×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת נ״ח.גמרא
;?!
אָ
אֵין בָּהּ מִשּׁוּם עַטְרוֹת כַּלּוֹת. וּשְׁמוּאֵל אָמַר כַּבְלָא דְעַבְדָּא תְּנַן וּמִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל יוֹצֵא הָעֶבֶד בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארוֹ אֲבָל לֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתוֹ. לָא קַשְׁיָא אהָא דַּעֲבַד לֵיהּ רַבֵּיהּ הָא דַּעֲבַד אִיהוּ לְנַפְשֵׁיהּ. בְּמַאי אוֹקִימְתָּא לְהָא דִּשְׁמוּאֵל דַּעֲבַד לֵיהּ רַבֵּיהּ בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתוֹ אַמַּאי לָא. דִּילְמָא מִיפְּסַק וּמִירְתַת וּמְיקַפֵּל לֵיהּ וּמַחֵית לֵיהּ אַכַּתְפֵּיהּ כִּדְרַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף דא״רדְּאָמַר רַב יִצְחָק בַּר יוֹסֵף א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַיּוֹצֵא בְּטַלִּית מְקוּפֶּלֶת וּמוּנַּחַת לוֹ עַל כְּתֵפָיו בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת. וְכִי הָא דא״לדַּאֲמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל לְרַב חִינָּנָא בַּר שֵׁילָא כּוּלְּהוּ רַבָּנַן דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא לָא לִיפְּקוּ בְּסַרְבָּלֵי חֲתִימֵי לְבַר מִינָּךְ דְּלָא קָפְדִי עֲלָיךְ דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא.: גּוּפָא אָמַר שְׁמוּאֵל יוֹצֵא הָעֶבֶד בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארוֹ אֲבָל לֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתוֹ תַּנְיָא נָמֵי הָכִי ביוֹצֵא הָעֶבֶד בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארוֹ אֲבָל לֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתוֹ. וּרְמִינְהוּ לֹא יֵצֵא הָעֶבֶד בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארוֹ וְלֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתוֹ גזֶה וָזֶה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבְּצַוָּארוֹ אֲבָל יוֹצֵא הוּא בְּזוֹג שֶׁבִּכְסוּתוֹ דזֶה וָזֶה מְקַבְּלִין טוּמְאָה. הוְלֹא תֵּצֵא בְּהֵמָה לֹא בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארָהּ וְלֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתָהּ וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבִּכְסוּתָהּ וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבְּצַוָּארָהּ זֶה וָזֶה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה. לֵימָא הָא דַּעֲבַד לֵיהּ רַבֵּיהּ הָא דַּעֲבַד אִיהוּ לְנַפְשֵׁיהּ. לָא אִידִי וְאִידִי דַּעֲבַד לֵיהּ רַבֵּיהּ וְכָאן ובְּשֶׁל מַתֶּכֶת וְכָאן בְּשֶׁל טִיט וְכִדְרַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ דָּבָר הַמַּקְפִּיד עָלָיו רַבּוֹ אֵין יוֹצְאִין בּוֹ דָּבָר שֶׁאֵין מַקְפִּיד עָלָיו יוֹצְאִין בּוֹ. ה״נהָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא מִדְּקָתָנֵי זֶה וָזֶה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא שֶׁל מַתֶּכֶת הָנֵי הוּא דְּלָא מְקַבְּלִי טוּמְאָה הָא כֵּלִים דִּידְהוּ מְקַבְּלִי טוּמְאָה. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ בְּשֶׁל טִיט תְּנַן הָנֵי הוּא דְּלָא מְקַבְּלִי טוּמְאָה הָא כֵּלִים דִּידְהוּ מְקַבְּלִי טוּמְאָה. וְהָא תַּנְיָא זכְּלֵי אֲבָנִים כְּלֵי גְלָלִים וּכְלֵי אֲדָמָה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה לֹא מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים אֶלָּא ש״משְׁמַע מִינַּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת ש״משְׁמַע מִינַּהּ.: אָמַר מָר וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבְּצַוָּארוֹ אֲבָל יוֹצֵא הוּא בְּזוֹג שֶׁבִּכְסוּתוֹ. זוֹג שֶׁבְּצַוָּארוֹ אַמַּאי לָא דִּילְמָא מִיפְּסִיק ואתא לְאֵיתוֹיֵי זוֹג שֶׁבִּכְסוּתוֹ נָמֵי לִיחוּשׁ דִּילְמָא מִיפְּסִיק וְאָתֵי לְאֵיתוֹיֵי. הָכָא בְמַאי עָסְקִינַן דמיחא בֵּיהּ מִומְחָא וְכִדְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ דְּאָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ כׇּל שֶׁהוּא אָרוּג לֹא גָּזְרוּ.: אָמַר מָר לֹא תֵּצֵא בְּהֵמָה לֹא בְּחוֹתָם שֶׁבְּצַוָּארָהּ וְלֹא בְּחוֹתָם שֶׁבִּכְסוּתָהּ וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבְּצַוָּארָהּ וְלֹא בְּזוֹג שֶׁבִּכְסוּתָהּ זֶה וָזֶה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה. וְזוֹג דִּבְהֵמָה אֵין מְקַבְּלִין טוּמְאָה וּרְמִינְהוּ זוֹג שֶׁל בְּהֵמָה טמאהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ערך סרבל סרבלא(שבת נח.) כולהו רבנן לא ליפקו בסרבלי חתימי פי׳ דת המלך היתה באותה העת כל הקונה סרבל מייתי ליה גבי מוכס ויהיב ליה מכסא וחתי׳ עלה במטבע של אינך כדי לידע שניטל מיכסא וכל טלית שנמצא בלא חותם אינך בכנפיה נתפש לובשא עליה כגונב המכס הלכך מתיירא כל אדם לצאת בטלית שתלוי עליה חותם זה חיישינן שמא יפסק החותם ומפני פחדו מן המוכס יסירה מעליו ויקפלה וישאיה על כתיפו כמשאוי. לפיכך אסרו לכל אדם לצאת בטלית שיש עליה חותם אבל רב חנינא בר שילא שיש לו נשיאות פנים ואינו חושש מן המוכס מותר לו לצאת בטלית שיש לה חותם שאם יחתך החותם אינו חושש שאינו מתיירא לא מן המוכס ולא מזולתו (שבת קא:) אפי׳ קשורות בחוט הסרבל (חולין עו:) אמר שמואל צומת הגידים שאמרו אפילו לא נשתייר בה אלא כחוט הסרבל כשירה פירוש חוט כפול ועב מן כפיתו בסרבליהון. סרבלא בסיתוא כבר פי׳ בערך סדן. סרבלא דכרתי בערך כרת. סרבלא צריפא בערך צרף. בריש ילמדנו הן האדם ובאתם הדבקים כפיתו בסרבליהון אלו הסרבלין שברגליהון אין לך דבר נוח לישרף מן העור כיון שמריח מן האש מיד כווץ ואלו נכנסו לכבשן והעור עמהם ולא ניזוקו לפיכך כתיב וסרבליהון לא שנו ורבותינו שבבבל אמרו אלו הטליות שבהן. והברושים הרעלו תרגום ורברבני רתיכיהון מסרבלין בצבעונין. (שבת קלז:) קטן המסורבל בבשר פירוש מסובך בבשר כדכתיב כפיתו בסרבליהון (מגילה יא. קידושין פב עבודה זרה ג) דמיא לדוב אלו הפרסיין המסורבלים כדוב גדלי בשר תורגום מסרבלי בשרא (א״ב אמרו היונים שסרבל הזה מן לבוש פרסי כמו מכנסים או בתי שוקים). ערך מח מחב(שבת נח.) הב״ע דמחי ממחא. וכדרב הונא בריה דרב יהושע דאמר כל שהוא אריג לא גזרו. (ברכות כד. שבת קמ) כולהו חדא מחיתא מחתינהו. פי׳ מעשה אורג תרגומו עובד מחי.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
א [שאריווריע.]
ב [וועבען.]
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144