×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין כ״ד.גמרא
;?!
אָ
בְּטִיל לֵיהּ לְגַבַּי רוּבָּה וְהָוֵה לֵיהּ קַרְפֵּף יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם וְאָסוּר. אֶלָּא אִי אִיתְּמַר הָכִי אִיתְּמַר הָא מִיעוּטָא שָׁרֵי אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא הָוֵי בֵּית סָאתַיִם אֲבָל בֵּית סָאתַיִם אָסוּר. כְּמַאן כְּרַבָּנַן. וְרַב יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי מַתְנֵי לְקוּלָּא אהָא מִיעוּטָא שְׁרֵי אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לָא אֲמַרַן אֶלָּא בֵּית סָאתַיִם אֲבָל יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם אָסוּר כְּמַאן כר״שכְּרַבִּי שִׁמְעוֹן.: נָטַע רוּבּוֹ הֲרֵי הוּא כְּחָצֵר וּמוּתָּר.: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר אֲבִימִי וְהוּא שֶׁעֲשׂוּיִין אִצְטַבְּלָאוֹת וְרַב נַחְמָן אָמַר באע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין אִצְטַבְּלָאוֹת. מָר יְהוּדָה אִקְּלַע לְבֵי רַב הוּנָא בַּר יְהוּדָה חֲזַנְהוּ לְהָנְהוּ דְּלָא עֲבִידִי אִצְטַבְּלָאוֹת וְקָא מְטַלְטְלִי בְּגַוַּיְיהוּ אֲמַר לֵיהּ לָא סָבַר לַהּ מָר לְהָא דַּאֲבִימִי אֲמַר לֵיהּ אֲנָא כְּרַב נַחְמָן סְבִירָא לִי. אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל קַרְפֵּף יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם שֶׁלֹּא הוּקַּף לְדִירָה כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה גפּוֹרֵץ בּוֹ פִּירְצָה יוֹתֵר מֵעֶשֶׂר וְגוֹדְרוֹ וּמַעֲמִידוֹ עַל עֶשֶׂר וּמוּתָּר. אִיבַּעְיָא לְהוּ פָּרַץ אַמָּה וְגָדַר אַמָּה [וּפָרַץ אַמָּה וּגְדָרָהּ] עַד שֶׁהִשְׁלִימוֹ לְיוֹתֵר מֵעֶשֶׂר מַהוּ. א״לאֲמַר לֵיהּ דלָאו הַיְינוּ דִּתְנַן הכׇּל כְּלֵי בַּעֲלֵי בָתִּים שִׁיעוּרָן כְּרִמּוֹנִים. וּבָעֵי חִזְקִיָּה נִיקַּב כְּמוֹצִיא זַיִת וּסְתָמוֹ וְחָזַר וְנִיקַּב כְּמוֹצִיא זַיִת וּסְתָמוֹ עַד שֶׁהִשְׁלִימוֹ לְמוֹצִיא רִמּוֹן מַהוּ. וא״לוַאֲמַר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי שָׁנִיתָה לָנוּ וסַנְדָּל שֶׁנִּפְסְקָה אַחַת מֵאׇזְנָיו וְתִיקְּנָהּ טָמֵא מִדְרָס. נִפְסְקָה שְׁנִיָּה וְתִיקְּנָהּ טָהוֹר (בָּהּ) מִן הַמִּדְרָס אֲבָל טָמֵא מַגַּע מִדְרָס. וַאֲמַרְתְּ עֲלַהּ מַאי שְׁנָא רִאשׁוֹנָה דְּהָא קָיְימָא שְׁנִיָּה שְׁנִיָּה נָמֵי הָא קָיְימָא רִאשׁוֹנָה. וַאֲמַרְתְּ לַן עֲלַהּ פָּנִים חֲדָשׁוֹת בָּאוּ לְכָאן הָכָא נָמֵי פָּנִים חֲדָשׁוֹת בָּאוּ לְכָאן. קָרֵי עֲלֵיהּ לֵית דֵּין בַּר אִינָשׁ אִיכָּא דְּאָמְרִי כְּגוֹן דֵּין בַּר נַשׁ. אָמַר רַב כָּהֲנָא זרְחָבָה שֶׁאֲחוֹרֵי הַבָּתִּים אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בד׳בְּאַרְבַּע אַמּוֹת. וְאָמַר רַב נַחְמָן חאִם פָּתַח לוֹ פֶּתַח מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ פֶּתַח מַתִּירוֹ וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא שֶׁפָּתַח וּלְבַסּוֹף הוּקַּף אֲבָל הוּקַּף וּלְבַסּוֹף פָּתַח לָא. פָּתַח וּלְבַסּוֹף הוּקַּף פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דְּאִית בֵּיהּ בֵּי דָרֵי מַהוּ דְּתֵימָא אַדַּעְתָּא דְּבֵי דָרֵי עַבְדֵיהּ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. קַרְפֵּף יוֹתֵר מִבֵּית סָאתַיִם שֶׁהוּקַּף לְדִירָה וְנִתְמַלֵּא מַיִם סְבוּר רַבָּנַן לְמֵימַר כִּזְרָעִים דָּמוּ וַאֲסִיר. אֲמַר לְהוּ רַב אַבָּא (אֲבוּהּ) דְּרַב בְּרֵיהּ דְּרַב מְשַׁרְשְׁיָא הָכִי אָמְרִינַן מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא טמַיִם כִּנְטָעִים דָּמוּ וּשְׁרֵימהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ערך אצטבל אצטבלא(עירובין כד.) בגמ׳ דר״א ניטל רובו הרי הוא כחצר ומותר א״ר יהודה אמר אבימי והוא שעשויין אצטבלאו׳ אצטבלאו׳ פי׳ שורות שורות הרי הוא כחצר דאין מונעין ממנו דרוסת הרגל דהא יכולין להלך בין שורות האילנות אבל אם אין עושין שורות שורות אין יכולין להלך בין האילנות הוי כמו שנזרע ואסור. פי׳ אחר עיקר המלה אירוות סוסים הוא בלשון יון ופירושו כי נוטעין האילנות זה בצד זה כגון העמדת סוסים בתוך אורוותיהם זה בצד זה ואסיקנא אע״ג דאינה עשויה אצטבלאות מותר כרב נחמן (סנהדרין כא:) בגמ׳ לא ירבה לו סוסים רב יהודה רמי כתיב ויהי לשלמה ארבעים אלף אורוות סוסים למרכבתו וכתיב ויהי לשלמה ארבעת אלפים אורוות. סוסים למרכבתו הא כיצד אם ארבעים אלף אצטבלאות היו לו כל אחת ואחת יש בה ארבעת אלפים סוסים ואם ארבעת אלפים אצטבלאות היו לו כל אחת ואחת יש בה ארבעים אלף סוסים.   ערך זמזמי זמזמיב(עירובין כד) פי׳ חלילין.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
א [אבטיילונג. שטאל.]
ב [פלייט. פייפע.]
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144