×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא יבמות ס״ג:גמרא
;?!
אָ
מִן הַחֵטְא מַקְרֵי לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְרַב יִצְחָק בְּרֵיהּ {קהלת ז׳:כ״ו} וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה א״לאֲמַר לֵיהּ כְּגוֹן מַאן כְּגוֹן אִמָּךְ. וְהָא מַתְנֵי לֵיהּ רַב יְהוּדָה לְרַב יִצְחָק בְּרֵיהּ אֵין אָדָם מוֹצֵא קוֹרַת רוּחַ אֶלָּא מֵאִשְׁתּוֹ רִאשׁוֹנָה שֶׁנֶּאֱמַר {משלי ה׳:י״ח} יְהִי מְקוֹרְךָ בָרוּךְ וּשְׂמַח מֵאֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ וא״לוַאֲמַר לֵיהּ כְּגוֹן מַאן כְּגוֹן אִמָּךְ מִתְקָיף תְּקִיפָא וְעַבּוֹרֵי מְיעַבְּרָא בְּמִלַּהּ. הֵיכִי דָּמֵי אִשָּׁה רָעָה אָמַר אַבָּיֵי מְקַשְּׁטָא לֵיהּ תַּכָּא וּמְקַשְּׁטָא לֵיהּ פּוּמָּא רָבָא אָמַר מְקַשְּׁטָא לֵיהּ תַּכָּא וּמַהְדְּרָא לֵיהּ גַּבָּא. אָמַר רַבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָא אכֵּיוָן שֶׁנָּשָׂא אָדָם אִשָּׁה עֲוֹנוֹתָיו מִתְפַּקְּקִין שֶׁנֶּאֱמַר {משלי י״ח:כ״ב} מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב וַיָּפֶק רָצוֹן מֵה׳ בְּמַעְרְבָא כִּי נָסֵיב אִינָשׁ אִיתְּתָא אָמְרִי לֵיהּ הָכִי מָצָא אוֹ מוֹצֵא מָצָא דִּכְתִיב מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב מוֹצֵא דִּכְתִיב וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה. אָמַר רָבָא אִשָּׁה רָעָה מִצְוָה לְגָרְשָׁהּ דִּכְתִיב {משלי כ״ב:י׳} גָּרֵשׁ לֵץ וְיֵצֵא מָדוֹן וְיִשְׁבּוֹת דִּין וְקָלוֹן וְאָמַר רָבָא אִשָּׁה רָעָה וּכְתוּבָּתָהּ מְרוּבָּה צָרָתָהּ בְּצִדָּהּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי בַּחֲבִרְתַּהּ וְלָא בְּסִילְתָּא וְאָמַר רָבָא קָשָׁה אִשָּׁה רָעָה כְּיוֹם סַגְרִיר שֶׁנֶּאֱמַר {משלי כ״ז:ט״ו} דֶּלֶף טוֹרֵד בְּיוֹם סַגְרִיר וְאֵשֶׁת מִדְיָנִים נִשְׁתָּוָה. וְאָמַר רָבָא בֹּא וּרְאֵה כַּמָּה טוֹבָה אִשָּׁה טוֹבָה וְכַמָּה רָעָה אִשָּׁה רָעָה כַּמָּה טוֹבָה אִשָּׁה טוֹבָה דִּכְתִיב מָצָא אִשָּׁה מָצָא טוֹב אִי בְּגַוַּהּ מִשְׁתַּעֵי קְרָא כַּמָּה טוֹבָה אִשָּׁה טוֹבָה שֶׁהַכָּתוּב מְשַׁבְּחָהּ אִי בַּתּוֹרָה מִשְׁתַּעֵי קְרָא כַּמָּה טוֹבָה אִשָּׁה טוֹבָה שֶׁהַתּוֹרָה נִמְשְׁלָה בָּהּ כַּמָּה רָעָה אִשָּׁה רָעָה דִּכְתִיב וּמוֹצֶא אֲנִי מַר מִמָּוֶת אֶת הָאִשָּׁה אִי בְּגַוַּהּ מִשְׁתַּעֵי קָרָא כַּמָּה רָעָה אִשָּׁה רָעָה שֶׁהַכָּתוּב מְגַנֶּהָ אִי בְּגֵיהִנָּם מִשְׁתַּעֵי קְרָא כַּמָּה רָעָה אִשָּׁה רָעָה שֶׁגֵּיהִנָּם נִמְשְׁלָה בָּהּ. {ירמיהו י״א:י״א} הִנְנִי מֵבִיא רָעָה אֲשֶׁר לֹא יוּכְלוּ לָצֵאת מִמֶּנָּה אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ זוֹ אִשָּׁה רָעָה וּכְתוּבָּתָהּ מְרוּבָּה {איכה א׳:י״ד} נְתָנַנִי ה׳ בִּידֵי לֹא אוּכַל קוּם אָמַר רַב חִסְדָּא אָמַר מָר עוּקְבָא בַּר חִיָּיא זוֹ אִשָּׁה רָעָה וּכְתוּבָּתָהּ מְרוּבָּה בְּמַעְרְבָא אָמְרוּ זֶה שֶׁמְּזוֹנוֹתָיו תְּלוּיִן בְּכַסְפּוֹ. {דברים כ״ח:ל״ב} בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ נְתוּנִים לְעַם אַחֵר אָמַר רַב חָנָן בַּר רָבָא אָמַר רַב זוֹ אֵשֶׁת הָאָב {דברים ל״ב:כ״א} בְּגוֹי נָבָל אַכְעִיסֵם אָמַר רַב חָנָן בַּר רָבָא אָמַר רַב זוֹ אִשָּׁה רָעָה וּכְתוּבָּתָהּ מְרוּבָּה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵלּוּ הַמִּינִים1 וְכֵן הוּא אוֹמֵר {תהלים י״ד:א׳} אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ אֵין אֱלֹהִים וְגוֹ׳. בְּמַתְנִיתָא תָּנָא אֵלּוּ אַנְשֵׁי בַּרְבַּרְיָא וְאַנְשֵׁי מַרְטְנַאי שֶׁמְּהַלְּכִין עֲרוּמִּים בַּשּׁוּק שֶׁאֵין לְךָ מְשׁוּקָּץ וּמְתוֹעָב לִפְנֵי הַמָּקוֹם יוֹתֵר מִמִּי שֶׁמְּהַלֵּךְ בַּשּׁוּק עָרוֹם רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵלּוּ חַבָּרִים אֲמַרוּ לֵיהּ לר׳לְרַבִּי יוֹחָנָן אֲתוֹ חַבָּרֵי לְבָבֶל שְׁגָא נְפַל אֲמַרוּ לֵיהּ מְקַבְּלִי שׁוּחְדָּא תָּרֵיץ יְתֵיב. גָּזְרוּ עַל ג׳שְׁלֹשָׁה מִפְּנֵי ג׳שְׁלֹשָׁה גָּזְרוּ עַל הַבָּשָׂר מִפְּנֵי הַמַּתָּנוֹת גָּזְרוּ עַל הַמֶּרְחֲצָאוֹת מִפְּנֵי הַטְּבִילָה. קָא מְחַטְּטִי שָׁכְבֵי מִפְּנֵי שֶׁשְּׂמֵחִים בְּיוֹם אֵידָם שֶׁנֶּאֱמַר {שמואל א י״ב:ט״ו} וְהָיְתָה יַד ה׳ בָּכֶם וּבַאֲבוֹתֵיכֶם אָמַר רַבָּה בַּר שְׁמוּאֵל זוֹ חַטּוֹטֵי שָׁכְבֵי דְּאָמַר מָר בַּעֲוֹן חַיִּים מֵתִים מִתְחַטְּטִין. א״לאֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַבָּה בַּר מָארִי כְּתִיב {ירמיהו ח׳:ב׳} לֹא יֵאָסְפוּ וְלֹא יִקָּבֵרוּ לְדוֹמֶן עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה יִהְיוּ וּכְתִיב {ירמיהו ח׳:ג׳} וְנִבְחַר מָוֶת מֵחַיִּים אֲמַר לֵיהּ נִבְחַר מָוֶת לָרְשָׁעִים שֶׁלֹּא יִחְיוּ בְּעוֹלָם הַזֶּה וְיֶחֶטְאוּ וְיִפְּלוּ בְּגֵיהִנָּם. כָּתוּב בְּסֵפֶר בֶּן סִירָא אִשָּׁה טוֹבָה מַתָּנָה טוֹבָה לְבַעְלָהּ וּכְתִיב טוֹבָה בְּחֵיק יְרֵא אֱלֹהִים תִּנָּתֵן אִשָּׁה רָעָה צָרַעַת לְבַעְלָהּ מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ יְגָרְשֶׁנָּה וְיִתְרַפֵּא מִצָּרַעְתּוֹ אִשָּׁה יָפֶה אַשְׁרֵי בַּעְלָהּ מִסְפַּר יָמָיו כִּפְלַיִם. הַעְלֵם עֵינֶיךָ מֵאֵשֶׁת חֵן פֶּן תִּלָּכֵד בִּמְצוּדָתָהּ אַל תֵּט אֵצֶל בַּעְלָהּ לִמְסוֹךְ עִמּוֹ יַיִן וְשֵׁכָר כִּי בְּתוֹאַר אִשָּׁה יָפָה רַבִּים הוּשְׁחֲתוּ וַעֲצוּמִים כׇּל הֲרוּגֶיהָ רַבִּים הָיוּ פִּצְעֵי רוֹכֵל הַמַּרְגִּילִים לִדְבַר עֶרְוָה כְּנִיצוֹץ מַבְעִיר גַּחֶלֶת כִּכְלוּב מָלֵא עוֹף כֵּן בָּתֵּיהֶם מְלֵאִים מִרְמָה. אַל תֵּצַר צָרַת מָחָר כִּי לֹא תֵדַע מַה יֵּלֶד יוֹם שֶׁמָּא מָחָר בָּא וְאֵינֶנּוּ נִמְצָא מִצְטַעֵר עַל הָעוֹלָם שֶׁאֵין שֶׁלּוֹ מְנַע רַבִּים מִתּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְלֹא הַכֹּל תָּבִיא בֵּיתֶךָ רַבִּים יִהְיוּ דּוֹרְשֵׁי שְׁלוֹמֶךָ גַּלֵּה סוֹד לְאֶחָד מֵאָלֶף. אָמַר רַבִּי אַסִּי אֵין בֶּן דָּוִד בָּא עַד שֶׁיִּכְלוּ כׇּל הַנְּשָׁמוֹת שֶׁבַּגּוּף שֶׁנֶּאֱמַר {ישעיהו נ״ז:ט״ז} כִּי רוּחַ מִלְּפָנַי יַעֲטוֹף וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר בכׇּל מִי שֶׁאֵין עוֹסֵק בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים שֶׁנֶּאֱמַר {בראשית ט׳:ו׳} שׁוֹפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ. רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר גכְּאִילּוּ מְמַעֵט הַדְּמוּת שֶׁנֶּאֱמַר {בראשית ט׳:ו׳} כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ וְאַתֶּם פְּרוּ וְגוֹ׳ בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים וּמְמַעֵט הַדְּמוּת שֶׁנֶּאֱמַר וְאַתֶּם פְּרוּ וּרְבוּ. אָמְרוּ לוֹ לְבֶן עַזַּאי יֵשׁ נָאֶה דּוֹרֵשׁ וְנָאֶה מְקַיֵּים נָאֶה מְקַיֵּים וְאֵין נָאֶה דּוֹרֵשׁ וְאַתָּה נָאֶה דּוֹרֵשׁ וְאֵין נָאֶה מְקַיֵּים אָמַר לָהֶן בֶּן עַזַּאי וּמָה אֶעֱשֶׂה דשֶׁנַּפְשִׁי חָשְׁקָה בַּתּוֹרָה אֶפְשָׁר לָעוֹלָם שֶׁיִּתְקַיֵּים עַל יְדֵי אֲחֵרִים. תַּנְיָא אִידַּךְ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כׇּל מִי שֶׁאֵין עוֹסֵק בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה כְּאִילּוּ שׁוֹפֵךְ דָּמִים שֶׁנֶּאֱמַר שׁוֹפֵךְ דַּם הָאָדָם וּסְמִיךְ לֵיהּ וְאַתֶּם פְּרוּ וְגוֹ׳ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר כְּאִילּוּ מְמַעֵט הַדְּמוּת בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר וְכוּ׳ אָמְרוּ לוֹ לְבֶן עַזַּאי יֵשׁ נָאֶה דּוֹרֵשׁ וְכוּ׳. ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {במדבר י׳:ל״ו} וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה ה׳ רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵלמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מן החטא – הרהור עבירה. עבורי מיעברא במלה – נוחה לרצות ומעברת על מדותיה. פומא – לקלל ולגדף עד זמן סעודה כדי לצערו. ומהדרא ליה גבא – שלא לאכול עמו ומצערתו. מתפקקין – נסתמין לשון ויפק כמו פוקקין הנקבים (שבת דף קכה:). צרתה בצדה – ישא אחרת אצלה. בחברתה – מקבלת תוכחה יותר. בסילתא – קוץ. סגריר – יום ברד ורוח. דלף טורד וגו׳ ואשת מדינים נשתוה – שוין הן. תלוין בכספו – שאין לו זריעה בקרקע דכל שעה מיצר ודואג שמא תייקר התבואה או ינעלו שערי שבר. אין אלהים – מי שאמר אין אלהים קרי נבל. חברי – פרסיים רשעים ומבזין ואינם מכירים כבודם של ישראל. שגא – כפף. נפל – מרוב צער שהיו בני הישיבה מסורים בידם. אמרו ליה מקבלי שוחדא – לבטל גזירתא. תריץ יתיב – ושמח. אמרו ליה על שלשה גזרו – אמר להם מפני שלשה עבירות שהיו ביד בני בבל. גזרו על הבשר – שלא יאכלו בשר שחוטה. אמר להם מפני עבירה שבידם שהיו גוזלים מתנות כהונה זרוע ולחיים וקיבה. [ועל המרחצאות מפני הטבילה – שלא היו זהירין בה. מחטטי שכבי – מוציאים הנקברים מקבריהם]. ששמחים ביום אידם – באה עליהם זו הגזרה להתאבל בה. בכם ובאבותיכם – ואבותם כבר מתו ומה מכה יש בהן [אלא] חטוטי שכבי. וכתיב ונבחר מות מחיים – בתריה דההוא קרא דהואיל ואין ניתנים לקבורה היאך יבחרו החיים למות. א״ל – האי נבחר לא קאמר שיהו הן בוחרין מות מחיים אלא נביא הוא דקאמר להו מוטב להן לרשעים שימותו ממה שיחטאו ויחיו. מספר ימיו כפלים – כלומר שמח בחלקו ודומה לו כאילו ימיו כפלים. מאשת חן – של אחרים. רוכל – המוכר בשמים לנשים להתקשט בהן ומצוי בו ניאוף ובא בעלה ופצעו. כניצוץ אש המבעיר גחלת – כן יצרו מבעירו. ככלוב – קן עופות. מחר – מת ואיננו בעולם ולא יראה אותה דאגה שהוא מיצר וירא ודואג עליה ונמצא שנצטער אתמול על עולם שאין שלו. גוף – פרגוד שחוצץ בין שכינה למלאכים ושם רוחות ונשמות נתונות שנבראו מששת ימי בראשית העתידות להנתן בגופים העתידים להבראות. שנאמר כי רוח מלפני יעטוף – הגאולה ונשמות שאני עשיתי. יעטוף – לשון עכבה כדכתיב (בראשית ל) והיה העטופים ללבן. ורישיה משתעי בגאולה כי לא לעולם אריב וגו׳. ואתם פרו ורבו – בתריה דתרוייהו כתיב הלכך כמו שעשה שתיהן הוא.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144