×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא בכורות נ״ח:גמרא
;?!
אָ
וְנוֹטֵל אֶחָד מִן הָאֱלוּלִין וְהַשְּׁאָר פְּטוּרִין מִמָּה נַפְשָׁךְ אִי בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל ר״הרֹאשׁ הַשָּׁנָה דֶּאֱלוּל וְתִשְׁרִי מִצְטָרְפִין וּדְאָב פְּטוּרִים וְאִי בְּאֶחָד בְּתִשְׁרִי ר״הרֹאשׁ הַשָּׁנָה דְּאָב וֶאֱלוּל מִצְטָרְפִין דְּתִשְׁרִי פְּטוּרִין. מַאי אָמְרַתְּ לצרפו לְגוֹרֶן אַחֵר עֲשִׂירִי וַדַּאי אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא סָפֵק. פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא לִגְזוֹר דִּילְמָא אָתֵי לְמִישְׁקַל מֵהָנָךְ קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: מתני׳מַתְנִיתִין: אבְּאֵי זֶה צַד מְעַשְּׂרִין כּוֹנְסָן לַדִּיר וְעוֹשֶׂה לָהֶם פֶּתַח קָטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ שְׁנַיִם יְכוֹלִין לָצֵאת כְּאֶחָת וּמוֹנִין א׳ ב׳ ג׳ ד׳ ה׳ ו׳ ז׳ ח׳ ט׳ וְהַיּוֹצֵא עֲשִׂירִי סוֹקֵר בְּסִיקְרָא וְאוֹמֵר ה״זהֲרֵי זֶה מַעֲשֵׂר לֹא סְקָרוֹ בְּסִיקְרָא וְלֹא מְנָאָן בַּשֵּׁבֶט אוֹ שֶׁמְּנָאָן רְבוּצִים אוֹ עוֹמְדִים הֲרֵי אֵלּוּ מִתְעַשְּׂרִין. הָיָה לוֹ מֵאָה וְנָטַל עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה וְנָטַל אֶחָד אֵין זֶה מַעֲשֵׂר רַבִּי יוֹסֵי בר׳בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַעֲשֵׂר בקָפַץ אֶחָד מִן הַמְּנוּיִין לְתוֹכָן הֲרֵי אֵלּוּ פְּטוּרִין גמִן הַמְעוּשָּׂרִין לְתוֹכָן כּוּלָּם יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ וְיֵאָכְלוּ בְּמוּמָן לַבְּעָלִים.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן בְּאֵי זֶה צַד מְעַשֵּׂר כּוֹנְסָן לַדִּיר וְעוֹשֶׂה לָהֶם פֶּתַח קָטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ שְׁנַיִם יְכוֹלִין לָצֵאת כְּאֶחָד אִימּוֹתֵיהֶם מִבַּחוּץ וְהֵם מִבִּפְנִים וְגוֹעוֹת וְיוֹצְאוֹת לִקְרַאת אִמָּן. וְלַפְּקִינְהוּ אִינְהוּ יַעֲבוֹר כְּתִיב וְלֹא שֶׁיַּעֲבִירוּהוּ. וְלִשְׁדֵּי לְהוּ יַרְקָא וְלִיפְּקוּ לְוָתֵיהּ אָמַר רַב הוּנָא גְּזֵירָה מִשּׁוּם לָקוּחַ וּמִשּׁוּם יָתוֹם. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא כ״ז:ל״ב} כׇּל אֲשֶׁר יַעֲבוֹר תַּחַת דפְּרָט לַטְּרֵיפָה שֶׁאֵינָהּ עוֹבֶרֶת תַּחַת הַשָּׁבֶט מִצְוָה לִמְנוֹתָן בְּשֵׁבֶט הלֹא מְנָאָן בְּשֵׁבֶט אוֹ שֶׁמְּנָאָן רְבוּצִים אוֹ עוֹמְדִים מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא כ״ז:ל״ב} הָעֲשִׂירִי קֹדֶשׁ מ״ממִכׇּל מָקוֹם. וְאֵין לִי אֶלָּא שֶׁקְּרָא שְׁמוֹ עֲשִׂירִי לֹא קְרָא שְׁמוֹ עֲשִׂירִי מִנַּיִן ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר {ויקרא כ״ז:ט׳,י׳,ל״ב,ל״ג} יִהְיֶה קֹּדֶשׁ מִכׇּל מָקוֹם ויָכוֹל הָיוּ לוֹ מֵאָה וְנָטַל עֲשָׂרָה עֲשָׂרָה וְנָטַל אֶחָד יָכוֹל יִהְיוּ מְעוּשָּׂרִין ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר עֲשִׂירִי וְאֵין זֶה עֲשִׂירִי ר׳רַבִּי יוֹסֵי בר׳בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַעֲשֵׂר. מַאי טַעְמֵיהּ דר׳דְּרַבִּי יוֹסֵי בר׳בְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר לֵיהּ כְּאַבָּא אֶלְעָזָר בֶּן גּוֹמֵל דְּתַנְיָא אַבָּא אֶלְעָזָר בֶּן גּוֹמֵל אוֹמֵר {במדבר י״ח:כ״ז} וְנֶחְשַׁב לָכֶם תְּרוּמַתְכֶם בִּשְׁתֵּי תְרוּמוֹת הַכָּתוּב מְדַבֵּר אַחַת תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וְאַחַת תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר. זכְּשֵׁם שֶׁהַתְּרוּמָה גְּדוֹלָה נִיטֶּלֶת בְּאוֹמֶד וּבְמַחְשָׁבָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מאי אמרת ליצטרפי לגורן אחר – הנך ה׳ דקאמרינן דפטירו עשירי ודאי אמר רחמנא שלא נכנס לדיר מעולם אלא עכשו ולא ספק דשמא עשירי שיצא הוא מאותן ה׳ שכבר נכנסו לגורן והם ספק של שנה זו ספק של שנה שעברה: פשיטא – דלבן עזאי חד מן אלוליים בעי למישקל ומאי קמ״ל רבא: מהו דתימא – ליגזור דלא אתי למשקל מהנך דלאו אלוליים קמ״ל דליכא למיחש דהא אפשר שירביצן או שיעמידן לאלוליים כדי שיהו ניכרין לו ויכול למנותן כך ולא אתי למישקל מאידך: קפץ מן המנויין לתוכן – לתוך אלו שבדיר שעדיין לא נמנו כולן פטורין דהנהו קרי מנויין מא׳ ועד ט׳ קודם שיצא העשירי והני מנויין פטורין אע״ג דמת עשירי בדיר משום המנויין הראוי דבשעה שיצאו הן עדיין היה עשירי חי והיה ראוי להשלים המנין וכן כל מקום שמשתייר בדיר כדי להשלים למנין אותן שיצאו קרי לאותן שיצאו מנין הראוי משום הכי כי קפץ אחד מן המנויין לתוכן כולן פטורין דמנויין שיצאו נפטרו במנין הראוי. וכי קפץ (לאותן) לתוכן הוו כולהו ספק מנויין: מן המעושרין לתוכן – מיירי במעשר עצמו כולן ירעו דכולהו הוי ספק מעשר: גזירה משום לקוח ויתום להכי מעמיד אימן בחוץ להודיע שאין שם לקוחות ויתום ואימותיהן בחוץ משום דכבר מעושרות הן: ואין זה עשירי – דלא מנאן: ונחשב לכם תרומתכם כדגן מן הגורן – בב׳ תרומות הכתוב מדבר דאקיש קרא תרומת מעשר לתרומת גורן. דהיינו כדגן מן הגורן מה תרומה גדולה ניטלת באומד ובמחשבה. שאין צריך למנות עד מאה וליטול שנים כדאמר נותן עיניו בצד זה ואוכל מצד אחר ואמרינן ב׳ לוגין שאני עתיד להפריש הן תרומה:רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144