×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא הוריות י׳.גמרא
;?!
אָ
ואח״כוְאַחַר כָּךְ חָטָא מֵבִיא פַּר חָטָא ואח״כוְאַחַר כָּךְ עָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ צְרִיכָא לְמֵימַר מִשּׁוּם דְּקָתָנֵי גַּבֵּי נָשִׂיא דְּכִי עָבַר מִנְּשִׂיאוּתוֹ ואח״כוְאַחַר כָּךְ חָטָא כְּהֶדְיוֹט מַיְיתֵי אַהָכִי תָּנֵי גַּבֵּי מָשִׁיחַ [חָטָא ואח״כוְאַחַר כָּךְ עָבַר] מֵבִיא פַּר. מְנָא ה״מהָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן {ויקרא ד׳:ג׳} וְהִקְרִיב עַל חַטָּאתוֹ מְלַמֵּד שֶׁמֵּבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר. שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה נָשִׂיא שֶׁמֵּבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה אֵין מֵבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר מָשִׁיחַ שֶׁאֵין מֵבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה אֶלָּא עַל הֶעְלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת מַעֲשֶׂה [לֹא] כ״שכׇּל שֶׁכֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר וְהִקְרִיב עַל חַטָּאתוֹ מְלַמֵּד שֶׁמֵּבִיא עַל חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר. וְנַיְיתֵי נָמֵי נָשִׂיא מק״ומִקַּל וָחוֹמֶר וּמָה מָשִׁיחַ שֶׁאֵין מֵבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה מֵבִיא חַטָּאת מִשֶּׁעָבַר נָשִׂיא שֶׁמֵּבִיא חַטָּאת בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה אֵינוֹ דִּין שֶׁמֵּבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר תַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא ד׳:כ״ב} אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא כְּשֶׁהוּא נָשִׂיא אִין כְּשֶׁהוּא הֶדְיוֹט לָא.: מתני׳מַתְנִיתִין: אחָטְאוּ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ ואח״כוְאַחַר כָּךְ נִתְמַנּוּ הֲרֵי אֵלּוּ כְּהֶדְיוֹטוֹת ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם נוֹדַע לָהֶם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ חַיָּיבִים וּמִשֶּׁנִּתְמַנּוּ פְּטוּרִים. באֵיזֶהוּ נָשִׂיא זֶה מֶלֶךְ שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא ד׳:כ״ב} מִכׇּל מִצְוֹת ה׳ אֱלֹהָיו שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא ה׳ אֱלֹהָיו.: גמ׳גְּמָרָא: מה״ממְנָא הָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן {ויקרא ד׳:ג׳} אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא (לְאַשְׁמַת) פְּרָט לַקּוֹדְמוֹת. (שֶׁיָּכוֹל) וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה נָשִׂיא שֶׁמֵּבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה אֵין מֵבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת מָשִׁיחַ שֶׁאֵין מֵבִיא אֶלָּא עַל הֶעְלֵם דָּבָר עִם שִׁגְגַת מַעֲשֶׂה אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יָבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת. לֹא אִם אָמַרְתָּ בְּנָשִׂיא שֶׁכֵּן אֵין מֵבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר תֹּאמַר בְּמָשִׁיחַ שֶׁמֵּבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר הוֹאִיל וּמֵבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר יָבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא חָטָא כְּשֶׁהוּא מָשִׁיחַ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא הֶדְיוֹט אֵינוֹ מֵבִיא. וְתַנְיָא נָמֵי גַּבֵּי נָשִׂיא כה״גכְּהַאי גַּוְונָא {ויקרא ד׳:כ״ב} אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא פְּרָט לַקּוֹדְמוֹת. (שֶׁיָּכוֹל) וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה מָשִׁיחַ שֶׁמֵּבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר אֵינוֹ מֵבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת נָשִׂיא שֶׁאֵין מֵבִיא חַטָּאתוֹ מִשֶּׁעָבַר אֵינוֹ דִּין שֶׁלֹּא יָבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת. מָה לְמָשִׁיחַ שֶׁכֵּן אֵין מֵבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה תֹּאמַר בְּנָשִׂיא שֶׁמֵּבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה הוֹאִיל וּמֵבִיא בְּשִׁגְגַת מַעֲשֶׂה יָבִיא עַל הַקּוֹדְמוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא שֶׁחָטָא וַהֲרֵי הוּא נָשִׂיא וְלֹא שֶׁחָטָא וְעוֹדֵהוּ הֶדְיוֹט.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא יָכוֹל גְּזֵרָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא מָה לְהַלָּן לִכְשֶׁיֶּחֱטָא אַף כָּאן לִכְשֶׁיֶּחֱטָא. אָמַר מָר יָכוֹל גְּזֵרָה גְּזֵרָה מֵהֵיכָא תֵּיתֵי. אָמְרִי אִין אַשְׁכְּחַן דִּכְתִיב {ויקרא י״ד:ל״ד} וְנָתַתִּי נֶגַע צָרַעַת בְּבֵית אֶרֶץ אֲחוּזַּתְכֶם בְּשׂוֹרָה הִיא לָהֶם שֶׁנְּגָעִים בָּאִים עֲלֵיהֶם דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר פְּרָט לְנִגְעֵי אוֹנָסִין לָאו אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בְּשׂוֹרָה הָכָא נָמֵי אֵימָא גְּזֵרָה הִיא הִלְכָּךְ כְּתִיב אִם. וּלְרַבִּי שִׁמְעוֹן נִגְעֵי אוֹנָסִין מִי לָא מְטַמּוּ וְהָא תַּנְיָא {ויקרא י״ג:ב׳} אָדָם כִּי יִהְיֶה מִן הַדִּבּוּר וְאֵילָךְ וַהֲלֹא דִּין הוּא טָמֵא בְּזָב וְטָמֵא בִּנְגָעִים מָה זָב מִן הַדִּבּוּר וְאֵילָךְ אַף נְגָעִים מִן הַדִּבּוּר וְאֵילָךְ. לֹא אִם אָמַרְתָּ בְּזָב שֶׁכֵּן גאֵין מְטַמֵּא בְּאוֹנֶס תֹּאמַר בִּנְגָעִים שֶׁמְּטַמְּאִין בְּאוֹנֶס תַּלְמוּד לוֹמַר אָדָם כִּי יִהְיֶה מִן הַדִּבּוּר וְאֵילָךְ רָבָא אָמַר פְּרָט לְנִגְעֵי רוּחוֹת רַב פָּפָּא אָמַר פְּרָט לְנִגְעֵי כְשָׁפִים. תָּנוּ רַבָּנַן אֲשֶׁר נָשִׂיא יֶחֱטָא פְּרָט לְחוֹלֶה מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ חוֹלֶה אִידְּחִי לֵיהּ מִנְּשִׂיאוּתֵיהּ אָמַר רַב אַבְדִּימִי בַּר חָמָא דפְּרָט לְנָשִׂיא שֶׁנִּצְטָרַע שֶׁנֶּאֱמַר {מלכים ב ט״ו:ה׳} וַיְנַגַּע ה׳ אֶת הַמֶּלֶךְ וַיְהִי מְצוֹרָע עַד יוֹם מוֹתוֹ וַיֵּשֶׁב בְּבֵית הַחׇפְשִׁית וְיוֹתָם בֶּן הַמֶּלֶךְ עַל הַבַּיִת מִדְּקָאָמַר בְּבֵית הַחׇפְשִׁית מִכְּלָל דְּעַד הַשְׁתָּא עֶבֶד הֲוָה. כִּי הָא דר׳דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הֲווֹ אָזְלִי בִּסְפִינְתָּא בַּהֲדֵי דר׳דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל הֲוָה פִּיתָּא בַּהֲדֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הֲוָה פִּיתָּא וְסוּלְתָּא שְׁלִים פִּיתֵּיהּ דר׳דְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל סְמַךְ אַסּוּלְתֵּיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲמַר לֵיהּ מִי הֲוָה יָדְעַתְּ דְּהָוֵה לַן עִכּוּבָא כּוּלֵּי הַאי דְּאַיְתֵית סוּלְתָּא אֲמַר לֵיהּ כּוֹכָב אֶחָד לְשִׁבְעִים שָׁנָה עוֹלֶה וּמַתְעֶה אֶת (הַסְּפִינוֹת) [הַסַּפָּנִים] וְאָמַרְתִּי שֶׁמָּא יַעֲלֶה וְיַתְעֶה [אוֹתָנוּ]. אֲמַר לֵיהּ כׇּל כָּךְ בְּיָדְךָ וְאַתָּה עוֹלֶה בִּסְפִינָה א״לאֲמַר לֵיהּ עַד שֶׁאַתָּה תָּמֵהַּ עָלַי תְּמַהּ עַל שְׁנֵי תַּלְמִידִים שֶׁיֵּשׁ לְךָ בַּיַּבָּשָׁה רַבִּי אֶלְעָזָר חַסָּמָא וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן גּוּדְגְּדָא שֶׁיּוֹדְעִין לְשַׁעֵר כַּמָּה טִפּוֹת יֵשׁ בַּיָּם וְאֵין לָהֶם פַּת לֶאֱכוֹל וְלֹא בֶּגֶד לִלְבּוֹשׁ נָתַן דַּעְתּוֹ לְהוֹשִׁיבָם בָּרֹאשׁ. כְּשֶׁעָלָה שָׁלַח לָהֶם וְלֹא בָּאוּ חָזַר וְשָׁלַח וּבָאוּ אָמַר לָהֶם כִּמְדוּמִּין אַתֶּם שֶׁשְּׂרָרָה אֲנִי נוֹתֵן לָכֶםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מה״מ – דמשיח שעבר ואח״כ חטא דמביא פר. מתני׳ חטאו עד שלא נתמנו ואח״כ נתמנו הרי אלו כהדיוטות – דרבנן בתר חטא אזלי. ר״ש אומר אם נודע להם עד שלא נתמנו חייבין – דר״ש חטאה וידיעה בעי וה״ה דפליג ר״ש ברישא דקתני נשיא שחטא ואח״כ עבר מגדולתו מביא שעיר דר״ש קאמר נמי דאם נודע לו משעבר דאין מביא שעיר דחטאה וידיעה בעי כשהוא נשיא. גמ׳ אם הכהן המשיח יחטא – חטא במשיחות הוא דמביא פר. פרט לקודמות – לשחטא ואח״כ נתמנה דהרי הוא כהדיוט ואין מביא פר. ומה נשיא שמביא בשגגת מעשה אין מביא על הקודמות – כדאמר לקמן אשר נשיא יחטא כשיחטא והרי הוא נשיא ולא כשיחטא והרי הוא הדיוט. שאין מביא חטאתו משעבר – כדתנן וכן הנשיא שעבר מגדולתו ואח״כ חטא הנשיא כהדיוט. יכול גזרה – דגזרת מלך היא שנשיא יחטא מדלא כתיב ואם נשיא יחטא. ת״ל אם הכהן המשיח יחטא – מה יחטא האמור להלן לכשיחטא דהא כתיב אם אף יחטא האמור כאן גבי נשיא לכשיחטא. גזרה מהיכא תיתי – כלומר היכי מצית למימר יכול גזרה דהיכא אשכחן גזרה כה״ג. אין – דודאי אשכחן כה״ג. דכתיב ונתתי נגע צרעת בבית ארץ אחוזתכם בשורה היא להם – שהכתוב מבשרן שעתיד להיות אע״פ שדבר רע הוא הכא נמי אימא גזרה הלכך כתיב אם הכהן המשיח יחטא לכשיחטא וה״נ אשר נשיא יחטא לכשיחטא. ר״ש אומר – ונתתי נגע צרעת שיהא בא מאליו. פרט לנגעי אונסין – שאם באו נגעים ע״י נפיחת שד דלא מיטמו. אדם כי יהיה בעור בשרו מדבור ואילך – דנגעים בין באדם ובין בבתים פטר בהן לפני הדבור דאותן נגעים שארעו לפני הדבור אין מטמאין לאחר הדבור. מה זב מדבור ואילך – דכתיב כי יהיה זב מבשרו דזבין שהיו לפני הדבור אין מטמאין לאחר הדבור אלא אם כן ראו זיבות אחר הדבור. תאמר בנגעי אדם שמטמאין באונס – כגון על ידי נפילה והכאה וכויה או ע״י שד וה״ה לנגעי בתים דמטמאו באונס. רבא אמר – לא קשיא הא דקאמר ר״ש פרט לנגעי אונסין כגון נגעי רוחות דע״י נפיחת שד ולא ע״י אדם וכי קתני תאמר בנגעים שמטמאין באונס כגון ע״י הכאה וכויה. רב פפא אמר – כי אמר ר״ש פרט לנגעי אונס ע״י כשפים דלא מטמו וכי קתני תאמר בנגעים דמטמאו באונס כגון שלא ע״י כשפים. וישב בבית החפשית – דנעשה חפשי מן המלכות כהדיוט דמי ואינו מביא שעיר ודלא כרבי יוסי דאמר לעיל בפרק הורה כהן משיח (דף ט.) מי שבא לידי עניות והאי נצטרע לא בא לידי עניות דגזא דידיה מיהא איתיה. מכלל דעד השתא עבד הוה – דשררות עבדות הוא לו לפי שמוטל עליו עול רבים. וסולתא – סולת ולהכי נקט בהדי פיתא סולת קמחא לפי שהפת מתעפש ואינו מתקיים כסולת. ומתעה את הספנים – שכן דרך של ספנים לשעה הפורשין לים רב החובל נותן עיניו [בצפון והכוכב מתהלך לדרום ורואה] בכוכב אחד העומד לימינו או לשמאלו וכל זמן שרואה אותו כוכב לצדו אחר יודע שנהפכה הספינה ומיישרה לדרכה וכוכב שעולה אחת לשבעים שנה פעמים נראה בצפון ופעמים נראה בדרום וכשרב החובל נותן עיניו בו בצפון והספינה תהפך בדרום ורואהו לצדו אחר סבור שנהפכה הספינה ומיישרה אחר הכוכב והוא סבור ליישרה ומהפכה לדרך אחר וכן הוא מתעה את הספנים. אמר לו כל כך – חכמה יש בידך ואתה יורד לספינה לסחורה (על) [בשביל] מזונותיך כלומר ואתה צריך לירד לספינה לצורך מזונות. נתן – רבן גמליאל דעתו עליהם להושיבם בראש כדי שיהו מתפרנסים [מאותה] שררה שיתן להם. כמדומין אתם ששררה אני נותן לכם – שלא באתם בשליחות ראשון שהייתם בורחים מן הגדולה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144