×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא תמורה י״ב:גמרא
;?!
אָ
וְהֵן טְהוֹרִין שֶׁהַשְּׁאִיבָה מְטַהֶרֶת בִּרְבִיָּיה וּבְהַמְשָׁכָה. מִכְּלָל דְּרַבָּנַן סָבְרִי דְּבִרְבִיָּיה וּבְהַמְשָׁכָה לָא אֶלָּא [הא] דְּכִי אֲתָא רָבִין א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שְׁאוּבָה שֶׁהִמְשִׁיכוּהָ כּוּלָּהּ טְהוֹרָה מַנִּי לָא רַבָּנַן וְלָא ר׳רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. אֶלָּא אָמַר רַבָּה לְפִי חֶשְׁבּוֹן כֵּלִים וְיוֹסֵף בֶּן חוֹנִי הִיא. דְּתַנְיָא אשְׁלֹשֶׁת לוּגִּין מַיִם שְׁאוּבִין שֶׁנָּפְלוּ לַמַּיִם בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה כֵּלִים ואפי׳וַאֲפִילּוּ בְּאַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה כֵּלִים פּוֹסְלִים אֶת הַמִּקְוֶה יוֹסֵף בֶּן חוֹנִי אוֹמֵר בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה כֵּלִים פוסל אֶת הַמִּקְוֶה בְּאַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה אֵין פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה.: וְאֵין מֵי חַטָּאת נַעֲשֶׂה מֵי חַטָּאת כּוּ׳.: מַאן תַּנָּא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן דְּלָא כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן. דְּתַנְיָא בהִקְדִּים עָפָר לַמַּיִם פָּסוּל וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר. מַאי טַעְמָא דר״שדְּרַבִּי שִׁמְעוֹן דִּכְתִיב {במדבר י״ט:י״ז} וְלָקְחוּ לַטָּמֵא מֵעֲפַר שְׂרֵפַת הַחַטָּאת וְנָתַן עָלָיו מַיִם חַיִּים וְתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר וְכִי עָפָר הוּא וַהֲלֹא אֵפֶר הוּא. שִׁינָּה הַכָּתוּב מִמַּשְׁמָעוֹ לָדוּן הֵימֶנּוּ גְּזֵירָה שָׁוָה נֶאֱמַר כָּאן עָפָר וְנֶאֱמַר לְהַלָּן {במדבר ה׳:י״ז} עָפָר מָה לְהַלָּן עָפָר ע״געַל גַּבֵּי הַמַּיִם אַף כָּאן עָפָר עַל גַּבֵּי הַמַּיִם וּמָה כָּאן הִקְדִּים עָפָר לַמַּיִם כָּשֵׁר אַף כָּאן הִקְדִּים עָפָר לַמַּיִם כָּשֵׁר. וְהָכָא מְנָלַן תְּרֵי קְרָאֵי כְּתִיבִי {במדבר י״ט:י״ז} וְנָתַן עָלָיו אַלְמָא אֵפֶר בְּרֵישָׁא וַהֲדַר כְּתִיב מַיִם חַיִּים אֶל כֶּלִי הָא כֵּיצַד רָצָה עָפָר לְמַטָּה רָצָה עָפָר לְמַעְלָה. וְתַנָּא דִּידַן מַאי טַעְמָא אָמַר לָךְ סֵיפֵיהּ דִּקְרָא דַּוְקָא וְנָתַן עָלָיו לְעָרְבָן. מַאי חָזֵית דְּאָמְרַתְּ סֵיפֵיהּ דִּקְרָא דַּוְקָא דִּלְמָא רֵישָׁא דַּוְקָא לָא מָצֵית אָמְרַתְּ מָה מָצִינוּ בְּכׇל מָקוֹם מַכְשִׁיר לְמַעְלָה אַף כָּאן מַכְשִׁיר לְמַעְלָה.: וְאֵין בֵּית הַפְּרָס עוֹשֶׂה בֵּית הַפְּרָס כּוּ׳.: מַתְנִיתִין דְּלָא כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּתְנַן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בֵּית הַפְּרָס עוֹשֶׂה בֵּית הַפְּרָס. וְרַבָּנַן עַד כַּמָּה כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר ר״לרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
והן טהורין – ומתבטלין משאובין שהשאובה נטהרת ברובה אם רובה הוו דלאו שאובין ובהמשכה דהיינו ופותקן כמו שאמרנו: מכלל דרבנן דפליגי עליה דר׳ אליעזר בן יעקב סברי דברובה והמשכה לא מיתבטל: אלא הא דכי אתא (רב דימי) [רבין] אמר ר׳ יוחנן [שאובה שהמשיכ׳ כולה. כל מ׳ סאין כי האי גוונא טהורה כמאן לא כרבנן ולא כר׳ אליעזר בן יעקב] אלא אמר רב פפא מאי אלא לפי חשבון דקאמר לפי חשבון כלים קאמר וכיוסף בן חוני: דתניא שלשת לוגין מים שאובין שנפלו לתוך המקוה ממש בלא המשכה בין אם היו אותן ג׳ לוגין בין ב׳ כלים או ג׳ בין בד׳ וה׳ ונפלו למקוה פסלוהו: יוסף בן חוני אומר – אם היו אותן ג׳ לוגין בב׳ או בג׳ כלים ונפלו בו פסלוהו כיון דבכל כלי לוג או יותר מלוג הוי דבר חשוב ופסול אבל אם אותן ג׳ לוגין מחולקין בד׳ או ה׳ כלים דאין בכל כלי לוג או יותר מלוג לא הוי דבר חשוב לפסול המקוה. ל״א כדכתב בסיפא אלא הא דכי אתא רב דימי אמר ר׳ יוחנן שאובה כו׳: כמאן – כרבנן ת״ק דר׳ אליעזר בן יעקב [דמקילי הא ליכא למימר] דאי כרבנן אמאי קאמר ר׳ אליעזר אלא לפי חשבון1 [מכלל דרבנן מחמירין] אלא לפי חשבון משמע דאפי׳ בבציר מהכי פוסלין את המקוה אלא ש״מ מדקאמר ר׳ אליעזר בן יעקב אלא לפי חשבון [ושמע מינה דרבנן לחומרא פליגי] (מכלל) וא״כ הא דכי אתא (רב) [רבין] (דימי) כו׳ דלא כתרווייהו אלא לפי חשבון לא ר׳ אליעזר בן יעקב היא אלא לפי חשבון כלים [הוי] ויוסף בן חוני היא כו׳. והיינו כלישנא קמא: אלא עם מתן אפר כלומר עד שיתן האפר על גבי המים והלא (ואלא) אפר הוא דשן של פרה. [ונאמר להלן עפר ומן העפר אשר יהיה בקרקע המשכן] וכתב חיים אל כלי כלומר שהמים סמוך לכלי דוקא והאי דקאמר קרא ונתן עליו מים כלומר על העפר (לאו להכי הוא דאתא) [לא להכי כתב] האי ונתן עליו אלא כדי לערבן עפר ומים [ביחד] כתב ולעולם מים ברישא וממאי דהכי הוא כדרבנן (משום) [דילמא כדקאמר ר״ש] דמה מצינו בכל מקום [בסוטה מכשיר למעלה דכתב ומן העפר אשר יהיה בקרקע המשכן יקח הכהן ונתן אל המים דמכשיר למעלה אף כאן נמי]: ל״א ות״ק דר׳ שמעון סבר סיפיה דקרא דוקא חיים אל כלי והיינו כלישנא קמא:רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
1 נראה דצ״ל מכלל דרבנן מחמירין וס״ל דאפי׳ בבציר מהכי וכו׳.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144