמוד ממנו כלום.
10 כ״פ רש״י ד״ה וידבר.
11 כ״פ רש״י ומסיים דכתיב בדבר ה׳ שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם.
12 כ״פ רש״י ד״ה תורמין.
13 כ״פ רש״י ד״ה אל מול.
14 כ״פ רש״י ד״ה ראשון.
15 קטע זה הוא מלשון הרי״ף (דף יב,א) וז״ל ובפרשת האזינו קורין בסימן הזי״ו ל״ך.
16 דף לא,א.
17 אולי צ״ל והביאו הרב.
18 קטע זה הוא מלשון הרי״ף שמונה פסוקים שבתורה יחיד קורא אותם בביהכנ״ס.
19 כ״פ רש״י ב״ב דף טו,א ד״ה אין מפסיקין. ועיין בסוגיין תוד״ה תנא משא״כ שהביא פי׳ רבינו משולם יחיד קורא אותן שלא יקרא שליח ציבור עמו עי״ש בתוס׳ ועיין במאירי בסוגיין. וברמב״ם (פי״ג מהל׳ תפלה ה״ו) כתב פסוקים שבסוף התורה מותר לקרות אותם בבית הכנסת בפחות מעשרה אע״פ שהכל תורה היא ומשה מפי הגבורה אמרם הואיל ומשמען שהם אחר מיתת משה הרי נשתנו ולפיכך מותר ליחיד לקרות אותן. ועיין בהשגות הראב״ד מש״כ בזה.
20 דברי רבינו צ״ב מה חידש הירושלמי שאינו בגמ׳ לפנינו והיכן הירושלמי.
21 כ״פ רש״י ד״ה משום הנכנסין.
22 כ״פ רש״י ד״ה משום היוצאין.
23 כ״פ רש״י (דף כא,א) ד״ה אין מוסיפין.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144