×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בבא קמא ג׳.גמרא
;?!
אָ
הַגָּלָל עַד תּוּמּוֹ. אָמַר מָר וְשִׁלַּח זוֹ הָרֶגֶל וְכֵן הוּא אוֹמֵר מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר טַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר הָא לָאו הָכִי בְּמַאי מוֹקְמַתְּ לַהּ. אִי קֶרֶן כְּתִיב אִי שֵׁן כְּתִיב. אִיצְטְרִיךְ סד״אסָלְקָא דַעְתָּךְ אָמֵינָא אִידֵּי וְאִידֵּי אַשֵּׁן וְהָא דְּמִכַּלְיָא קַרְנָא הָא דְּלָא מִכַּלְיָא קַרְנָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. וְהַשְׁתָּא דְּאוֹקֵימְנָא אַרֶגֶל שֵׁן דְּלָא מִכַּלְיָא קַרְנָא מְנָלַן. דּוּמְיָא דְרֶגֶל מָה רֶגֶל לָא שְׁנָא מִכַּלְיָא קַרְנָא וְלָא שְׁנָא לָא מִכַּלְיָא קַרְנָא אַף שֵׁן אלָא שְׁנָא מִכַּלְיָא קַרְנָא וְלָא שְׁנָא לָא מִכַּלְיָא קַרְנָא. אָמַר מָר {שמות כ״ב:ד׳} וּבִעֵר זוֹ הַשֵּׁן וְכֵן הוּא אוֹמֵר {מלכים א י״ד:י׳} כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל עַד תּוּמּוֹ טַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל עַד תּוּמּוֹ הָא לָאו הָכִי בְּמַאי אוֹקֵימְנָא לַהּ. אִי קֶרֶן כְּתִיב אִי רֶגֶל כְּתִיב אִיצְטְרִיךְ סד״אסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא אִידֵּי וְאִידֵּי אַרֶגֶל הָא דְּאָזֵיל מִמֵּילָא הָא דְּשַׁלַּח שַׁלּוֹחֵי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. וְהַשְׁתָּא דְּאוֹקֵי אַשֵּׁן רֶגֶל דְּאָזְלָה מִמֵּילָא מְנָלַן. דּוּמְיָא דְשֵׁן מָה שֵׁן לָא שְׁנָא שַׁלְּחַהּ שַׁלּוֹחֵי ל״שלָא שְׁנָא דְּאָזֵל מִמֵּילָא אַף רֶגֶל לָא שְׁנָא שַׁלְּחַהּ שַׁלּוֹחֵי לָא שְׁנָא אָזְלָה מִמֵּילָא. וְלִכְתּוֹב רַחֲמָנָא וְשִׁילַּח וְלָא בָּעֵי וּבִיעֵר דְּמַשְׁמַע רֶגֶל וּמַשְׁמַע שֵׁן מַשְׁמַע רֶגֶל דִּכְתִיב {ישעיהו ל״ב:כ׳} מְשַׁלְּחֵי רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר וּמַשְׁמַע שֵׁן דִּכְתִיב {דברים ל״ב:כ״ד} וְשֵׁן בְּהֵמוֹת אֲשַׁלַּח בָּם. אִי לָאו קְרָא יַתִּירָה ה״אהֲוָה אָמֵינָא אוֹ הָא אוֹ הָא אוֹ רֶגֶל דְּהֶזֵּיקוֹ מָצוּי אוֹ שֵׁן דְּיֵשׁ הֲנָאָה לְהֶזֵּיקוֹ. מִכְּדֵי שְׁקוּלִין הֵן וַיָּבֹאוּ שְׁנֵיהֶם דְּהֵי מִנַּיְיהוּ מַפְּקַתְּ אִצְטְרִיךְ סד״אסָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הָנֵי מִילֵּי הֵיכִי דְּשַׁלַּח שַׁלּוֹחֵי אֲבָל אָזְלָא מִמֵּילָא לָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: תּוֹלָדָה דְשֵׁן מַאי הִיא בנִתְחַכְּכָה בְּכוֹתֶל לַהֲנָאָתָהּ וְטִינְּפָה פֵּירוֹת לַהֲנָאָתָהּ. מַאי שְׁנָא שֵׁן דְּיֵשׁ הֲנָאָה לְהֶזֵּיקוֹ וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתוֹ עָלֶיךָ הָנֵי נָמֵי יֵשׁ הֲנָאָה לְהֶזֵּיקָן וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ אֶלָּא גתּוֹלָדָה דְשֵׁן כְּשֵׁן וְכִי קָאָמַר רַב פָּפָּא אַתּוֹלָדָה דְרֶגֶל. תּוֹלָדָה דְרֶגֶל מַאי הִיא דהִזִּיקָה בְּגוּפָהּ דֶּרֶךְ הִילּוּכָהּ בִּשְׂעָרָהּ דֶּרֶךְ הִילּוּכָהּ בִּשְׁלִיף שֶׁעָלֶיהָ בִּפְרוּמְבְּיָא שֶׁבְּפִיהָ בְּזוֹג שֶׁבְּצַוָּארָהּ. מַאי שְׁנָא רֶגֶל דְּהֶזֵּיקוֹ מָצוּי וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתוֹ עָלֶיךָ הָנֵי נָמֵי הֶזֵּיקָן מָצוּי וּמָמוֹנְךָ וּשְׁמִירָתָן עָלֶיךָ אֶלָּא התּוֹלָדָה דְרֶגֶל כְּרֶגֶל וְכִי קָאָמַר רַב פָּפָּא אַתּוֹלָדָה דְבוֹר. תּוֹלָדָה דְבוֹר מַאי נִיהוּ אִילֵּימָא אָב י׳עֲשָׂרָה וְתוֹלָדָה ט׳תִּשְׁעָה לָא ט׳תִּשְׁעָה כְּתִיבִי וְלָא י׳עֲשָׂרָה כְּתִיבִי. הָא לָא קַשְׁיָא {שמות כ״א:ל״ד} וְהַמֵּת יִהְיֶה לוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְקִים לְהוּ לְרַבָּנַן י׳עֲשָׂרָה עָבְדָן מִיתָה ט׳תִּשְׁעָה נְזִיקִין עָבְדִי מִיתָה לָא עָבְדִי. סוֹף סוֹף וזֶה אָב לְמִיתָה וְזֶה אָב לִנְזָקִין. אֶלָּא זאַאַבְנוֹ סַכִּינוֹ וּמַשָּׂאוֹ שֶׁהִנִּיחָן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיקוּ. הֵיכִי דָמֵי אִי דְּאַפְקְרִינְהוּ בֵּין לְרַב וּבֵין לִשְׁמוּאֵל הַיְינוּ בּוֹרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אמר מר: ושלח זו הרגל, וכן1 הוא אמר משלחי רגל השור והחמור – ולולי האי קרא משלחי רגל השור האי ושלח את בעירה במאי אוקימנא לה? אי קרן כתיב כי יגח. אי שן כתיב ובער בשדה אחר. ואוקימנא בשן כדכתיב כאשר יבער הגלל פי׳ השן שהיא דומה לאבן גלל. מהו דתימא הני תרי קראי ושלח ובער תרווייהו אשן, והא דאכל לפירי2 לגמרי וקא מיכליא קרנא, והא דאפסדינהו לפירי דחייב ולא מיכליא קרנא. והשתא דאוקימנא ושלח זו הרגל שן אי לא מיכלייא קרנא מנלן דחייב? ופרקינן דומיא דרגל כו׳. אמר מר ובער זה השן כו׳ כעניינא דרגל. ואקשי׳ וליכתוב רחמנא ושלח – דמשמע תרתי משמע רגל דכתיב משלחי רגל השור, ושן משמע דכתיב ושן בהמות אשלח בם ולא בעי ובער. ופרקינן: אי לא הוה כתיב ובער הוה אמינא חד מינייהו אי רגל דהזיקה מצוי – שמצויה הליכתה בכל עת והפסדתה בהליכתה אי שן דיש הנאה להזיקה, אבל תרויהו לא. ואמרי׳ מכדי שקול הוא יבואו שניהם – פי׳ מכדי דין השן והרגל שוה, זה יש הנאה להזיקה וזו הזיקה מצוי, אין אחד מכריע על חבירו באי זו דרך אתה יכול לרבות אחת מהן ולמעט האחר אי אפשר לך אלא לרבות את שניהן. כיוצא בו בתחלת שחיטת קדשים (זבחים ד׳:): מה הפרט מפורש דבר הטעון צפון וישנו בחטאות הפנימיות.⁠3 שחיטה וקבלה אין הולכה וזריקה4 לא. איכא למימר הכי ואיכא למימר הכי שקול הוא ויבואו5 שניהם. ס״א מכדי שְקָל6 הוא. תוב גרסי׳ בפ׳ הכל מעריכין (ערכין ד׳:) דבר אחר נפשות להביא מנוול ומוכי שחין והא אפיקתיה להנך, הנך לא צריכי קרא מאי טעמא שקול הוא ויבאו כולן, כי אצטריך למנוול ומוכי שחין. 7הוה אמינא דאף על גב דמרבה לתרויהו הוה אמינא לעולם אינו חייב אלא אם שולחה הוא ואכלה, אבל אם הלכה מעצמה ואכלה לא, קא משמע לן – ובער בין שילחה ובין הלכה מעצמה. תולדה דשן – כל שיש לבהמה הנאה בהזיקה, כגון נתחככה בכותל להנאתה וטינפה פירות להנאתה – פי׳ אילולי שעשתה צרכיה היתה מצטערת [נמצא שנהנית]⁠8 לפיכך חייב מפני שנהנת. ודחי׳ נמי בהא ואמרי׳ תולדה דשן כשן, כי קאמר רב פפא בתולדה דרגל. תולדה דרגל – כל דבר שהזיקו מצוי ואין כוונתה להזיק כגון הזיקה בגופה דרך הילוכה או בשערה דרך הילוכה. ודחי׳ נמי להא. ואמר כי קאמר אתולדה דבור, דילפינן מן והמת יהיה לו וקים להו לרבנן די׳ טפחים עבוד מיתה ט׳ טפחים לא עבוד מיתה – פי׳ בור אם הוא עמוק י׳ טפחים ונפל שמה שור ומת חייב, פחות מי׳ טפחים חייב בנזיקין ולא במיתה, ותרויהו אבות נינהו זה אב למיתה וזה אב לנזיקין. ותולדה דבור מאי ניהו? אבנו סכינו ומשאו שהניחן ברשות הרבים. ואמרי׳ היכי דמי אי דאפקרינהו בין לרב ובין לשמואל היינו בור כו׳ – חלוקת רב ושמואל בפ׳ המניח את הכד הלכה נשברה כדו9 כו׳.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
1 כן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון: ״וכו׳⁠ ⁠״.
2 כן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון: ״פרי״.
3 כן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון: ״הפנמיות״ עם חיריק תחת הנ׳.
4 כן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון: ״וזריקא״.
5 כן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון: ״יבואו״.
6 כן מנוקד בגיליון בקטע בכ״י קמברידג׳.
7 ״הוה אמינא... ובין הלכה מעצמה״ מופיע כאן בקטע בכ״י קמברידג׳. בכ״י לונדון המלים מופיעות לעיל לפני ״כיוצא בו בתחלת שחיטת קדשים״.
8 כן בשטמ״ק בשם ר״ח. בכ״י לונדון חסר: ״נמצא שנהנית״.
9 כן כנראה צ״ל. בכ״י לונדון: ״כדי״.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144