×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בכורות ח׳:גמרא
;?!
אָ
מִי כְּתִיב מִכׇּל הַחַיָּה וּמִכׇּל הַבְּהֵמָה מִכׇּל הַבְּהֵמָה וּמִכֹּל הַחַיָּה כְּתִיב אָרוּר הוּא מִבְּהֵמָה שֶׁנִּתְקַלְּלָה מֵחַיָּה. וְאֵימָא כְּשֵׁם שֶׁנִּתְקַלְּלָה בְּהֵמָה מֵחַיָּה אֶחָד לְשָׁלֹשׁ וּמַאי נִיהוּ עֵז מֵחָתוּל כָּךְ נִתְקַלֵּל הוּא מִבְּהֵמָה אֶחָד לְשָׁלֹשׁ דְּהָוֵה לֵיהּ חֲמֵיסַר יַרְחֵי. אִיבָּעֵית אֵימָא מִכׇּל הַבְּהֵמָה כְּתִיב אִי בָּעֵית אֵימָא קְלָלָה הוּא קְלָלָה שְׁדִי עִילָּוֵיהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ קֵיסָר לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה נָחָשׁ לְכַמָּה מִיעַבַּר וּמוֹלֵיד א״לאֲמַר לֵיהּ לְשַׁב שְׁנֵי וְהָא סָבֵי דְּבֵי אַתּוּנָא אַרְבְּעִינְהוּ וְאוֹלִיד לִתְלָת הָנְהוּ מִיעַבְּרִי הֲווֹ מֵעִיקָּרָא ד׳אַרְבַּע [שנין] וְהָא קָמְשַׁמְּשִׁי שַׁמּוֹשֵׁי אִינְהוּ נָמֵי מְשַׁמְּשִׁי כְּאָדָם. וְהָא חַכִּימֵי אִינְהוּ אֲנַן חֲכִימִינַן מִינַּיְיהוּ אִי חֲכִימַתְּ זִיל זַכִּינְהוּ וְאַיְתִינְהוּ לִי אֲמַר לֵיהּ כַּמָּה הָווּ שִׁיתִּין גַּבְרֵי. אֲמַר לֵיהּ עֲבֵיד לִי סְפִינְתָּא דְּאִית בַּהּ שִׁיתִּין בָּתֵּי וְכֹל בֵּיתָא אִית בַּהּ שִׁיתִּין בִּיסְתַּרְקֵי עֲבַד לֵיהּ כִּי מְטָא לְהָתָם [על] לְבֵי טַבָּחָא אַשְׁכְּחֵיהּ לְהָהוּא גַּבְרָא דְּקָא פָשֵׁיט חֵיוְתָא א״לאֲמַר לֵיהּ רֵישָׁךְ לְזַבּוֹנֵי א״לאֲמַר לֵיהּ אִין א״לאֲמַר לֵיהּ בְּכַמָּה א״לאֲמַר לֵיהּ בְּפַלְגָא דְּזוּזָא יְהַב לֵיהּ. לְסוֹף א״לאֲמַר לֵיהּ אֲנָא רֵישָׁא דְּחֵיוְתָא אֲמַרִי לָךְ אֲמַר לֵיהּ אִי בָּעֵית דאישבקך סַגִּי אַחְוִי לִי פִּיתְחָא דְּבֵי אַתּוּנָא א״לאֲמַר לֵיהּ מִסְתְּפֵינָא דְּכֹל דְּמַחְוֵי קָטְלִי לֵיהּ א״לאֲמַר לֵיהּ דְּרִי כְּרִיכָא דִּקְנֵיא וְכִי מָטֵית לְהָתָם זִקְפֵהּ כְּמַאן דְּקָא מִתְּפַח. אזל אַשְׁכַּח דַּרְבְּנָאֵי מִגַּוַּאי וְדַרְבְּנָאֵי מִבָּרַאי דְּאִי חָזוּ כַּרְעָא דְּעָיְילָא קָטְלִי לְהוּ לְבָרַאי וּדְנָפְקָא קָטְלִי לְהוּ לְגַוַּאי. אַפְכֵהּ לְסַנְדָּלֵיהּ קָטְלִי לְהוּ לְגַוָּאֵי אַפְכֵהּ לְסַנְדָּלֵיהּ קָטְלִי לְהוּ לְכוּלְּהוּ. [אזל] אַשְׁכַּח יָנוֹקֵי מִלְּעֵיל סָבֵי מִלְּתַחַת אֲמַר אִי יָהֵיבְנָא שְׁלָמָא לְהָנֵי קָטְלִי לִי הָנֵי סָבְרִי אֲנַן עֲדִיפִינַן דַּאֲנַן קַשִּׁינַן טְפֵי וְאִינְהוּ דַּרְדַּקֵּי. אֲמַר שְׁלָמָא לְכוּ אֲמַרוּ לֵיהּ מַאי עֲבִידְתָּיךְ אֲמַר לְהוּ (אֲנָא) חַכִּימָא דִיהוּדָאֵי אֲנָא בָּעֵינָא לְמִיגְמַר חֻכְמְתָא מִינַּיְיכוּ אִי הָכִי נִיבְעֵי לָךְ אֲמַר לְהוּ לְחַיֵּי אִי זָכֵיתוּ [לי] כֹּל דְּבָעֵיתוּ עֲבִידוּ בִּי וְאִי זָכֵינָא בְּכוּ אִיכְלוּ גַּבַּאי בִּסְפִינְתָּא. א״לאֲמַרוּ לֵיהּ הַהוּא גַּבְרָא דְּאָזֵיל וּבָעֵי אִתְּתָא וְלָא יָהֲבוּ לֵיהּ מַאי חֲזֵי לֵיהּ דְּאָזֵיל הֵיכָא דְּמִדְּלוּ מִינָּיהּ שְׁקַל סִיכְּתָא דָּצַהּ לְתַתַּאי לָא עָאל לְעִילַּאי עָאל אֲמַר הַאי נָמֵי מִיתְרְמֵי בַּת מַזָּלֵיהּ. גַּבְרָא דְּאוֹזֵיף וְטָרֵיף מַאי חֲזָא דַּהֲדַר אוֹזֵיף אֲמַר לְהוּ גַּבְרָא אֲזַל לְאַגְמָא קְטַל קַמָּא טוּנָא וְלָא מָצֵי בֵּיהּ קָטֵיל וּמַנַּח עִילָּוֵיהּ עַד דְּאִיתְרְמִי אִינִישׁ מַדְלֵי לֵיהּ. אֲמַרוּ לֵיהּ אֵימָא לַן מִילֵּי דִּבְדִיאִי אֲמַר לְהוּ הֲוָה הַהִוא כּוּדַנְיְתָא דִּילִידָא וַהֲוָה תְּלֵי לֵיהּ פִּיתְקָא וּכְתַב בֵּיהּ דְּמַסֵּיק בְּבֵי אַבָּא מְאָה אַלְפָּא זוּזֵי אֲמַרוּ לֵיהּ וְכוּדַנְיְתָא מִי יָלְדָה אֲמַר לְהוּ הֵי ניהו מילי דִבְדִיאִי. מִילְחָא כִּי סָרְיָא בְּמַאי מָלְחִי לַהּ אֲמַר לְהוּ בְּסִילְתָּא דְכוּדַנְיְתָא וּמִי אִיכָּא סִילְתָּא לְכוּדַנְתָּא וּמִילְחָא מִי סְרֵי. בְּנִי לַן בֵּיתָא בַּאֲוִירָא דְּעָלְמָא אָמַר שֵׁם תְּלָא בֵּין רְקִיעָא לְאַרְעָא אֲמַר לְהוּ אַסִּיקוּ לִי לִיבְנֵי וְטִינָא מְצִיעֲתֵיהּ דְּעָלְמָא הֵיכָא זַקְפַהּ לְאֶצְבַּעְתֵּיהּ אֲמַר לְהוּ הָכָא א״לאֲמַרוּ לֵיהּ וּמִי יֵימַר אַיְיתוֹ אַשְׁלֵי וּמְשַׁחוּ. אִית לַן בֵּירָא בְּדַבְרָא עַיְילֵאּ לְמָתָא א״לאֲמַר לְהוּ אַפְשִׁילוּ לִי חַבְלֵי מִפָּארֵי וַאֲעַיְּילֵיהּ אִית לַן רִיחְיָא דִּתְבִירָא חַיְּיטַיהּ אֲמַר כְּרוּכוּ לִי מִינַּיהּ גַּרְדֵי וואיחייטיה. מְשָׁרָא דְּסַכִּינֵי בְּמַאי קָטְלִי בְּקַרְנָא דַּחֲמָרָא וּמִי אִיכָּא קַרְנָא לַחֲמָרָא וּמִי אִיכָּא מְשָׁרָא דְּסַכִּינֵי. אַיְיתוֹ לֵיהּ תְּרֵי בֵּיעֵי א״לאֲמַרוּ לֵיהּ הֵי דְּזַגְתָּא אוּכַּמְתִּי וְהֵי דְּזַגְתָּא חִיוַּורְתִּי אַיְיתִי לְהוּ אִיהוּ תְּרֵי גְּבִינֵי אֲמַר לְהוּ הֵי דְּעִיזָּא אוּכַּמְתִּי וְהֵי דְּעִיזָּא חִיוַּורְתִּי. וַרְצוּצָא דְּמִית מֵהֵיכָא נָפֵיק רוּחֵיהּ מֵהֵיכָא דְּעָל נְפַק אַחְוִי לַן מָנָא דְּלָא שָׁוֵי חֲבִילֵיהּ אייתו (כֹּל חַד וְחַד) בּוּדְיָא פשטוה לָא הֲוָה עָיֵיל בְּתַרְעָא אֲמַר לְהוּ אַיְיתוֹ מָרֵי סִיתְרוּהּ הַיְינוּ מָנָא דְּלָא שוו חֲבִילֵיהּ. אַיְתִינְהוּ כֹּל חַד וְחַד כִּי חָזֵי שִׁיתִּין בִּיסְתַּרְקֵי אָמַר כּוּלְּהוּ חַבְרַאי לְהָכָא אָתוּ אֲמַר לֵיהּ לְסָפוֹנָא שְׁרִי סְפִינְתָּךְ בַּהֲדֵי דְּקָאָתוּ שְׁקַל עַפְרָא מֵעַפְרַיְיהוּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
E/ע
הערותNotes
ואימא כשם שנתקללה בהמה מחיה אחד לשלש ומאי ניהו עז מחתול – דחתול (לנ׳) [לנ״ב] יום ועז לה׳ חדשים דהיינו ג׳ פעמים נ״ב: איבעית תימא מכל הבהמה כתיב – מבהמה שמקוללת יותר מחיה דהיינו אחד לשבע כדאמרן: איבעית תימא קללה הוא כיון דמתקלל רמינן ליה בתר בהמה דנתקללה טפי מחיה: שדי עליה – קללה טפי: ארבעינהו – נחש זכר על הנקבה ושמום במשמר ואוליד לתלת שני: הנהו – דאוליד לתלת שני ודאי מעברא הוו מעיקרא ארבע שני קודם שהרביעום: והא קא משמשי שמושי – כשהרביעום ואי הוה הנקבה מעוברת וודאי לא הוה מקבלה זכר שכן דרך כל הבהמות שלאחר שמתעברות אינן מקבלות זכר: אינהו נמי – הנחשים משמשי כאדם פנים נגד פנים וכיון דמשמשי כאדם משמשי נמי לבתר דמתעברי כאדם: והא חכימי – סבי דבי אתונא בשאר מילי וחכימי נמי בהאי דאמרי לתלת שני: אנן חכימינן מנייהו – ואנן ידעינן לכל מילתא שפיר מנייהו: זיל זכנהו – כלומר התערב עמהם בדברי חכמה ועשה תנאי עמהם אם תנצחם שילכו עמך ואיתיניהו לי: א״ל כמה הוו הנהו סבי א״ל שיתין: שיתין ביסתרקי – כסאות מקושטין הרבה: כי מטא להתם – לאתריהו על לבי טבחא כו׳: זקפה – כנגד פיתחיהן כמאן דקא מתפח ויראה לבני אדם כמו שתעשה כדי לנוח ממשואך ולא ירגישו בך ובכך אדע פיתחן: אשכח דרבוני מגואי – שהיו סובין מושלכין שם מבפנים הפתח ומבחוץ. ואית דאמרי דרבוני שומרים מבראי ומגואי: דאי חזו – רושם כרעא דעיילא קטלי לשומרים דאבראי דשבקי גברא למיעל. ואי חזו רושם כרעא דנפקא קטלי לשומרים דגואי: אזל ר׳ יהושע עיין בשעה שישנו השומרים ואפכיה לסנדל חדא העקב לפניו והאחד הניח כמו שהוא ונראה האחד כנכנס והאחד כיוצא. (ונכנס) וכיון שראו שהפסיעות כך קטלינהו לכולהו שומרים: אשכח ינוקי מלעיל וסבי מלתחת כדי להעליל על האדם אם יקדים שלום לאלו או לאלו: סיכתא – יתד: דצה – נעצה בכותל לתתאי במקום (שלא) כנגד אבן שלא היה נקב לא עאל. דצה לעילאי במקום בין אבן לאבן שהיה נקב ועאל הכי נמי פעמים כשישאל מיוחסת מן הראשונה שמא היא תהיה מזלו: גברא דיזיף זוזי לאיניש וטריף – וכשבא לגבותן טרף להו בצער ע״י ב״ד. מאי חזי דהדר יזיף לאיניש אחרינא. אמר להו גברא אזיל לאגמא קטיל טונא קמא דקני והוה כל כך נפיש דלא מצי ביה למיטעניה וקא מוסיף וקטל ומנח עילויה ההוא טונא אלא להכי מוסיף וקטיל ומנח עליה דסבר עד דמיתרמי לי איניש דמסייעי לי דאידלי על כתפאי. אף האי הדר ויזיף דסבר הא בעל חוב בתרא הוא נוח מן הראשון: מילי דכדי – משלים של כזב: אמר שם ותלא נפשיה בין רקיעא לארעא – אמר להו אסיקו לי ליבני וטונא באוירא ולא יכלי: אמר כרוכו לי גרדי מיניה – כלומר הוציאו לי פתילים ממנה ואתפרנה: משרא דסכיני – ערוגה של סכינין: ורציצה – אפרוח שמת בתוך ביצתו: אחוי לן מאנא דלא שוי חביליה – כלומר הראה לנו כלי שאינו שוה ההפסד שהוא עושה: אייתי בודיא הביא מחצלת ופשטה ולא היתה יכולה ליכנס בפתח כשהיא פשוטה: אמר להו אייתו מרי וחציני וסתרו לבבא כדי שתהא יכולה לצאת בו אמר היינו מנא כו׳: הרי החזיר להם תשובה כל ששאלוהו ונצחם ואייתינהו לספינתא כל חד וחד בביתיה:רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144