×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אשֶׁקָּדְמָה וְהִקְרִיבַתּוּ הֵיכִי דָּמֵי אִי נֵימָא דְּאַקְנְיֵהּ נִיהֲלַיהּ לְאַלְתַּר פְּשִׁיטָא דְּמוּתָּר דְּעַד כָּאן לֹא בָּא עָלֶיהָ.
This is referring to a case where the prostitute first sacrificed the lamb as an offering, before she engaged in intercourse with the man who gave it her. In this case, the lamb is not considered payment to a prostitute. The Gemara asks: What are the circumstances? If we say that the man transferred ownership of the lamb to her immediately, and only afterward engaged in intercourse with her, it is obvious that this lamb is permitted to be sacrificed on the altar, as it belongs to her and up to that point the man had not yet engaged in intercourse with her. Therefore, the lamb is not considered payment at all.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
והיכי דמי אי דאקנייה לה ניהליה בשעת שנתן לה:
פשיטא – דאפילו לא קדמה והקריבתו יהא מותר דלא חל עליה אתנן:
דעד כאן לא בא עליה – כשנתנו לה:
שקדמה והקריבתו – קודם ביאה.
מדובר צבאופן שקדמה (שהזדרזה) הזונה והקריבתו את הטלה לקרבן, קודם שבא עליה נותן הטלה. וללמדנו שאין הוא נחשב אתנן. ושואלים על הסבר זה: היכי דמי [כיצד בדיוק המדובר]? אי נימא דאקניה ניהליה לאלתר [אם נאמר שהקנה לה מייד] את הטלה, ורק אחר כך בא עליה — פשיטא [פשוט] הוא שטלה זה מותר להקרבה, שהרי הוא שלה, ועד כאן (עדיין) נותן הטלה לא בא עליה, ואין הטלה, אתנן כלל!
This is referring to a case where the prostitute first sacrificed the lamb as an offering, before she engaged in intercourse with the man who gave it her. In this case, the lamb is not considered payment to a prostitute. The Gemara asks: What are the circumstances? If we say that the man transferred ownership of the lamb to her immediately, and only afterward engaged in intercourse with her, it is obvious that this lamb is permitted to be sacrificed on the altar, as it belongs to her and up to that point the man had not yet engaged in intercourse with her. Therefore, the lamb is not considered payment at all.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) וְאֶלָּא דַּאֲמַר לַהּ לָא נִיקְּנֵי לִיךְ עַד שְׁעַת בִּיאָה במִי מָצְיָא מַקְרְבָה לֵיהּ {ויקרא כ״ז:י״ד} אִישׁ כִּי יַקְדִּישׁ אֶת בֵּיתוֹ קֹדֶשׁ לַה׳ אֲמַר רַחֲמָנָא מָה בֵּיתוֹ בִּרְשׁוּתוֹ אַף כֹּל בִּרְשׁוּתוֹ.

But rather, this must be referring to a case where he said to her: The lamb shall be acquired by you only at the time of intercourse, and yet she went ahead and sacrificed it beforehand. But in this case, can she legally sacrifice the lamb? The Merciful One states: “And when a man shall sanctify his house to be holy to the Lord” (Leviticus 27:14), which teaches that just as his house is in his possession, so too any item that a person wishes to sanctify must be in his possession. In this case, by contrast, the lamb does not belong to her until they engage in intercourse.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואלא דאמר לה לא ניקני ליך עד שעת ביאה וקדמ׳ והקריבה – ל״א דלא אקני לה היכי מציא מקרבא ליה ואיש כו׳:
ואלא נאמר שהמדובר באופן שנתן לה ולאחר מכן בא עליה, ואולם כשנתן אמר לה ״לא ניקני ליך [ייקנה לך] אלא עד שעת ביאה״, והיא הזדרזה והקריבתו קודם. ואולם במקרה זה יש לשאול: מי מציא מקרבה ליה [האם היא בכלל יכולה להקריב אותו]? והרי ״איש כי יקדיש את ביתו קדש לה׳⁠ ⁠״(ויקרא כו, יד), אמר רחמנא [הכתוב], וללמדנו: מה ביתו — הריהו ברשותו, אף כל דבר אותו הוא מקדיש — הרי זה רק אם הוא ברשותו. ואילו טלה זה, כל זמן שלא בא עליה, עדיין אינו שלה!
But rather, this must be referring to a case where he said to her: The lamb shall be acquired by you only at the time of intercourse, and yet she went ahead and sacrificed it beforehand. But in this case, can she legally sacrifice the lamb? The Merciful One states: “And when a man shall sanctify his house to be holy to the Lord” (Leviticus 27:14), which teaches that just as his house is in his possession, so too any item that a person wishes to sanctify must be in his possession. In this case, by contrast, the lamb does not belong to her until they engage in intercourse.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) לָא צְרִיכָא דַּאֲמַר לַהּ גלָא מִקַּנְיָה לָךְ עַד שְׁעַת בִּיאָה וְאִי מִצְטְרִיךְ לָךְ נִיקְּנֵי לָךְ מֵעַכְשָׁיו.

The Gemara responds: No, it is necessary in a case where he said to her: The lamb shall be acquired by you only at the time of intercourse, but if you need it in the meantime, acquire it for yourself from now. The baraita teaches that in such a case the lamb is permitted to be sacrificed on the altar.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לא צריכא כגון דאמר לה לא נקני ליך עד שעת ביאה ואי מצטריך קודם או לאכול או להקריב ניקני ליך מעכשו דאע״ג כי אמר לה הכי לא ניקני ליך ודאי לשום אתנן יהבה ואפי׳ הכי כיון דאמר לה אי מצטרך ליך נקני ליך מעכשיו דהשתא הוה ברשותה דמציא מקרבה ליה אי קדמה והקריבתו מותר:
ל״א אי מצטריך ליה אפקיה למאי דבעית:
ואי איצטריך לך שקול מעכשיו – הלכך ברשותה הוא ומציא לאקרוביה וכיון דאמר לה לא ליקני ליך עד שעת ביאה איצטריך לאשמועינן דמותר אם קדמה והקריבתו דסד״א אתנן הוי.
ומשיבים: לא צריכא [נצרכה] להשמיענו אלא באופן שנתן לה טלה ואמר לה ״לא מקניה [ייקנה] לך הטלה הזה אלא עד שעת ביאה, ואולם אי מצטריך [אם הוא נצרך] לךניקני [ייקנה] לך מעכשיו״.
The Gemara responds: No, it is necessary in a case where he said to her: The lamb shall be acquired by you only at the time of intercourse, but if you need it in the meantime, acquire it for yourself from now. The baraita teaches that in such a case the lamb is permitted to be sacrificed on the altar.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) בָּעֵי רַב אוֹשַׁעְיָא דקָדְמָה וְהִקְדִּישַׁתּוּ מַאי תִּפְשׁוֹט לֵיהּ מִדְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר קָדְמָה וְהִקְרִיבַתּוּ הִקְרִיבַתּוּ הִיא דְּהָא לֵיתֵיהּ בִּשְׁעַת בִּיאָה אֲבָל הִקְדִּישַׁתּוּ אָסוּר.

§ Rav Oshaya raises a dilemma: If she first consecrated the lamb before they engaged in intercourse but had not yet sacrificed it, what is the halakha? The Gemara suggests: Resolve the dilemma from that which Rabbi Elazar said, as Rabbi Elazar said above: The baraita is referring to a case where the prostitute first sacrificed the lamb as an offering. It can be inferred that it is not considered payment only if she actually sacrificed it, as the lamb is not extant at the time of intercourse. But if she merely consecrated it and had not yet sacrificed it, the lamb is prohibited, i.e., it is considered payment to a prostitute and therefore prohibited to be sacrificed upon the altar.
עין משפט נר מצוהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
א בעי [שאל] רב אושעיא: קדמה הזונה והקדישתו את האתנן קודם שבא עליה הנותן, ולא הקריבתו, מאי [מה] הדין? ומציעים: תפשוט ליה [תיפתר לו] לרב אושעיא בעייתו זו מדברי ר׳ אלעזר בהסבר דברי הברייתא, שכן אמר ר׳ אלעזר שמדובר כשקדמה והקריבתו, ונדייק: דווקא כאשר קדמה והקריבתו היא לקרבן — אין זה אתנן, דהא ליתיה [שהרי אינו] קיים הטלה בשעת הביאה, אבל אם רק קדמה והקדישתו ועדיין לא הקריבתו — הרי טלה זה אסור משום אתנן!
§ Rav Oshaya raises a dilemma: If she first consecrated the lamb before they engaged in intercourse but had not yet sacrificed it, what is the halakha? The Gemara suggests: Resolve the dilemma from that which Rabbi Elazar said, as Rabbi Elazar said above: The baraita is referring to a case where the prostitute first sacrificed the lamb as an offering. It can be inferred that it is not considered payment only if she actually sacrificed it, as the lamb is not extant at the time of intercourse. But if she merely consecrated it and had not yet sacrificed it, the lamb is prohibited, i.e., it is considered payment to a prostitute and therefore prohibited to be sacrificed upon the altar.
עין משפט נר מצוהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) הִיא גּוּפַהּ קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ הִקְרִיבַתּוּ וְהָא לֵיתֵיהּ בִּשְׁעַת בִּיאָה מוּתָּר אֲבָל הקדישה בִּשְׁעַת בִּיאָה אָסוּר.

The Gemara responds: Rav Oshaya raises this inference itself as a dilemma, as follows: May one infer from Rabbi Elazar’s statement that it is only if she sacrificed it before their intercourse and it is no longer in existence at the time of intercourse that it is permitted; but if she had merely consecrated it at the time of intercourse, the lamb is prohibited.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
דרבי אלעזר גופה קמיבעיא ליה – פי׳ פשיטא ליה לרבי אלעזר הקריבתו אין הקדישתו לא או דלמא הקריבתו פשיטא ליה הקדישתו מספקא לי׳ תיקו.
ומסבירים: היא גופה [עצמה], דיוק הלכה זו של ר׳ אלעזר קמיבעיא ליה [היא שנשאלה לו, לרב אושעיא], ובאופן זה: האם אכן יש לדייק בדברי ר׳ אלעזר ולומר כי דווקא כאשר קדמה והקריבתו, והא ליתיה [והרי איפוא הוא אינו] קיים עתה בשעת ביאה, ולכן מותר, שאין זה אתנן. אבל במקרה שרק הקדישה אותו, ועדיין לא הקריבתו בשעת ביאה — אסור הטלה להקרבה משום אתנן.
The Gemara responds: Rav Oshaya raises this inference itself as a dilemma, as follows: May one infer from Rabbi Elazar’s statement that it is only if she sacrificed it before their intercourse and it is no longer in existence at the time of intercourse that it is permitted; but if she had merely consecrated it at the time of intercourse, the lamb is prohibited.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) אוֹ דִּלְמָא כֵּיוָן דִּתְנַן אֲמִירָתוֹ לַגָּבוֹהַּ כִּמְסִירָתוֹ לְהֶדְיוֹט הִקְדִּישַׁתּוּ מוּתָּר וְכׇל שֶׁכֵּן הִקְרִיבַתּוּ תֵּיקוּ.:

Or perhaps one can argue otherwise: Since we learned in a mishna (Kiddushin 28b) that a declaration to the Most High, i.e., consecrating an item through speech, is equivalent to transferring an item to an ordinary person, therefore if she verbally consecrated the lamb before she engaged in intercourse with the man, it should be permitted to be sacrificed on the altar, as once she has dedicated the animal to God it no longer belongs to her. And all the more so the animal should be permitted if she actually sacrificed it. No answer is found, and the Gemara states that the dilemma shall stand unresolved.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אמירתו לגבוה – ולא מצי למיהדר כאילו מסרתו להדיוט.
או דלמא [שמא]: כיון דתנן [ששנינו] אמירתו לגבוה כמסירתו להדיוט, שכל דבר שמקדישים בדיבור בלבד לשם שמים, הרי דינו לענין קניינים כמו מסירה שמוסרים חפץ להדיוט, ולכן כאשר הקדישתו בדיבור ועדיין לא בא עליה הנותן — הטלה מותר להקרבה ואין בו משום אתנן, שהרי בשעת הביאה אינו שלה, וכל שכן אם הקריבתו? ומסכמים: לא נפתרה הבעיה ותיקו [תעמוד] במקומה.
Or perhaps one can argue otherwise: Since we learned in a mishna (Kiddushin 28b) that a declaration to the Most High, i.e., consecrating an item through speech, is equivalent to transferring an item to an ordinary person, therefore if she verbally consecrated the lamb before she engaged in intercourse with the man, it should be permitted to be sacrificed on the altar, as once she has dedicated the animal to God it no longer belongs to her. And all the more so the animal should be permitted if she actually sacrificed it. No answer is found, and the Gemara states that the dilemma shall stand unresolved.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) בָּא עָלֶיהָ וְאַחַר כָּךְ נָתַן לָהּ אֶתְנַנָּה מוּתָּר.: וְהָתַנְיָא בָּא עָלֶיהָ וְנָתַן לָהּ ואפי׳וַאֲפִילּוּ עַד שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ אֶתְנַנָּה אָסוּר.

§ The baraita teaches: If he engaged in intercourse with her and afterward gave her payment, her payment is permitted. The Gemara asks: But isn’t it taught in another baraita: If he engaged in intercourse with her and afterward gave her payment, her payment is prohibited to be sacrificed on the altar, and this is the case even if he gave it to her as much as twelve months later.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ב ושבים לדון עוד בברייתא שהובאה בעמוד הקודם. שנינו בה שאם בא עליה ואחר כך נתן לה את הטלה — אתננה מותר. ושואלים: והתניא [והרי שנויה ברייתא אחרת]: בא עליה ואחר כך נתן לה טלה כאתנן לאותה ביאה, ואפילו היתה נתינה זו עד שנים עשר חדש (שנה) — אתננה זה אסור להקרבה!
§ The baraita teaches: If he engaged in intercourse with her and afterward gave her payment, her payment is permitted. The Gemara asks: But isn’t it taught in another baraita: If he engaged in intercourse with her and afterward gave her payment, her payment is prohibited to be sacrificed on the altar, and this is the case even if he gave it to her as much as twelve months later.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) אָמַר רַב חָנָן בַּר רַב חִסְדָּא לָא קַשְׁיָא הָא דְּאָמַר לַהּ הִבָּעֲלִי לִי בְּטָלֶה זֶה הָא דְּאָמַר לַהּ הִבָּעֲלִי לִי בְּטָלֶה סְתָם.

Rav Ḥanan bar Rav Ḥisda said: It is not difficult, as this second baraita is referring to a situation where he set aside a particular lamb and said to her before engaging in intercourse: Engage in intercourse with me for this lamb. In this case that lamb is considered hers as soon as they engage in intercourse, even if it was not actually given to her until much later. Therefore, it is prohibited to be sacrificed on the altar as payment to a prostitute. By contrast, that first baraita is referring to a case where he said to her: Engage in intercourse with me for a lamb, without specification. Since he did not designate a lamb for her services at the time, the lamb he gives her later is not considered payment.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הא דאמר לה – הבעלי לי בטלה זה אפי׳ לא נתנו לה עד ג׳ שנים אסור. אבל הבעלי לי בטלה סתם ונתן לה לאחר שבא עליה מותר דאיכא למימר דהאי טלה כיון דלא יחדו לה אימר לשום מתנה יהביה לה. וכי אמר בטלה זה אמאי מיתסר והא מחוסר משיכה דלא משכתו הזונה ולא קנאתו וליהוי כי אמר לה בטלה סתם. בזונה עובדת כוכבים עסקינן דלא קניא במשיכה. ל״א דבמעות קניא העובדת כוכבים אף הכא נמי כיון דאמר לה בטלה זה ובא עליה מבעילתה קנאתו אע״ג דלא משכתו בדינו של עובדי כוכבים שקונה במעות שנותן בלא משיכה אף זו קנאתו בבעילה:
בטלה זה – הואיל דיהביה בשעת ביאה חייל עליה אתנן מיד.
טלה סתם – דמשדר לה בתר הכי מתנה בעלמא הוא ואין אתנן אלא המיוחד בשעת ביאה.
אמר רב חנן בר רב חסדא: לא קשיא [אין זה קשה], שכן הא [זה], ששנינו בברייתא האחרת — מדובר באופן שייחד לה טלה מסויים בשעת הביאה ואמר לה מראש ״הבעלי לי בטלה זה״, ואז נחשב טלה זה מיד כשלה, אפילו אם נמסר לה בפועל רק לאחר זמן, ולכן הריהו אסור כאתנן. ואילו הא [זה], בברייתא שהובאה בעמוד הקודם — מדובר כשאמר לה ״הבעלי לי בטלה״ סתם, שלא ייחד לה טלה מסויים בשעת הביאה. ולכן כשנתן לה לאחר ביאה — שוב אין זה נחשב אתנן, ומותר בהקרבה.
Rav Ḥanan bar Rav Ḥisda said: It is not difficult, as this second baraita is referring to a situation where he set aside a particular lamb and said to her before engaging in intercourse: Engage in intercourse with me for this lamb. In this case that lamb is considered hers as soon as they engage in intercourse, even if it was not actually given to her until much later. Therefore, it is prohibited to be sacrificed on the altar as payment to a prostitute. By contrast, that first baraita is referring to a case where he said to her: Engage in intercourse with me for a lamb, without specification. Since he did not designate a lamb for her services at the time, the lamb he gives her later is not considered payment.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) טָלֶה זֶה וְהָא מְחוּסַּר מְשִׁיכָה הבְּזוֹנָה גּוֹיָה1 דְּלָא קָנְיָא בִּמְשִׁיכָה וְאִיבָּעֵית אֵימָא ואפי׳אֲפִילּוּ בְּזוֹנָה יִשְׂרְאֵלִית כְּגוֹן דְּקָאֵי בַּחֲצֵרַהּ.

The Gemara objects: Even if he said to her: Engage in intercourse with me for this lamb, it should not be prohibited for sacrifice on the altar, as it lacks the formal act of acquisition of pulling, without which she does not acquire the animal. The Gemara explains that this baraita is referring to a gentile prostitute, who does not acquire by pulling, as this method of acquisition cannot be performed by gentiles. And if you wish, say instead that this baraita is referring even to a Jewish prostitute, such as a case where the lamb is located in her courtyard, and she acquires it by means of her domain.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואיב״א אפי׳ תימא בזונה ישראלית – ומשכחת לה דמן שעה שבא עליה קנייה כי אמר בטלה זה וכגון דאוקמוה בחצרה דחצירו של אדם קונה לו:
אי הכי – (אי) [הא] יהבה לה מעיקרא הוא קודם ביאה כי אוקמוה בחצירה ואמאי קא מיירי בבא עליה ואח״כ נתן לה:
אלא כגון דשויא לה – האי טלה אפותיקי ואמר לה אי עד יום פלוני (לא) יהיבנא לך זוזי דאתננך מוטב ואי לאו כוליה טלה טלי באתנניך הילכך כיון דשויא לה אפותיקי קנאתו ולא לגמרי עד אם יעבור הזמן הלכך הוי נמי כמו שבא עליה ואח״כ נתן לה:
ל״א האי דאוקמא דקאי בחצירו נתן לה ואח״כ בא עליה אלא כגון דאתפסיה רועה ניהלה במשיכה ואח״כ בא לידו של רבו ולא נתנה לה עד לאחר ביאה:
כגון דקאי בחצירה – משמע דלא מצינו אתנן אלא בכה״ג דקאי בחצירה וא״כ קשיא הא דאמר במרובה (ב״ק ע:) גבי אתנן אסרה תורה ואפי׳ בא על אמו דקאי עלה במיתה דאי תבעא ליה קמן לדינא לא א״ל זיל הב לה שהרי מתחייב בנפשו הוא וכיון דלא מצינו אתנן אלא דקאי בחצרה והיכי שייך למימר זיל הב לה הא תפסה בה ופר״י דכיון דאי לא הוה מוחזק בה לא אמר זיל הב לה אע״ג [דהשתא] דמטעם חצרה היא זוכה בה לא קרינא ליה אתנן אי לאו טעמא דמפרש התם כיון דקיהיב לה משום לצאת ידי שמים הוי אתנן ומורי הרמ״ר פי׳ דאין אנו צריכין לומר דבר זה דהא דמוקי ליה הכא דקאי בחצירה היינו משום דדחיק למצוא בא עליה ואח״כ נתן לה אבל הקנה לה קנין סודר כשתיבעלי לי תיקני ליך טלה זה בכל מקום שהוא קנוי ובהכי ניחא ההיא דמרובה (ב״ק ע:) דאי תבעא ליה קמן לדינא לא אמרינן ליה זיל הב לה.
ותוהים: אף כאשר אמר לה ״הבעלי לי בטלה זה״, מה בכך, ומדוע נאסר הטלה כאתנן, והא [והרי] הוא מחוסר משיכה, שהרי טרם נמסר לה, ולא קנתה אותו! ומשיבים: מדובר בברייתא זו בזונה גויה, דלא קניא [שאין היא קונה] במשיכה, שאין משיכה קונה בגוים. ואיבעית אימא [ואם תרצה אמור]: לעולם מדובר בברייתא זו אפילו בזונה ישראלית, ומדובר כגון דקאי [שהיה הטלה עומד] בחצרה, וקנתה אותו מדין קנין חצר, שקונה לבעליו מה שבתוכה.
The Gemara objects: Even if he said to her: Engage in intercourse with me for this lamb, it should not be prohibited for sacrifice on the altar, as it lacks the formal act of acquisition of pulling, without which she does not acquire the animal. The Gemara explains that this baraita is referring to a gentile prostitute, who does not acquire by pulling, as this method of acquisition cannot be performed by gentiles. And if you wish, say instead that this baraita is referring even to a Jewish prostitute, such as a case where the lamb is located in her courtyard, and she acquires it by means of her domain.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) הָא יהבית לַהּ מֵעִיקָּרָא דְּשַׁוְּויֵהּ לַהּ אַפּוֹתֵיקֵי וַאֲמַר לַהּ אִם עַד יוֹם פְּלוֹנִי יָהֵיבְנָא לָךְ זוּזֵי מוּטָב וְאִם לָאו טָלֶה בְּאֶתְנַנִּךְ.

The Gemara asks: If the lamb is in her courtyard, why does the baraita state that he gave it to her after twelve months? He gave it to her at the outset, before they engaged in intercourse, and she acquired it at that time via her courtyard. The Gemara answers that the baraita is referring to a case where he established the lamb for her as designated payment, and said to her: If by such and such a day I give you money as your payment, all is well, and you will return the lamb to me. And if I have not given you money by that date, then the lamb itself shall be your payment.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הא יהבית ניהלה מעיקרא – דהואיל וקאי בחצרה קניא ליה בשעת ביאה מיד ואמאי קרי ליה ואח״כ נתן ועוד פשיטא דאסור.
עד יום פלוני משקלין לך כך וכך ואי לא שקלי ליה – הלכך כי מטו ולא יהיב לה זוזי איגלאי מילתא [דדידה הואי בשע׳] ביאה ומיהו אח״כ הוא דהא לא הוי דידה עד דמטי יום פלוני ואיצטריך לאשמועינן דאסור.
ושואלים: אם מדובר באופן שהטלה עומד בחצרה — אין זה תואם לאמור בברייתא שבא עליה ונתן לה לאחר שנים עשר חודש, שהא יהבית [הרי נתן] לה מעיקרא [מתחילה], עוד קודם שבא עליה, וכבר קנתה אותו בחצרה. ומשיבים: מדובר במקרה דשוויה [שעשאו] את הטלה לה אפותיקי [משכון], וכך אמר לה ״אם עד יום פלוני יהיבנא [אתן] לך זוזי [זוזים, כסף] באתננך — מוטב, ותחזירי לי את הטלה. ואם לאו [לא] אביא כסף — יהא הטלה עצמו באתננך״.
The Gemara asks: If the lamb is in her courtyard, why does the baraita state that he gave it to her after twelve months? He gave it to her at the outset, before they engaged in intercourse, and she acquired it at that time via her courtyard. The Gemara answers that the baraita is referring to a case where he established the lamb for her as designated payment, and said to her: If by such and such a day I give you money as your payment, all is well, and you will return the lamb to me. And if I have not given you money by that date, then the lamb itself shall be your payment.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) אָמַר רַב אֶחָד זאֶתְנַן זָכָר וְאֶחָד אֶתְנַן כׇּל עֲרָיוֹת אָסוּר חוּץ מֵאֶתְנַן חאִשְׁתּוֹ נִדָּה.

§ The Gemara continues to discuss the definition of payment to a prostitute that is prohibited to be sacrificed on the altar. Rav says: Both the payment given for intercourse of a male with a male, and the payment given for intercourse with any of those with whom relations are forbidden, have the status of payment to a prostitute and are therefore prohibited. Such an animal may not be used as a sacrifice, except for payment to one’s menstruating wife.
עין משפט נר מצוהרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אתנן זכר – שבא על הזכר ונתן לו אתנן אסור להקרבה.
ג ודנים עוד בהגדרת אתנן זונה האסור להקרבה. אמר רב: כל הניתן עבור ביאת זנות, אחד (הן) אתנן הניתן עבור ביאת זכר על זכר, ואחד (והן) אתנן הניתן על ביאת כל אחת מן העריות — הרי זה בכלל ״אתנן״ האסור להקרבה במקדש. חוץ מאתנן שנותן הבעל לאשתו על ביאתה כשהיא נדה, על אף האיסור שבביאה זו.
§ The Gemara continues to discuss the definition of payment to a prostitute that is prohibited to be sacrificed on the altar. Rav says: Both the payment given for intercourse of a male with a male, and the payment given for intercourse with any of those with whom relations are forbidden, have the status of payment to a prostitute and are therefore prohibited. Such an animal may not be used as a sacrifice, except for payment to one’s menstruating wife.
עין משפט נר מצוהרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) מ״טמַאי טַעְמָא {דברים כ״ג:י״ט} זוֹנָה כְּתִיב וְהָא לָאו זוֹנָה הִיא.

What is the reason that payment to one’s menstruating wife is permitted? The reason is that it is written “prostitute,” with regard to this prohibition: “You shall not bring the hire of a prostitute or the price of a dog into the House of the Lord your God, for both of them are an abomination to the Lord your God” (Deuteronomy 23:19), and this woman, his menstruating wife, is not a prostitute.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ומסביר את דעתו: מאי טעמא [מה טעם] אין זה נחשב אתנן? שכן באתנן לשון ״זונה״ כתיב [נאמר] (״לא תביא אתנן זונה... בית ה׳ אלהיך״, דברים כג, יט), ואילו הא [זו, אשתו הנדה]לאו [לא] זונה היא. ולוי אמר: אפילו השכר הניתן על ביאת אשתו
What is the reason that payment to one’s menstruating wife is permitted? The reason is that it is written “prostitute,” with regard to this prohibition: “You shall not bring the hire of a prostitute or the price of a dog into the House of the Lord your God, for both of them are an abomination to the Lord your God” (Deuteronomy 23:19), and this woman, his menstruating wife, is not a prostitute.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) וְלֵוִי אָמַר אֲפִילּוּ אִשְׁתּוֹ נִדָּה מַאי טַעְמָא {דברים כ״ג:י״ט} תּוֹעֵבָה כְּתִיב וְהָא תּוֹעֵבָה הִיא.

And Levi says: Even the payment for intercourse with one’s menstruating wife is considered payment to a prostitute and is prohibited to be sacrificed on the altar. What is the reason? It is written “abomination” in the above verse, and this intercourse with one’s menstruating wife is also called an abomination, as it is written with regard to those with whom relations are forbidden, including a menstruating wife: “For whoever shall do any of these abominations” (Leviticus 18:29).
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[מ״ט כי תועבה היא כתיב – (ואי) [והא] אשתו נדה תועבה היא דכתיבא גבי עריות וכתב בסיפיה כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה. וללוי דמרבי אשתו נדה הא כתב זונה ואשתו נדה לאו זונה:
תועבה כתיב – כי תועבת ה׳ אלהיך גם שניהם והאי נמי תועבה הוא דנדה כתיבא גבי עריות ואכולהי כתיב את כל התועבות האלה.
נדה הריהו בכלל אתנן האסור בהקרבה במקדש. ומסביר את דעתו: מאי טעמא [מה הטעם]? — לשון ״תועבה״ כתיב [נאמר] בדין אתנן הזונה ומחיר הכלב (״כי תועבת ה׳ אלהיך גם שניהם״ דברים כג, יט), והרי הא [זו, ביאת אשתו הנדה] אף היא בכלל תועבה היא, שכן לשון ״תועבה״ נאמרה ביחס לכל העריות ובכלל זה גם אשתו נדה (״כי כל אשר יעשה מכל התועבות האלה״. ויקרא יח, כט).
And Levi says: Even the payment for intercourse with one’s menstruating wife is considered payment to a prostitute and is prohibited to be sacrificed on the altar. What is the reason? It is written “abomination” in the above verse, and this intercourse with one’s menstruating wife is also called an abomination, as it is written with regard to those with whom relations are forbidden, including a menstruating wife: “For whoever shall do any of these abominations” (Leviticus 18:29).
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) וְלֵוִי נָמֵי וְהָכְתִיב זוֹנָה אָמַר לָךְ הָהִיא זוֹנָה וְלֹא זוֹנֶה וְרַב הָהִיא זוֹנָה וְלֹא זוֹנֶה מְנָא לי׳לֵיהּ.

The Gemara objects: And according to the opinion of Levi as well, isn’t it written “prostitute,” with regard to this payment, and one’s wife is not a prostitute. The Gemara answers that Levi could have said to you: That term teaches that this prohibition applies only to a female prostitute who receives payment from a man, and not to a male prostitute who is paid by a woman. The Gemara further asks: And according to the opinion of Rav, who derives from the word “prostitute” that one’s menstruating wife is excluded, from where does he derive that halakha that the prohibition applies only to a female prostitute who receives payment from a man and not to a male prostitute who receives payment from a woman?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
(אי) [ורב] קסבר דהאי [זונה] להכי אתא דאתנן זונה אסורה ולא אתנן זונה אם נתנה היא לו אתנן אינו אסור להקרבה:
ולא זונה – דאם נתנה לו היא באתנן מותר.
ושואלים: ולשיטת לוי נמי [גם כן], והכתיב [והרי] נאמר ״זונה״ בדין האתנן, ואין אשתו הנדה בכלל זונה? ומשיבים: אמר [יכול לומר, להשיב] לך לוי על כך באופן זה: ההיא [אותה] ״זונה״ הכתובה בדין האתנן הריהי באה ללמד דין אחר, שאין דין אתנן נוהג אלא באשה הזונה המקבלת שכר מאיש על ביאתו, ולא באיש הזונה המקבל שכר מאשה על ביאתו. ושואלים: ולשיטת רב, שלמד מהכתוב ״זונה״ שאין אתנן נוהג בבא על אשתו הנדה, ההיא [אותה] הלכה שאין האתנן אלא בנתינת האיש לזונה ולא בנתינת האשה לאיש הזונה מנא ליה [מנין לו]?
The Gemara objects: And according to the opinion of Levi as well, isn’t it written “prostitute,” with regard to this payment, and one’s wife is not a prostitute. The Gemara answers that Levi could have said to you: That term teaches that this prohibition applies only to a female prostitute who receives payment from a man, and not to a male prostitute who is paid by a woman. The Gemara further asks: And according to the opinion of Rav, who derives from the word “prostitute” that one’s menstruating wife is excluded, from where does he derive that halakha that the prohibition applies only to a female prostitute who receives payment from a man and not to a male prostitute who receives payment from a woman?
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) נָפְקָא לֵיהּ מִדְּרַבִּי דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר אֵין אֶתְנַן אָסוּר אֶלָּא כׇּל אתנן הַבָּאוֹת לוֹ בַּעֲבֵירָה אֲבָל אֶתְנַן אִשְׁתּוֹ נִדָּה וְשֶׁנָּתַן לָהּ שָׂכָר לְהַפְקָעָתָהּ טוְשֶׁנָּתְנָה לוֹ בְּאֶתְנַנּוֹ מוּתָּרִין.

The Gemara explains that Rav derives it from that which Rabbi Yehuda HaNasi said. As it is taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: The only payment to a prostitute that is prohibited for sacrifice on the altar is any payment given to one with whom intercourse is a transgression for him and is never permitted. But with regard to an animal given as payment by a husband to his menstruating wife for intercourse, and payment that he gave to a prostitute as a fee for her neglect of other paid labor that she could have been performing at that time, but not as payment for intercourse, and an animal that a woman gave him as his payment, all these are permitted to be sacrificed on the altar.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
או שנתן לה שכר פקעתה – לא שכר עבירה אלא שכר שבטלה באותה שעה ממלאכתה כולן מותרין]:
הבאות לו בעבירה – שאין לך צד היתר בה אבל אשתו נדה דמותר בה לאחר זמן או שנתן לה לזונה שכר פקיעתה שכר מה שבטלה ממלאכתה ולא שכר ביאה.
ומשיבים: נפקא ליה [יוצא, נלמד לו] ממה שאמר רבי. דתניא כן שנויה ברייתא], רבי אומר: אין בכלל האתנן האסור בהקרבה דווקא אתנן הזונה, אלא כל אתנן שניתן על ביאתן של אלו הבאות לו בעבירה, שאין לו בהן צד היתר. אבל אתנן שנתן הבעל לאשתו נדה על ביאתו, וכן השכר שנתן לה לזונה, ואולם לא על ביאתו עליה, אלא כשכר להפקעתה (בטלה מעבודה אחרת בה היתה מקבלת שכר), וכן שכר שנתנה לו הזונה באתננו — כל אלה אינם אתנן, ומותרין הם להקרבה.
The Gemara explains that Rav derives it from that which Rabbi Yehuda HaNasi said. As it is taught in a baraita that Rabbi Yehuda HaNasi says: The only payment to a prostitute that is prohibited for sacrifice on the altar is any payment given to one with whom intercourse is a transgression for him and is never permitted. But with regard to an animal given as payment by a husband to his menstruating wife for intercourse, and payment that he gave to a prostitute as a fee for her neglect of other paid labor that she could have been performing at that time, but not as payment for intercourse, and an animal that a woman gave him as his payment, all these are permitted to be sacrificed on the altar.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) אַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר זֵכֶר לַדָּבָר {יחזקאל ט״ז:ל״ד} וּבְתִתֵּךְ אֶתְנָן וְאֶתְנַן לֹא נִיתַּן [לָךְ] (לָהּ) וַתְּהִי לְהֶפֶךְ.

Rabbi Yehuda HaNasi adds: Even though there is no proof for the matter, that an animal given by a woman to a man for services rendered is not considered payment to a prostitute, nevertheless there is an allusion to the matter in the verses: “To all prostitutes gifts are given; but you have given your gifts to all your lovers, and have bribed them to come unto you from every side in your harlotries. And the contrary is in you from other women, in that you did solicit to prostitution, and you were not solicited; and in that you gave hire, and no hire is given to you, thus you are contrary” (Ezekiel 16:33–34). This indicates that it is contrary to the manner of prostitution for the woman to pay the man to engage in intercourse with her.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואע״פ שאין ראיה לדבר – שאתנן זונה קרוי אתנן זכר לדבר שנאמר ובתתך אתנן וקאמר דכולן מותרין:
ואע״פ שאין ראיה לדבר – דלישתרי להקרבה זכר לדבר דלא הוי אתנן מה שהיא נותנת לו מדכתיב ותהי להפך.
ואף על פי שאין ראיה מפורשת מן הכתוב לדבר זה, שהשכר שניתן על ידי האשה לאיש הזונה אתה אינו בכלל אתנן, מכל מקום יש זכר לדבר זה, שכן נאמר בנבואת יחזקאל: ״לכל זונות יתנו נדה (=מוהר) ואת נתת את נדניך לכל מאהביך ותשחדי אותם לבוא אליך מסביב בתזנותיך. ויהי בך הפך מן הנשים בתזנותיך ואחריך לא זונה ובתתך אתנן ואתנן לא נתן לה ותהי להפך״ (יחזקאל טז, לג—לד). הרי שאין זו דרך זנות, שתתן האשה שכר לבא עליה (״ובתתך אתנן... ותהי להפך״).
Rabbi Yehuda HaNasi adds: Even though there is no proof for the matter, that an animal given by a woman to a man for services rendered is not considered payment to a prostitute, nevertheless there is an allusion to the matter in the verses: “To all prostitutes gifts are given; but you have given your gifts to all your lovers, and have bribed them to come unto you from every side in your harlotries. And the contrary is in you from other women, in that you did solicit to prostitution, and you were not solicited; and in that you gave hire, and no hire is given to you, thus you are contrary” (Ezekiel 16:33–34). This indicates that it is contrary to the manner of prostitution for the woman to pay the man to engage in intercourse with her.
מיוחס לר׳ גרשוםרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) וְרַב הַאי תּוֹעֵבָה מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ כִּדְאַבָּיֵי דְּאָמַר אַבָּיֵי יזוֹנָה גּוֹיָה1 אֶתְנַנָּה אָסוּר.

The Gemara asks: And Rav, this word “abomination” (Deuteronomy 23:19), from which Levi derives his ruling that an animal given by a husband for intercourse with his menstruating wife is considered payment to a prostitute, what does he do with it? The Gemara answers that Rav requires this word for that which Abaye said. As Abaye said: With regard to a gentile prostitute, her payment is prohibited.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ורב האי תועבה דדריש ליה לוי לאתנן לאשתו נדה מאי עביד ליה מיבעי ליה כו׳ – ילפה תועבה תועבה מעריות כתיב גבי אתנן כי תועבה היא וכתי׳ בעריות מכל התועבות. יצא עובדת כוכבים שאין זרעו מיוחס אחריו כדאמרי׳ ואין בנך הבא מן העובדת כוכבים קרוי בנך אלא בנה]:
ושואלים: ורב, האי [כתוב זה] ״תועבה״ שממנו למד לוי את שיטתו שאף השכר שנותן הבעל על ביאת אשתו הנדה הריהו אתנן, מאי עביד ליה [מה הוא עושה בו, לומד ממנו]? ומשיבים: מיבעי ליה [נצרך לו] פסוק זה להשמיענו כדבריו של אביי, שכן אמר אביי: אף השכר הניתן על ביאת זונה גויהאתננה זה אסור בהקרבה.
The Gemara asks: And Rav, this word “abomination” (Deuteronomy 23:19), from which Levi derives his ruling that an animal given by a husband for intercourse with his menstruating wife is considered payment to a prostitute, what does he do with it? The Gemara answers that Rav requires this word for that which Abaye said. As Abaye said: With regard to a gentile prostitute, her payment is prohibited.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) מ״טמַאי טַעְמָא כְּתִיב הָכָא תּוֹעֵבָה וּכְתִיב הָתָם {ויקרא י״ח:כ״ט} כִּי כׇּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵל מָה לְהַלָּן עֲרָיוֹת שֶׁאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ ה״נהָכִי נָמֵי אֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ.

What is the reason? It is written here, with regard to payment to a prostitute, “abomination,” and it is written there, with regard to forbidden sexual relations: “For whoever shall do any of these abominations” (Leviticus 18:29). Just as there the verse is referring to those with whom relations are forbidden and with whom betrothal does not take effect, so too, the prohibition of payment to a prostitute is referring to a woman with whom betrothal does not take effect, including a gentile.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מאי טעמא [מה הטעם]? כתיב הכא [נאמר כאן, בדין איסור אתנן ומחיר כלב] ״תועבה״ (״כי תועבת ה׳ אלהיך גם שניהם״), וכתיב התם [ונאמר שם, בסיכום פרשת העריות] ״כי כל אשר יעשה מכל התועבות האל״ (ויקרא יח, כט), מה להלן [הלאה, בפרשת העריות] מדובר דווקא בעריות שאין קדושין תופסין בה (שאף אם עבר אדם וקדש אחת מאלה — אין הקדושין חלים), הכי נמי [כך גם כן] בדין האתנן — אין המדובר אלא בשכר הניתן על ביאת אשה זו שאין קדושין תופסין בה, ובכלל זה הגויה.
What is the reason? It is written here, with regard to payment to a prostitute, “abomination,” and it is written there, with regard to forbidden sexual relations: “For whoever shall do any of these abominations” (Leviticus 18:29). Just as there the verse is referring to those with whom relations are forbidden and with whom betrothal does not take effect, so too, the prohibition of payment to a prostitute is referring to a woman with whom betrothal does not take effect, including a gentile.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) וְכֹהֵן שֶׁבָּא עָלֶיהָ אֵין לוֹקֶה עָלֶיהָ מִשּׁוּם זוֹנָה מ״טמַאי טַעְמָא דְּאָמַר קְרָא {ויקרא כ״א:ט״ו} לֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ מִי שֶׁזַּרְעוֹ מְיוּחָס אַחֲרָיו יָצָא גּוֹיָה1 דְּאֵין זַרְעוֹ מְיוּחָס אַחֲרָיו.

And Abaye further stated with regard to a gentile prostitute: A priest who engaged in intercourse with her is not flogged for engaging in intercourse with her due to the prohibition with regard to priests: “They shall not take a woman who is a prostitute” (Leviticus 21:7). What is the reason? It is because the verse states: “And he shall not profane his seed among his people” (Leviticus 21:15). This verse indicates that the prohibition of profaning his seed applies only to a priest who engages in intercourse with a woman whose offspring are attributed to him, i.e., a Jew, where the lineage of the children is determined by the identity of the father. This excludes a priest who engaged in intercourse with a gentile woman, whose offspring are not attributed to him, but to her, as their child is a gentile.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
עובדת כוכבים אין זרעו מיוחס אחריו – דלא מיקרי זרעו אלא בנה כדאמרינן ביבמות (דף כג.) בנך הבא מישראלית קרוי בנך ואין בנך הבא מן העובדת כוכבים קרוי בנך אלא בנה.
ד ועוד אמר אביי בדין הזונה הגויה: כהן שבא עליהאין לוקה עליה משום ״אשה זונה וחללה לא יקחו״ (ויקרא כא, ז), מאי טעמא [מה הטעם]? — שכן אמר קרא [הכתוב]: ״ו לא יחלל זרעו בעמיו״ (ויקרא כא, טו) — והרי זה בא להורות שאין איסור זה אלא במי שבא על אשה שזרעו (הנולד ממנה) הריהו מיוחס אחריו (שכן בישראל, נקבע יחוסו של הבן על פי האב), יצא מכלל זה הבא על הגויה — שאין זרעו מיוחס אחריו אלא אחריה, והרי הילד הוא גוי.
And Abaye further stated with regard to a gentile prostitute: A priest who engaged in intercourse with her is not flogged for engaging in intercourse with her due to the prohibition with regard to priests: “They shall not take a woman who is a prostitute” (Leviticus 21:7). What is the reason? It is because the verse states: “And he shall not profane his seed among his people” (Leviticus 21:15). This verse indicates that the prohibition of profaning his seed applies only to a priest who engages in intercourse with a woman whose offspring are attributed to him, i.e., a Jew, where the lineage of the children is determined by the identity of the father. This excludes a priest who engaged in intercourse with a gentile woman, whose offspring are not attributed to him, but to her, as their child is a gentile.
רש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(20) זוֹנָה יִשְׂרְאֵלִית אֶתְנַנָּה מוּתָּר מָה טַעַם דְּהָא קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ וְכֹהֵן שֶׁבָּא עָלֶיהָ לוֹקֶה מִשּׁוּם זוֹנָה מ״טמַאי טַעְמָא דְּהָא זַרְעוֹ מְיוּחָס אַחֲרָיו.

Abaye further stated: With regard to one who engages in intercourse with an unmarried Jewish prostitute, her payment is permitted to be sacrificed on the altar. What is the reason? It is that betrothal takes effect with her, and payment is prohibited only in the case of a prostitute with whom betrothal is ineffective. And a priest who engaged in intercourse with her is flogged due to the prohibition against engaging in intercourse with a prostitute. What is the reason? It is because his offspring from this relationship are attributed to him.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ועוד אמר אביי בענין זה: הבא על זונה ישראלית שאינה אשת איש — אתננה מותר בהקרבה, מה טעם?דהא [שהרי] קדושין תופסין בה, ואין אתנן אסור אלא בעריות שאין קדושין תופסים בהן, וכהן שבא עליה — לוקה משום זונה, מאי טעמא [מה הטעם]?דהא [שהרי] זרעו הנולד מביאה זו מיוחס אחריו.
Abaye further stated: With regard to one who engages in intercourse with an unmarried Jewish prostitute, her payment is permitted to be sacrificed on the altar. What is the reason? It is that betrothal takes effect with her, and payment is prohibited only in the case of a prostitute with whom betrothal is ineffective. And a priest who engaged in intercourse with her is flogged due to the prohibition against engaging in intercourse with a prostitute. What is the reason? It is because his offspring from this relationship are attributed to him.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(21) וְרָבָא אָמַר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה אֶתְנַנָּה אָסוּר כוְכֹהֵן הַבָּא עָלֶיהָ לוֹקֶה מִשּׁוּם זוֹנָה מ״טמַאי טַעְמָא יָלְפִי מֵהֲדָדֵי מָה זוֹנָה יִשְׂרְאֵלִית בְּלָאו אַף זוֹנָה גּוֹיָה1 בְּלָאו וּמָה אֶתְנַן זוֹנָה גּוֹיָה2 אָסוּר אַף אֶתְנַן זוֹנָה יִשְׂרְאֵלִית אָסוּר.

And Rava says: With regard to both this, a gentile prostitute, and that, a Jewish prostitute, her payment is prohibited, and a priest who engaged in intercourse with her is flogged due to the prohibition against having intercourse with a prostitute. What is the reason? It is that these two cases are derived from one another: Just as engaging in intercourse with a Jewish prostitute is forbidden to a priest by a prohibition, so too his engaging in intercourse with a gentile prostitute is forbidden by a prohibition. And just as payment to a gentile prostitute is prohibited, so too payment to a Jewish prostitute is prohibited.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
2. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ורבא אמר כו׳ – וכהן הבא עליה אפי׳ על עובדת כוכבים לוקה משום זונה. דילפי מהדדי מה זונה ישראל בלאו דכתב לא יחלל אף עובדת כוכבים נמי בלאו ומה אתנן עובדת כוכבי׳ אסור דהא לא תפסי קידושי אף דזונה ישראל אסור אע״ג דתפסי בה קידושי דהא ילפן אהדדי:
מאי טעמא ילפי מהדדי – במה מצינו.
ורבא אמר אחת זו ואחת זו אתננה אסור וכהן הבא עליה לוקה משום זונה – וקשיא א״כ מה גזרו ב״ד של חשמונאי דגזרו הבא על העובדת כוכבים חייב משום נשג״ז הא אמר הכא דעובדת כוכבים זונה דאורייתא היא וי״ל דרבא סבירא ליה כמ״ד נשג״א אבל משום זונה לקי דאורייתא וא״ת לאביי דאמר כהן הבא על העובדת כוכבים אינו לוקה משום זונה הא תנן בפרק הבא על יבמתו (יבמות נט: וסא:) אין זונה אלא גיורת ושנבעלה בעילת זנות אלמא דעובדת כוכבים היא זונה וי״ל דבנתגיירה ודאי היא זונה אבל בעודה עובדת כוכבים לא הוי זונה.
ואילו רבא אמר: אחד זה ואחד זה, בין זונה גויה ובין זונה ישראלית — בשתיהן אתננה אסור, ובשתיהן כהן הבא עליהלוקה משום זונה (ושלא כאביי הסבור שכהן הבא על הגויה אינו לוקה). מאי טעמא [מה הטעם]?ילפי מהדדי [למדות הזונה הגויה והזונה הישראלית זו מזו], ובאופן זה: מה כהן הבא על זונה ישראלית הריהו בכלל הלאו (איסור כהנים בזונה) — אף הכהן הבא על זונה גויה הריהו בלאו. ומן הצד האחר, מה אתנן זונה גויה אסוראף אתנן זונה ישראלית הריהו אסור.
And Rava says: With regard to both this, a gentile prostitute, and that, a Jewish prostitute, her payment is prohibited, and a priest who engaged in intercourse with her is flogged due to the prohibition against having intercourse with a prostitute. What is the reason? It is that these two cases are derived from one another: Just as engaging in intercourse with a Jewish prostitute is forbidden to a priest by a prohibition, so too his engaging in intercourse with a gentile prostitute is forbidden by a prohibition. And just as payment to a gentile prostitute is prohibited, so too payment to a Jewish prostitute is prohibited.
עין משפט נר מצוהמיוחס לר׳ גרשוםרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(22) מֵיתִיבִי אֶחָד זוֹנָה גּוֹיָה1 וְאֶחָד זוֹנָה יִשְׂרְאֵלִית אֶתְנַנָּה אָסוּר תְּיוּבְתָּא דְּאַבָּיֵי אָמַר לָךְ אַבָּיֵי הָא מַנִּי ר׳רַבִּי עֲקִיבָא הִיא דְּאָמַר אֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי לָאוִין.

The Gemara raises an objection to the opinion of Abaye from a baraita: With regard to both a gentile prostitute and a Jewish prostitute, their payment is prohibited. This is apparently a conclusive refutation of the opinion of Abaye. The Gemara explains that Abaye could have said to you: In accordance with whose opinion is this baraita? It is in accordance with the opinion of Rabbi Akiva, who said: Betrothal does not take effect with regard to those liable for violating prohibitions.
1. כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: ״עובדת כוכבים״.
מיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אמר לך אביי – להכי מדמו זונה ישר׳ לזונה עובדת כוכבים ומה זונה לא תפסי בה קידושי אף זונה ישראלית:
אמר לך אביי – הא סיפא מני ר׳ אלעזר היא דאמר פנוי כו׳ שלא לשום אישות קידושין:
גירסא ראשונה מיתיבי אחת זונה ואחת עובדת כוכבים – קס״ד דה״ק אחת זונה ישראלית כגון שנבעלה לאחד מחייבי כריתות שהיתה זונה כבר הוי אתנן לכל אדם אפי׳ היא נשכרת עתה למותר לה אי נמי זונה שהיתה מופקרת הויא אתנן והיינו כרבא ותיובתא דאביי דיליף תועבה תועבה דאין אתנן אלא לעריות שאין קדושין תופסין בה ופריך הא דקתני סיפא כגון אלמנה לכ״ג כו׳ והני קדושין תופסין בה ומשני הא מני ר׳ אלעזר היא דאמר פנוי הבא על הפנויה עשאה זונה ולדידיה הוי אתנן בכל הבעילות שאינו לאשתו גמורה אבל לרבנן לעולם אימא לך דלא הויא אתנן אלא מביאה דלא תפסי בה קדושין וצ״ע מנא ליה לאביי הא דלא יליף רבי אלעזר תועבה תועבה לומר דלא הויא אתנן אלא לאותן שאין קדושין תופסין בה כמו לרבנן ויש לומר דכיון דאית ליה לר׳ אלעזר דכל ביאה הויא זונה אלמא מחמיר הוא בזונה יותר משאר תנאים הכא נמי אמר לגבי אתנן דמחמיר יותר משאר תנאים והויא אתנן בכל ביאה ואפי׳ מפנוי לפנויה ופריך אי ר׳ אלעזר מאי איריא אלמנה ניתני פנויה ומשני סלקא דעתך אמינא הואיל ובנין אב הוא לא ליתסרו ופירש רש״י הואיל ובנין אב הוא ללמוד שאין אתנן אסור אלא בפנוי ופנויה אבל מאלמנה לכהן גדול דאסורה ליה כבר לא הויא אתנן קמשמע לן זה ל׳ רש״י וקשה להבין ורבינו נתנאל פירש הואיל ובנין אב הוא דמשוי דין אתנן לדין איסורא דכהן מזונה כדאמרינן דכל ביאה שהיא אסורה לכהן הוי אתנן ואפי׳ מפנוי אפנויה ה״נ ילפינן דין אתנן מכהן דומיא דזונה דכהן הוי אתנן כלומר שאין בה שם אחר אבל מאלמנה לכ״ג דאין בה איסור משום זונה אלא שם אחר יש בה לא הויא אתנן קמ״ל דבהאי נמי הויא אתנן ועוד יש גירסא אחרת בספרים מיתיבי כו׳ עד הא דקתני בסיפא כו׳ ומשני הא מני ר״ע היא דאמר אין קדושין תופסין בחייבי לאוין והא קמ״ל דכל זונה דומיא דאלמנה לכ״ג לא תפסי בה קדושין וצ״ע מאי הוי קשיא ליה ומאי הוצרך לאגמורי למילתיה הא קמ״ל הא תירץ שפיר כיון דאמר הא מני ר״ע היא וי״ל דהוה קשיא ליה הא דקתני סיפא כגון אלמנה לכ״ג אמאי איצטריך למיתני הכי ולאוקומי כר״ע לא ליתני אלא רישא אחת זונה ישראלית ותיתי ככ״ע ובכל ביאה דהוה בה זונה הויא אתנן לרבנן בחייבי כריתות ולר״ע בחייבי לאוין ולהכי אגמריה למילתיה הא קמ״ל דומיא דאלמנה לכ״ג דאי לא הוה תני אלא רישא אחת זונה ישראלית איכא למיטעי ולומר דהויא זונה כבר כגון שנבעלה לחייבי כריתות א״נ זונה מופקרת הויא זונה לגבי אתנן אפילו היא נשכרת ונבעלת למותר לה להכי תנא סיפא כגון אלמנה לכ״ג לאשמועינן דלא הויא אתנן אלא מביאה דלא תפסי בה קדושין דומיא דאלמנה לכהן גדול לר״ע ולרבא דאמר אפי׳ תפסי בה קדושין הויא אתנן בין שהיתה זונה כבר כגון שנבעלה כבר לחייבי כריתות אי נמי כגון זונה מופקרת מאי שנא דקתני כגון אלמנה לכה״ג ומשני דומיא דאלמנה מה אלמנה סתמא לא לקי עד דמתרו בה אף זונה עד דאמר לה היליכי אתנן ואז הוי אתנן דזנות הוא כיון שמזכיר לה לשון אתנן לא הויא אתנן ולאפוקי מדר׳ אלעזר דאמר פנוי הבא על הפנויה עשאה זונה ולדידיה אפי׳ בחדא זימנא הויא זונה אפי׳ בסתמא הויא זונה אבל היכא דהויא זונה מעיקרא אתננה אסור אפילו בסתמא דמופקרת היא ואתנן זונה מיקרי כפרש״י ודוחק הוא לפרש היכא אשכחנא דבסתמא לא הויא אתנן לרבנן (היא) אי בפנויה הא לית להו דהויא אתנן כלל אפי׳ אמר לה הילך אתנן ואי בזונה כבר כגון שנבעלה לחייבי כריתות או מופקרת הא אמרו דאפי׳ בסתמא הויא אתנן לכ״נ לפרש אף זונה עד דאמר לה הילך אתנן כלומר אי נתן אתנן לזונה שנבעלה כבר לחייבי כריתות או לזונה שהיא מופקרת לא הויא אתנן אא״כ מפרש לה בהדיא הילך טלה זה באתננך אבל נתן לה בסתמא ולא פירש לא הויא אתנן ולאפוקי מדר׳ אלעזר דלדידיה דמחמיר בזונה כל כך דאפילו פנוי הבא על הפנויה עשאה זונה אפי׳ בסתמא נמי הוי אתנן אבל היכא דזונה היא מעיקרא פירוש לרבנן נמי היכא דהויא זונה בההיא ביאה שהוא נותן לה האתנן כגון אם הוא נותן לאחותו או לאחד מחייבי כריתות אפי׳ בסתמא הויא אתנן כיון דבאותה ביאה שויא זונה כדאמר לר׳ אלעזר דמשום דמשוי לה זונה אפי׳ בפנוי הבא על הפנויה הויא אתנן אפי׳ בסתמא היכא דהיא נעשית זונה באותה ביאה אבל היכא דנעשית זונה כבר ובא אחר דתפיס בה קידושין ונתן לה אתנן לא הויא אתנן בסתמא אא״כ פירש בהדיא הילך טלה זה באתננך.
מיתיבי [מקשים] על שיטת אביי המבחין בין אתנן זונה גויה (שאסור) לאתנן זונה פנויה ישראלית (שמותר) ממה ששנינו: אחד זונה גויה, ואחד זונה ישראליתאתננה אסור, הרי זו איפוא תיובתא [קושיה חמורה] על אביי! ומשיבים: אמר [יכול לומר, להשיב] לך אביי כך: הא מני [זו הברייתא כשיטת מי היא]? — כשיטת ר׳ עקיבא היא שאמר: אין קדושין תופסין בחייבי לאוין,
The Gemara raises an objection to the opinion of Abaye from a baraita: With regard to both a gentile prostitute and a Jewish prostitute, their payment is prohibited. This is apparently a conclusive refutation of the opinion of Abaye. The Gemara explains that Abaye could have said to you: In accordance with whose opinion is this baraita? It is in accordance with the opinion of Rabbi Akiva, who said: Betrothal does not take effect with regard to those liable for violating prohibitions.
מיוחס לר׳ גרשוםתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(23) וְהָא קָמַשְׁמַע לַן דְּכׇל זוֹנָה לָא תָּפְסִי בַּהּ קִדּוּשִׁין דּוּמְיָא דְּאַלְמָנָה דְּלָא תָּפְסִי בַּהּ קִידּוּשִׁין.

And this baraita teaches us that according to the opinion of Rabbi Akiva the halakha of payment to a prostitute applies to every prostitute with whom betrothal does not take effect, similar to the case of widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest, with whom betrothal does not take effect. This case is mentioned in the last clause of the baraita, cited below in the Gemara.
מיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בעריות דלא תפסי בהו קידושי הא תפסי בהו קידושי אתנן מותר והא קתני סיפא דהאי ברייתא דאחד זונה עובדת כוכבים כו׳. כגון אלמנה לכ״ג כו׳. והנך תפסי בהו קידושי ואתננן אסור וקשיא לאביי:
והא קמשמע לן [וזה משמיע לנו] לשיטת ר׳ עקיבא כי כל זונה לא תפסי [אין תופסים] בה קדושין, דומיא [בדומה] לדעתו באיסור אלמנה לכהן גדול, שאף בזו לא תפסי [אין תופסים] בה קידושין, ואולם אביי עצמו אינו סבור כן.
And this baraita teaches us that according to the opinion of Rabbi Akiva the halakha of payment to a prostitute applies to every prostitute with whom betrothal does not take effect, similar to the case of widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest, with whom betrothal does not take effect. This case is mentioned in the last clause of the baraita, cited below in the Gemara.
מיוחס לר׳ גרשוםפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(24) וּלְרָבָא מַאי שְׁנָא דְּקָתָנֵי כְּגוֹן אַלְמָנָה לכ״גלְכֹהֵן גָּדוֹל דּוּמְיָא דְּאַלְמָנָה מָה אַלְמָנָה לָא לָקֵי עַד דְּמַתְרִי בֵּהּ אַף זוֹנָה עַד דְּאָמַר הֵא לִךָ.

The Gemara objects: And according to the opinion of Rava, what is different about the case specified in the continuation of the baraita, where it teaches: For example, a widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest? In Rava’s opinion even payment to an unmarried woman is considered payment to a prostitute. The Gemara answers that this teaches that even one who engaged in intercourse with an unmarried woman is similar in this regard to a widow who engages in intercourse with a High Priest: Just as in the case of a widow who engages in intercourse with a High Priest, they are flogged only if witnesses warned them that the act is prohibited and is punishable, so too with regard to one who engages in intercourse with a prostitute, it is not considered payment unless he says to her: This lamb is for you for services rendered, indicating that the intercourse is an act of prostitution.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושואלים: ולשיטת רבא, מאי שנא דקתני [מה שונה, מה המיוחד בכך שהוא שונה] בסופה של אותה ברייתא ״כגון אלמנה לכהן גדול וגרושה וחלוצה לכהן הדיוט״, והרי לשיטת רבא אף השכר הניתן על ביאת הפנויה הישראלית הריהו אתנן? ומשיבים: שנה זאת, כדי ללמדנו שאף הבא על הפנויה הריהו דומיא [בדומה] לדין אלמנה לכהן גדול; מה אלמנה לכהן גדול — לא לקי [אין לוקים] על כך עד דמתרי [שמתרים] בה עדים שהדבר אסור ונענשים על כך, אף הבא על הזונה — אין זה אתנן, עד שאמר ״הא לך טלה זה בשכרך״, ומודיע לה בכך שהוא לזנות.
The Gemara objects: And according to the opinion of Rava, what is different about the case specified in the continuation of the baraita, where it teaches: For example, a widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest? In Rava’s opinion even payment to an unmarried woman is considered payment to a prostitute. The Gemara answers that this teaches that even one who engaged in intercourse with an unmarried woman is similar in this regard to a widow who engages in intercourse with a High Priest: Just as in the case of a widow who engages in intercourse with a High Priest, they are flogged only if witnesses warned them that the act is prohibited and is punishable, so too with regard to one who engages in intercourse with a prostitute, it is not considered payment unless he says to her: This lamb is for you for services rendered, indicating that the intercourse is an act of prostitution.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(25) ללְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר פָּנוּי הַבָּא עַל הפנויה שֶׁלֹּא לְשֵׁם אִישׁוּת עֲשָׂאָהּ זוֹנָה אֲבָל הֵיכָא דְּזוֹנָה מֵעִיקָּרָא ה״נהָכִי נָמֵי דְּאָסוּר.

The Gemara adds that this serves to exclude the opinion of Rabbi Elazar, as Rabbi Elazar says: With regard to any unmarried man who engaged in intercourse with an unmarried woman not for the sake of marriage, he has thereby caused her to become a prostitute. Rava, in contrast, holds that intercourse with an unmarried woman once does not render her a prostitute, unless he specifies that it is an act of prostitution by saying: This lamb is for services rendered. But Rava concedes that in a case where this woman was a prostitute from the outset, so too her payment is automatically prohibited even if she is unmarried.
עין משפט נר מצוהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לאפוקי [להוציא] מדברי ר׳ אלעזר, שכן אמר ר׳ אלעזר: כל פנוי הבא על פנויה שלא לשם אישותעשאה בכך זונה. אכן סבור רבא שאין הדברים אמורים אלא בבא על פנויה פעם ראשונה, שאין היא נעשית בכך זונה, אבל היכא [היכן, במקרה] שאשה זו הריהי זונה מעיקרא [מתחילתה] העומדת מופקרת לביאות — הכי נמי [כך גם כן] אף רבא סבור שאתננה אסור, ורק בזה אמר שאתנן הפנויה הישראלית אסור.
The Gemara adds that this serves to exclude the opinion of Rabbi Elazar, as Rabbi Elazar says: With regard to any unmarried man who engaged in intercourse with an unmarried woman not for the sake of marriage, he has thereby caused her to become a prostitute. Rava, in contrast, holds that intercourse with an unmarried woman once does not render her a prostitute, unless he specifies that it is an act of prostitution by saying: This lamb is for services rendered. But Rava concedes that in a case where this woman was a prostitute from the outset, so too her payment is automatically prohibited even if she is unmarried.
עין משפט נר מצוהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(26) ל״אלִישָּׁנָא אַחְרִינָא כִּי קָתָנֵי הָא בַּעֲרָיוֹת שֶׁאֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהּ.

The Gemara cites another version of Abaye’s answer to the objection from the baraita that teaches that payment to both a gentile prostitute and a Jewish prostitute is prohibited: When that baraita is taught, it is referring to those with whom relations are forbidden and with whom betrothal does not take effect. By contrast, when Abaye said that payment to a Jewish prostitute is not prohibited, he was referring to a case where betrothal does take effect.
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ה לישנא אחרינא [לשון אחרת] בתשובת אביי שאין להקשות מהברייתא ששנינו בה ״אחד זונה גויה ואחד זונה ישראלית — אתננה אסור״: שכן כי קתני הא [כאשר נשנתה הלכה זו] — הרי זה דווקא בעריות שאין קדושין תופסין בה, שאף הזונה הישראלית האמורה בה היתה מכלל העריות שאין תופסים בהן קדושין, ואילו אביי מדבר באופן שקידושין תופסים בה (פנויה).
The Gemara cites another version of Abaye’s answer to the objection from the baraita that teaches that payment to both a gentile prostitute and a Jewish prostitute is prohibited: When that baraita is taught, it is referring to those with whom relations are forbidden and with whom betrothal does not take effect. By contrast, when Abaye said that payment to a Jewish prostitute is not prohibited, he was referring to a case where betrothal does take effect.
פירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(27) וְהָא קָתָנֵי סֵיפָא אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט אֶתְנַנָּה אָסוּר וְהָא הָנֵי קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בָּהֶן הָא מַנִּי

The Gemara objects: But isn’t it taught in the last clause of the baraita: For example, a widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest, or a divorcée or a woman who has performed ḥalitza [ḥalutza] who is paid for engaging in intercourse with an ordinary priest, her payment is prohibited? But these are cases where betrothal takes effect. The Gemara answers: In accordance with whose opinion is this baraita?
פירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושואלים על כך: והא קתני סיפא [והרי שנויה בסוף] אותה ברייתא: ״כגון אלמנה לכהן גדול, גרושה וחלוצה לכהן הדיוטאתננה אסור״, והא הני [והרי אלו]קדושין תופסין בהן! ומשיבים: הא מני [זו הברייתא כשיטת מי היא]?
The Gemara objects: But isn’t it taught in the last clause of the baraita: For example, a widow who is paid for engaging in intercourse with a High Priest, or a divorcée or a woman who has performed ḥalitza [ḥalutza] who is paid for engaging in intercourse with an ordinary priest, her payment is prohibited? But these are cases where betrothal takes effect. The Gemara answers: In accordance with whose opinion is this baraita?
פירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

תמורה כט: – מהדורת על⁠־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC), עין משפט נר מצוה תמורה כט:, מיוחס לר׳ גרשום תמורה כט:, רש"י תמורה כט:, תוספות תמורה כט:, פירוש הרב שטיינזלץ תמורה כט:

Temurah 29b – William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Ein Mishpat Ner Mitzvah Temurah 29b, Attributed to R. Gershom Temurah 29b, Rashi Temurah 29b, Tosafot Temurah 29b, Steinsaltz Commentary Temurah 29b

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144