×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת קל״ד:גמרא
;?!
אָ
מתני׳מַתְנִיתִין: מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בֵּין לִפְנֵי הַמִּילָה וּבֵין לְאַחַר הַמִּילָה וּמְזַלְּפִין עָלָיו בַּיָּד אֲבָל לֹא בִּכְלִי ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת שֶׁנֶּאֱמַר {בראשית ל״ד:כ״ה} וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים. סָפֵק וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס אֵין מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בְּאַנְדְּרוֹגִינוֹס.: גמ׳גְּמָרָא: וְהָא אָמְרַתְּ רֵישָׁא מַרְחִיצִין. רַב יְהוּדָה וְרַבָּה בַּר אֲבוּהּ דְאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כֵּיצַד תָּנֵי מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בֵּין לִפְנֵי מִילָה בֵּין לְאַחַר מִילָה כֵּיצַד מְזַלְּפִין עָלָיו בַּיָּד אֲבָל לֹא בִּכְלִי. אָמַר רָבָא וְהָא מַרְחִיצִין קָתָנֵי אֶלָּא אָמַר רָבָא הָכִי קָתָנֵי מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בֵּין מִלִּפְנֵי מִילָה בֵּין לְאַחַר הַמִּילָה בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן כְּדַרְכּוֹ וּבַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מְזַלְּפִין עָלָיו בַּיָּד אֲבָל לֹא בִּכְלִי ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים. תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דְּרָבָא מַרְחִיצִין הַקָּטָן בֵּין לִפְנֵי מִילָה בֵּין לְאַחַר מִילָה בְּיוֹם ראשון כְּדַרְכּוֹ וּבַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מְזַלְּפִין עָלָיו בַּיָּד ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת ואע״פוְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים. וּכְשֶׁהֵן מְזַלְּפִין אֵין מְזַלְּפִין לֹא בְּכוֹס וְלֹא בִּקְעָרָה וְלֹא בִּכְלִי אֶלָּא בַּיָּד אֲתָאן לְתַנָּא קַמָּא. מַאי אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר מִשּׁוּם דְּגָדוֹל לָא סָלֵיק בישרא הַיָּיא קָטָן סָלֵיק בֵּיהּ בישרא הַיָּיא. הָהוּא דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא אוֹרִי לֵיהּ כִּשְׁמַעְתֵּיהּ אִיחֲלַשׁ רָבָא אָמַר אֲנָא בַּהֲדֵי תרגימנא דְסָבֵי לְמָה לִי. אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן לְרָבָא וְהָתַנְיָא כְּוָותֵיהּ דְּמָר אֲמַר לְהוּ מַתְנִיתִין כְּוָותַיְיהוּ דַּיְקָא. מִמַּאי מִדְּקָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן בְּיוֹם הַשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא תַּנָּא קַמָּא מְזַלְּפִין קָאָמַר הַיְינוּ דְּקָאֲמַר לֵיהּ ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מַרְחִיצִין אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ תַּנָּא קַמָּא מַרְחִיצִין בְּיוֹם הָרִאשׁוֹן קָאָמַר וּמְזַלְּפִין בְּיוֹם הַשְּׁלִישִׁי הַאי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מַרְחִיצִין אַף מַרְחִיצִין מִיבְּעֵי לֵיהּ. כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הֲלָכָה כר״אכְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה. הֲווֹ בַּהּ בְּמַעְרְבָא הַרְחָצַת כׇּל גּוּפוֹ אוֹ הַרְחָצַת מִילָה. אֲמַר לְהוּ הַהוּא מֵרַבָּנַן וְרַבִּי יַעֲקֹב שְׁמֵיהּ מִסְתַּבְּרָא הַרְחָצַת כׇּל גּוּפוֹ דְּאִי ס״דסָלְקָא דַּעְתָּךְ הַרְחָצַת מִילָה מִי גָּרַע מֵחַמִּין עַל גַּבֵּי מַכָּה דְּאָמַר רַב אֵין מוֹנְעִין חַמִּין וָשֶׁמֶן מֵעַל גַּבֵּי מַכָּה בְּשַׁבָּת. מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף וְלָא שָׁנֵי לָךְ בֵּין חַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בְּשַׁבָּת לְחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ מע״שמֵעֶרֶב שַׁבָּת. מַתְקֵיף לַהּ רַב דִּימִי וּמִמַּאי דְּהָכָא בְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בְּשַׁבָּת פְּלִיגִי דִילְמָא בְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בע״שבְּעֶרֶב שַׁבָּת פְּלִיגִי אָמַר אַבָּיֵי אֲנָא בְּעַאי דֶּאֱישַׁנֵּי לֵיהּ וּקְדַם וְשַׁנִּי לֵיהּ רַב יוֹסֵף מִפְּנֵי שֶׁסַּכָּנָה הוּא לוֹ. אִיתְּמַר נָמֵי כִּי אֲתָא רָבִין א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ א״ראָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמְרִי לַהּ א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אהֲלָכָה כר״אכְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה בֵּין בְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ בְּשַׁבָּת בֵּין בְּחַמִּין שֶׁהוּחַמּוּ מע״שמֵעֶרֶב שַׁבָּת בֵּין הַרְחָצַת כׇּל גּוּפוֹ בֵּין הַרְחָצַת מִילָה מִפְּנֵי שֶׁסַּכָּנָה הִיא לוֹ.: גּוּפָא אָמַר רַב אֵין מוֹנְעִין חַמִּין וָשֶׁמֶן מֵעַל גַּבֵּי מַכָּה בְּשַׁבָּת וּשְׁמוּאֵל אָמַר נוֹתֵן חוּץ לַמַּכָּה וְשׁוֹתֵת וְיוֹרֵד לַמַּכָּה. מֵיתִיבִי באֵין נוֹתְנִין שֶׁמֶן וְחַמִּין עַל גַּבֵּי מוֹךְ לִיתֵּן עַל גַּבֵּי מַכָּה בַּשַּׁבָּת הָתָם מִשּׁוּם סְחִיטָה. תָּא שְׁמַע אֵין נוֹתְנִין חַמִּין וָשֶׁמֶן עַל גַּבֵּי מוֹךְ שֶׁעַל גַּבֵּי מַכָּה בַּשַּׁבָּת הָתָם נָמֵי מִשּׁוּם סְחִיטָה. תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל גאֵין נוֹתְנִין חַמִּין וָשֶׁמֶן עַל גַּבֵּי מַכָּה בַּשַּׁבָּת אֲבָל נוֹתְנִין חוּץ לַמַּכָּה וְשׁוֹתֵת וְיוֹרֵד לַמַּכָּה. תָּנוּ רַבָּנַן דנוֹתְנִין עַל גַּבֵּי הַמַּכָּה מוֹךְ יָבֵשׁ וּסְפוֹג יָבֵשׁ אֲבָל לֹא גֶּמִי יָבֵשׁ וְלֹא כְּתִיתִין יְבֵשִׁין קַשְׁיָא כְּתִיתִין אַכְּתִיתִין לָא קַשְׁיָא ההָא בְּחַדְתֵי הָא בְּעַתִּיקֵי אָמַר אַבָּיֵי שְׁמַע מִינַּהּ הָנֵי כְּתִיתִין מַסּוּ.: סָפֵק וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס כּוּ׳.: תָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא י״ב:ג׳} עׇרְלָתוֹ עׇרְלָתוֹ וַדַּאי דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּתמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
המשנה השלישית והכונה בה לבאר בענין החלק השלישי והוא שאמר ספק ואנדרוגינוס אין מחללין עליו את השבת ופי׳ ספק כגון שנולד בין השמשות ערב שבת ואין ידוע אם שמיני שלו בשבת או בערב שבת וכן שנולד במוצאי שבת בין השמשות ואין ידוע אם שמיני שלו בשבת אם ביום ראשון ומספק אין מוהלין אותו בשבת ואי אתה מפרש ספק זה ספק בן שבעה ספק בן שמנה ומטעם שמא בן שמנה הוא ואין מלין אותו שכל כיוצא בזה כבר התבאר בגמ׳ שמילתו דוחה שבת שאם בן שבעה הוא חי ומן הדין ראוי למולו ואם בן שמנה הוא אינו אלא כמחתך בבשר בעלמא ומ״מ יש דוחים סוגיא זו ופוסקים שאף זה אין מחללין עליו את השבת וראשון עקר וכן ראיתיו מוסכם לרוב גאונים וכן כתבו גדולי המחברים: וכן אנדרוגינוס אין מילתו דוחה שבת שנאמר ערלתו ערלתו גמורה ולא מי שחציו נקבה ור׳ יהודה מתיר באנדרוגינוס מפני שהוא לענין זה זכר גמור וכן שהבא עליו חייב סקילה מטעם משכב זכור ואין הלכה כר׳ יהודה לא לענין מילה ולא לענין משכב זכור אלא כחכמים אלא שבמשכב זכור מכין אותו מכת מרדות אפי׳ בדרך נקבותו ומכל מקום התבאר במקום אחר שהאנדרוגינוס מותר לישא אשה ויש חולקין לפסוק כר׳ יהודה כמו שכתבו גדולי הפוסקים בהלכותיהם ואין נראה כן ומ״מ הטומטום אם נקרע מערב שבת ונמצא זכר הואיל ונימול לשמיני כמו שהתבאר בב״ב דוחה שבת ויש חולקין ומ״מ אם לא נקרע מערב שבת אין קורעין אותו מספק: זהו ביאור המשנה ופסק שלה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן: אנדרוגינוס לא נדחית מילתו בשבת מתורת ספק אלא שאינה ערלה גמורה ולמדו מפי השמועה ערלתו ולא אנדרוגינוס אבל מ״מ חייב הוא במילה על כל פנים ומעתה אם גדל ולא מלוהו אחרים הרי הוא בתליית כרת עד שימול:ברשותו האדיבה של הרב דב גולדשטיין ות"ת כנגד כולם (tora.co.il, נייד: ‎+972-52-2424305) (כל הזכויות שמורות לרב גולדשטיין, ואין להעתיק מן הטקסט לצרכים מסחריים)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144