×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא מגילה י״ח.גמרא
;?!
אָ
״אַחַר יָשׁוּבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִקְשׁוּ אֶת ה׳ אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם״ (הושע ג׳:ה׳) וְכֵיוָן שֶׁבָּא דָּוִד בָּאתָה תְּפִלָּה שֶׁנֶּאֱמַר ״וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קׇדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי״ (ישעיהו נ״ו:ז׳). וְכֵיוָן שֶׁבָּאת תְּפִלָּה בָּאת עֲבוֹדָה שֶׁנֶּאֱמַר עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי וְכֵיוָן שֶׁבָּאת עֲבוֹדָה בָּאתָה תּוֹדָה שֶׁנֶּאֱמַר ״זוֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי״ (תהלים נ׳:כ״ג). וּמָה רָאוּ לוֹמַר בִּרְכַּת כֹּהֲנִים אַחַר הוֹדָאָה דִּכְתִיב ״וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת יָדָיו אֶל הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשׂוֹת הַחַטָּאת וְהָעוֹלָה וְהַשְּׁלָמִים״ (ויקרא ט׳:כ״ב). אֵימָא קוֹדֶם עֲבוֹדָה לָא ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ דִּכְתִיב וַיֵּרֶד מֵעֲשׂוֹת הַחַטָּאת וְגוֹ׳ מִי כְּתִיב לַעֲשׂוֹת מֵעֲשׂוֹת כְּתִיב. וְלֵימְרַהּ אַחַר הָעֲבוֹדָה לָא ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ דִּכְתִיב זוֹבֵחַ תּוֹדָה. מַאי חָזֵית דְּסָמְכַתְּ אַהַאי סְמוֹךְ אַהַאי מִסְתַּבְּרָא עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה חֲדָא מִילְּתָא הִיא. וּמָה רָאוּ לוֹמַר שִׂים שָׁלוֹם אַחַר בִּרְכַּת כֹּהֲנִים דִּכְתִיב ״וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרְכֵם״ (במדבר ו׳:כ״ז) בְּרָכָה דהקב״הדְּהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁלוֹם שֶׁנֶּאֱמַר ״ה׳ יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם״ (תהלים כ״ט:י״א). וְכִי מֵאַחַר דְּמֵאָה וְעֶשְׂרִים זְקֵנִים וּמֵהֶם כַּמָּה נְבִיאִים תִּקְּנוּ תְּפִלָּה עַל הַסֵּדֶר שִׁמְעוֹן הַפָּקוֹלִי מַאי הִסְדִּיר שְׁכָחוּם וְחָזַר וְסִדְּרוּם. מִכָּאן וְאֵילָךְ אָסוּר לְסַפֵּר בְּשִׁבְחוֹ שֶׁל הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דא״רדְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מַאי דִּכְתִיב ״מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה׳ יַשְׁמִיעַ כׇּל תְּהִלָּתוֹ״ (תהלים ק״ו:ב׳) לְמִי נָאֶה לְמַלֵּל גְּבוּרוֹת ה׳ לְמִי שֶׁיָּכוֹל לְהַשְׁמִיעַ כׇּל תְּהִלָּתוֹ. אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַמְסַפֵּר בְּשִׁבְחוֹ שֶׁל הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יוֹתֵר מִדַּאי נֶעֱקָר מִן הָעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר ״הַיְסוּפַּר לוֹ כִּי אֲדַבֵּר אִם אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע״ (איוב ל״ז:כ׳). דָּרֵשׁ ר׳רַבִּי יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר גִּבּוֹרַיָּא וְאָמְרִי לַהּ אִישׁ כְּפַר גִּבּוֹר חַיִל מַאי דִּכְתִיב ״לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה״ (תהלים ס״ה:ב׳) סַמָּא דְּכוֹלָּה מַשְׁתּוּקָא כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אֲמַר אָמְרִי בְּמַעְרְבָא מִלָּה בְּסֶלַע מַשְׁתּוּקָא בִּתְרֵין.: קְרָאָהּ עַל פֶּה לֹא יָצָא וְכוּ׳.: מְנָלַן אָמַר רָבָא אָתְיָא זְכִירָה זְכִירָה כְּתִיב הָכָא וְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְכָּרִים וּכְתִיב הָתָם ״כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר״ (שמות י״ז:י״ד) מָה לְהַלָּן בְּסֵפֶר אַף כָּאן בְּסֵפֶר. וּמִמַּאי דְּהַאי זְכִירָה קְרִיאָה הִיא דִּלְמָא עִיּוּן בְּעָלְמָא לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ (דִּכְתִיב) ״זָכוֹר״ (דברים כ״ה:י״ז) יָכוֹל בַּלֵּב כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ״לֹא תִּשְׁכָּח״ (דברים כ״ה:י״ט) הֲרֵי שִׁכְחַת הַלֵּב אָמוּר הָא מָה אֲנִי מְקַיֵּים זָכוֹר בַּפֶּה.: קְרָאָהּ תַּרְגּוּם לֹא יָצָא וְכוּ׳.: הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּכְתִיבָה מִקְרָא וְקָרֵי לַהּ תַּרְגּוּם הַיְינוּ עַל פֶּה לָא צְרִיכָא דִּכְתִיבָה תַּרְגּוּם וְקָרֵי לַהּ תַּרְגּוּם.: אֲבָל קוֹרִין אוֹתָהּ לַלּוֹעֲזוֹת בְּלַעַז וְכוּ׳.: וְהָא אָמְרַתְּ קְרָאָהּ בְּכׇל לָשׁוֹן לֹא יָצָא רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ בְּלַעַז יְוָונִי. הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דִּכְתִיבָה אַשּׁוּרִית וְקָרֵי לַהּ יְוָונִית הַיְינוּ עַל פֶּה א״ראָמַר רַבִּי אַחָא א״ראָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר שֶׁכְּתוּבָה בְּלַעַז יְוָונִית. וא״רוְאָמַר רַבִּי אַחָא א״ראָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִנַּיִן שֶׁקְּרָאוֹ הקב״ההַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיַעֲקֹב אֵל שֶׁנֶּאֱמַר ״וַיִּקְרָא לוֹ אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל״ (בראשית ל״ג:כ׳) דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ לְמִזְבֵּחַ קְרָא לֵיהּ יַעֲקֹב אֵל וַיִּקְרָא לוֹ יַעֲקֹב מִיבְּעֵי לֵיהּ אֶלָּא וַיִּקְרָא לוֹ לְיַעֲקֹב אֵל וּמִי קְרָאוֹ אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. מֵיתִיבִי קְרָאָהּ גִּיפְּטִית עִבְרִית עֵילָמִית מָדִית יְוָונִית לֹא יָצָא. הָא לָא דָּמְיָא אֶלָּא לְהָא אגִּיפְּטִית לְגִיפְּטִים עִבְרִית לְעִבְרִים עֵילָמִית לְעֵילָמִים יְוָונִית לִיוָונִים יָצָא. אִי הָכִי רַב וּשְׁמוּאֵל אַמַּאי מוֹקְמִי לַהּ למתני׳לְמַתְנִיתִין בְּלַעַז יְוָונִית לוקמה בְּכֹל לַעַז [אֶלָּא מַתְנִיתִין כְּבָרַיְיתָא] וְכִי אִיתְּמַר דְּרַב וּשְׁמוּאֵל בְּעָלְמָא אִיתְּמַר רַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ לַעַז יְוָונִי לַכֹּל כָּשֵׁר. וְהָא קָתָנֵי יְוָונִית לִיוָונִים אִין לְכוּלֵּי עָלְמָא לָא אִינְהוּ דַּאֲמוּר כרשב״ג דִּתְנַן רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף סְפָרִים לֹא הִתִּירוּ שֶׁיִּכָּתְבוּ אֶלָּא יְוָונִית. וְלֵימְרוּ הֲלָכָה כרשב״גכְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אִי אָמְרִי הֲלָכָה כרשב״גכְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הֲוָה אָמֵינָא הָנֵי מִילֵּי שְׁאָר סְפָרִים אֲבָל מְגִילָּה דִּכְתִיב בַּהּ כִּכְתָבָם אֵימָא לָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: וְהַלּוֹעֵז שֶׁשָּׁמַע אַשּׁוּרִית יָצָא וְכוּ׳.: וְהָא לָא יָדַע מַאי קָאָמְרִי מִידֵּי דְּהָוֵה אַנָּשִׁים וְעַמֵּי הָאָרֶץ. מַתְקֵיף לַהּ רָבִינָא אַטּוּ אֲנַן הָאֲחַשְׁתְּרָנִים בְּנֵי הָרַמָּכִים מִי יָדְעִינַן אֶלָּא מִצְוַת קְרִיאָה וּפַרְסוֹמֵי נִיסָּא הָכָא נָמֵי מִצְוַת קְרִיאָה וּפַרְסוֹמֵי נִיסָּא.: קְרָאָהּ סֵירוּגִין יָצָא וְכוּ׳.: לָא הֲווֹ יָדְעִי רַבָּנַן מַאי סֵירוּגִין שַׁמְעוּהָ לְאַמְּתָא דְבֵי רַבִּי דְּקָאָמְרָה לְהוּ לְרַבָּנַן דהוי עָיְילִי פִּסְקֵי פִּסְקֵי לְבֵי רַבִּי עַד מָתַי אַתֶּם נִכְנָסִין סֵירוּגִין סֵירוּגִין. לָא הֲווֹ יָדְעִי רַבָּנַן מַאי חֲלוֹגְלוֹגוֹת שַׁמְעוּהָ לְאַמְּתָא דְבֵי רַבִּי דַּאֲמַרָה לֵיהּ לְהָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה קָא מְבַדַּר פַּרְפְּחִינֵי עַד מָתַי אַתָּה מְפַזֵּר חֲלוֹגְלוֹגְךָ. לָא הֲווֹ יָדְעִי רַבָּנַן מַאי ״סַלְסְלֶהָ וּתְרוֹמְמֶךָּ״ (משלי ד׳:ח׳) שַׁמְעוּהָ לְאַמְּתָא דְּבֵי רַבִּי דַּהֲוָות אָמְרָה לְהָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה מְהַפֵּךְ בְּמַזְיֵיהּ אֲמַרָה לֵיהּ עַד מָתַי אַתָּה מְסַלְסֵל בִּשְׂעָרְךָ. לָא הֲווֹ יָדְעִי רַבָּנַן מַאי ״הַשְׁלֵךְ עַל ה׳ יְהָבְךָ״ (תהלים נ״ה:כ״ג) אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה זִימְנָא חֲדָא הֲוָה אָזֵילְנָא בַּהֲדֵי הָהוּא טַיָּיעָא וְקָא דָרֵינָא טוּנָא וַאֲמַר לִי שְׁקוֹל יַהְבָּיךְ וּשְׁדִי אַגַּמְלַאי. לָא הֲווֹ יָדְעִי רַבָּנַן מַאי ״וְטֵאטֵאתִיהָ בְּמַטְאֲטֵא הַשְׁמֵד״ (ישעיהו י״ד:כ״ג) שַׁמְעוּהָ לְאַמְּתָא דְּבֵי רַבִּי דַּהֲוָות אָמְרָה לַחֲבֶרְתָּהּ שְׁקוּלִי טָאטִיתָא וְטַאטִי בֵּיתָא. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן קְרָאָהּ סֵירוּגִין יָצָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ואחריה ברכת דוד, שנאמר ואחר ישובו בני ישראל ובקשו את י״י ואת דוד מלכם.
ואחריה תפילה עבודה, שנאמר ושמחתים בבית תפילתי עולותיהם וזבחיהם לרצון.
אחר עבודה הודאה, שנאמר זבח תודה יכבדנני.⁠1 אחריהן ברכת כהנים שנאמר וישא אהרן את ידיו אל העם ויברכם וגו׳, מלמד שעשה החטאת ואחר כך בירך העם. אחר ברכה שלום שנאמר ואני אברכם, וברכת הקב״ה הוא שלום, שנאמר י״י עוז לעמו יתן י״י יברך את עמו בשלום. מיכן ואילך אסור לספר בשבחו של הקב״ה שנאמר: מי ימלל גבורות י״י וגו׳, מי נאה למלל גבורות י״י למי שיכול להשמיע כל תהילתו. אמר ר׳ אלעזר2 כל המספר בשבחו של הקב״ה יותר מדיי נעקר מן העולם, שנאמר אם אמר איש כי יבולע. וכתיב: לך דומיה תהלה אלהים בציון – כלומר הדומיה היא תהילתך, סמא דכולא משתוקא. מילה בסלע ומשתוקה בתרתי. קראה על פה לא יצא דאתיא זכירה זכירה כתיב הכא נזכרים ונעשים וכתיב התם כתוב זאת זכרון בספר – ופרישנא זכור בפה מה שכתוב בספר. קראה תרגום – אוקימנה בשכתובה תרגום וקראה תרגום לא יצא, וכל שכן אם כתובה אשורית וקראה תרגום דהיינו על פה. בכל לשון לא יצא, אבל קורין אותה ללעוזות בלעז – ואוקמוה רב ושמואל בשכתובה בלעז יווני וקורין אותה ללעוז יווני. ואותבינן עליהו: קראה גיפטית, עיברית, עולמית,⁠3 מדית, יוונית, בכל לשון לא יצא. ופרקינן: לא דמיא מתניתין אלא לסיפא: גיפטית לגיפטים, עיברית לעברים, יוונית ליוונים יצא. אי הכי רב ושמואל לוקמה מתניתין בכל לעז – אין מתניתין כברייתא, ודרב ושמואל בעלמא איתמר. ואליבא דרבן4 שמעון בן גמליאל דאמר אף בספרים לא התירו שיכתבו אלא יוונית – אמרו בלעז יוונית לכל כשר דיוונית לרבן שמעון בן גמליאל כאשורית לתנא קמא היא. וקיימא לן כמתניתין וכפירושא דברייתא. והלעוז ששמע אשורית אף על גב דלא ידע מאי קאמרי יצא – מאי טעמא? דהא איכא מצות קריאה ופרסומי ניסא. וכגון {נשים}⁠5 ועמי הארץ דלא ידעין פירוש האחשתרנים6 בני הרמכים אפילו הכי נפקין ידי חובתן.⁠7 קראה סירוגין יצא. פירוש פיסקי פיסקי – כגון שקורא ומפסיק ביני ביני וחוזר ומתחיל ממקום שפסק. סלסליה – פירוש הפוך בה והפך בה, כלומר התעסק בתורתך תמיד. מטאטא – שמכבדין בו הבית. יהבך – המשאוי שלך.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
1 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 126: ״יכדנני״.
2 כן בכ״י וטיקן 126 ובדומה במספר כ״י של הבבלי.
3 כן בכ״י וטיקן 126, וכן בקטע מן הגניזה של הבבלי. בדפוס וילנא שינו ל: ״עילמית״.
4 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 126: ״דרבנן״.
5 כן הושלם בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 126 חסר.
6 כן תוקן בדפוס וילנא. בכ״י וטיקן 126: ״אחשדרפנים״.
7 עיינו בהגהות חשק שלמה שאפשר שלפי גרסת ר״ח, רק עמי הארץ לא ידעו פירוש המלים האלו. ובדומה בדיון בתשובות ריב״ש ש״צ-שצ״א.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×