×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) אהַנּוֹדֵר עַד הַגְּשָׁמִים מִשֶּׁיֵּרְדוּ גְּשָׁמִים עַד שֶׁתֵּרֵד רְבִיעָה שְׁנִיָּה.
In the case of one who vows to prohibit from himself a type of benefit until the rains, the vow is in effect from when the rains begin to fall until the second rainfall, as this is considered the time of the rains.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{בבלי תענית ו ע״ב} אמר ר׳ אבהו מאימתי מברכין על הגשמים1 משיצא חתן לקראת כלה. מאי מברך אמר רב יהודה מודים אנחנו לך יי׳י אלהינו2 על כל טפה וטפה שהורדת לנו ור׳3 יוחנן מסיים בה הכי ואילו4 פינו מלא5 שירה כים לשונינו6 רנה7 כהמון גליו ושפתותינו שבח כמרחבי8 הרקיע9 ועינינו10 כשמש וירח11 וידינו פרוסות כנשרי שמים ורגלינו קלות כאילות אין אנו מספיקים להודות לך יי׳י אלהינו ולברך את שמך מלכינו על אחת מאלף אלפי12 אלפים ומרבא13 רבבות פעמים הטובות נסין וגבֻרות14 שעשית עמנו [ועם אבותינו]⁠15 מלפנים16 ממצרים הוצאתנו17 יי׳י אלהינו מבית18 עבדים פדיתנו ברעב זנתנו ובשבע כלכלתנו מחרב19 הצלתנו מדבר מלטתנו מחלאים20 רעים [ורבים]⁠21 דליתנו ועד הנה עזרונו רחמיך22 ולא עזבונו חסדיך על כן איברים שפלגת בנו ורוח ונשמה שנפחת באפינו23 המה24 יודו ויברכו וישבחו ויפארו25 את שמך יי׳י אלהינו26 ברוך27 רוב ההודאות רוב ההודאות28 ולא כל ההודאות אמ׳ רבא29 אימא אל30 ההודאות אמר רב פפא הילכך נימרינהו לתרויהו31 ברוך32 רוב ההודאות ואל ההודאות33:
1. הגשמים: גג: ״הגשם״.
2. יי׳י אלהינו: חסר בכ״י קרפנטרץ, דפוסים. במקביל בברכות פרק ט, נמצא גם באלו, אך חסר בכ״י נ.
3. ור׳: דפוסים: ר׳.
4. ואילו: גג: ״אילו״.
5. מלא: חסר ב-גג, גח.
6. לשונינו: וכן בחלק מנוסחאות סדור רס״ג. גג, רא״ה, כ״י קרפנטרץ: ״ולשוננו״.
7. רנה: חסר ב-גג.
8. כמרחבי: כ״י א לפני הגהה: ״כרחבי״, וכן בחלק מנוסחאות סדור רס״ג.
9. הרקיע: וכן רוב נוסחאות בסדור רס״ג, וכן ברמב״ם סדר תפילות (כ״י המוגהה). כ״י נ, כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״רקיע״.
10. ועינינו: כבסדור רס״ג, רשב״ן. גג, כ״י נ, כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״ועינינו מאירות״, וכן ברמב״ם שם.
11. וירח: וכן ברוב נוסחאות סדור רס״ג. גג, כ״י נ, כ״י קרפנטרץ: ״וכירח״ וכן ברשב״ן, וברמב״ם שם.
12. אלפי: חסר בכ״י קרפנטרץ.
13. ומרבא: וכן יש נוסחאות סדור רס״ג ״ומרבוא״. גג: ״ורוב רבבי״, כברמב״ם שם. כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״ורוב ריבי״.
14. נסין וגברות: וכן בנוסחאות סדור רס״ג, סדור רשב״ן. חסר ב-גג, כ״י קרפנטרץ, רמב״ם.
15. עמנו ואם אבותינו: גג, וכן רס״ג, רשב״ן, רמב״ם. כ״י א רק: ״עמנו״. כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״עם אבותינו ועמנו״.
16. מלפנים: גג: ״מלפנים ועד הנה״ כברס״ג, וכן רמב״ם שם לפני הגהה.
17. הוצאתנו: וכן יש נוסחאות בסדור רס״ג. גג, כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״גאלתנו״, וכן ברמב״ם שם.
18. מבית: כ״י קרפנטרץ, רא״ה: ״ומבית״.
19. מחרב: גג: ״ומחרב״, וכן ברמב״ם שם.
20. מדבר, מחלאים: וכן רס״ג. גג, רא״ה: ״ומדבר, ומחלאים״. רמב״ם: ״מדבר, ומחליים״.
21. רעים ורבים: גג, רא״ה, כברס״ג ורמב״ם שם: ״רעים רבים״. כ״י א רק: ״רעים״.
22. רחמיך: וכן רמב״ם שם ובהל׳ ברכות י:ה (כ״י). גג, רא״ה ״רחמיך י׳י אלהינו״, וכן ברס״ג.
23. באפינו: גג: ״בנו״. גג, רא״ה ממשיכים: ״ולשון ששמתה בתוך פינו״, כברמב״ם ״ולשון אשר שמת בפינו״. ברס״ג הוא לפני ״ורוח ונשמה״.
24. המה: וכן בכמה נוסחאות סדור רס״ג. גג, כ״י קרפנטרץ, רא״ה, דפוסים: ״הן הם״. רמב״ם שם: ״הן הן״ גח, כ״י נ, דפוסים מקוצר כל נוסח התפילה, וחסר מן ״לשונינו״ עד כאן, וכן כ״י קרפנטרץ חסר מן ״מחרב״ עד כאן.
25. וישבחו ויפארו: כברוב נוסחאות רס״ג. חסר ב-גג, גח, כ״י נ, דפוסים, וכן חסר ברמב״ם. כ״י קרפנטרץ רק: ״וישבחו״.
26. יי׳י אלהינו: וכן ברמב״ם. רס״ג: ״מלכינו״. כ״י קרפנטרץ: ״מלכ׳ י׳י אלהינו״. וכן דפוסים: מלכנו וכו׳.
27. ברוך: כך בדפוס. בכ״י א סימן ב׳ מוארך, וכן בסוף הקטע.
28. רוב ההודאות: חסר ב-גג.
29. אמ׳ רבא: כ״י קרפנטרץ: ״אלא אמ׳⁠ ⁠⁠״. דפוסים רק: אלא.
30. אל: כ״י נ: ״האל״.
31. לתרויהו: כ״י נ: ״לכולהו״.
32. ברוך: חסר בכ״י קרפנטרץ. כ״י א סימן ב׳ מאורך.
33. רוב, ואל: כ״י א לפני הגהה: ״אל, רוב״.
עד שתרד רביעה ראשונה אינה חשובה כלום:
הנודר עד הגשמים – דאמר קונם אם אהנה מדבר זה עד הגשמים.
עד שתרד רביעה שניה – בנדרים הולכין אחר לשון בני אדם ואין קורין גשמים לראשונה עד שתרד שניה שמכאן ואילך מקולקלות הדרכים ומאוסות מפני הגשמים ל״א עד הגשמים משמע תרי דהיינו רביעה שניה.
הנודר על איזה דבר עד הגשמים זמנו עד זמן שתתחיל לירד רביעה שניה וכבר הארכנו בענינה בח׳ של נדרים במשנה השלישית:
רב האיי ז״ל הא דאיתמר מברכין על הגשמים משיצא חתן לקראת כלה. מהו חתן ומהו כלה כו׳ ועד כאן ראינו קדמונינו כשרואי׳ לחלוחית בארץ כו׳ י״מ כי בלחלוחית הארץ בגשמים שנבלעו בו אין הטפות של אחרי כן נבלעים לאלתר וכשימיר טיף טיף כנגד טיף טיף נוצצות אבעבועות כנפי למעל׳ כנגד טפה העליונה והבאה מן השמים היא הכלה והיוצאת מן הארץ לקראתה הוא החתן ואף על פי שלמעלה מזה אמר מטרא בעלה דארעא והקרקע הוא הנמשל לאשה והמטר לבעל זהו בדמיון הכללי בין המטר והארץ להוליד הצמחים שלכך נקראת רביעה אבל בגוף המטר עצמו בתחל׳ באו קודם שיוליד בנים יש שם בטפות הגשם דמיון החתן והכלה על הדרך שהזכרנו ושני ענינים הם. והרמב״ם ז״ל פי׳ משירבו המי׳ על הארץ ויעלו אבעבועות אבעבועות על פני המים וילכו האבעבועו׳ זו לקראת זו וזה נכון.
הנודר נדר מסויים ואוסר דבר על עצמו עד הגשמים — הרי זמן הנדר משירדו הגשמים ובדיוק עד שתרד רביעה שניה, שאז בודאי קרוי הוא זמן הגשמים.
In the case of one who vows to prohibit from himself a type of benefit until the rains, the vow is in effect from when the rains begin to fall until the second rainfall, as this is considered the time of the rains.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) רַב זְבִיד אָמַר לְזֵיתִים דִּתְנַן במֵאֵימָתַי כׇּל אָדָם מוּתָּרִין בְּלֶקֶט בְּשִׁכְחָה וּבְפֵאָה מִשֶּׁיֵּלְכוּ הַנָּמוֹשׁוֹת בְּפֶרֶט וּבְעוֹלֵלוֹת מִשֶּׁיֵּלְכוּ עֲנִיִּים בַּכֶּרֶם וְיָבוֹאוּ בְּזֵיתִים מִשֶּׁתֵּרֵד רְבִיעָה שְׁנִיָּה.
Rav Zevid said: The time of the second rainfall is also significant with regard to a halakha that deals with olives, as we learned in a mishna: From when is any person permitted to collect gleanings, forgotten sheaves, and pe’a, produce of the corners of a field, which may normally be taken only by the poor? Any individual is permitted to collect them only from when the searchers [namoshot], the last of the poor to arrive, have left the field. From when may anyone collect yield of the vineyard in the case of the single grapes and small, incompletely formed clusters of grapes, likewise reserved for the poor? From when the poor have left the vineyard and come back after the second time, an indication that they have collected all that they wish. From when may anyone collect yield of the trees in the case of forgotten olives? From when the second rainfall falls.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מאימתי כל אדם מותרין בלקט בשכחה ובפאה של בעה״ב המוציא לקט שכחה ופאה יכול ליקח. משילכו הנמושות שכבר הסיחו עניים מדעתן. אתיגדא בטורח שכבר לא השאירו כלום:
ערך רבע
רבעא(סנהדרין ב.) הרובע והנרבע בריש גמ׳ רובע בהמה זכר הבא על האשה כדכתיב ואשה לא תעמוד לפני בהמה לרבע׳ נרבע בהמה שרבעה אדם (משנה פאה ח תענית ו: בבא מציעא כא) ובזיתים משתרד רביעה שניה (תענית ו) רשב״ג או׳ גשמים שירדו שבעת ימים זה אחר זה ולא פסקו יש בהן כדי רביעה שנייה (נדרים סג) גשמים שירדו ז׳ ימים זה אחר זה אתה קורא בהן רביעה ראשונ׳ שנייה ושלישי כמאן כר׳ יוסי פי׳ כל הגשמים שיורדין במרחשון עד יום י״ז נחשבין רביעה ראשונה למה אם רביעה שתרד ביום י״ז היא ראשונה כל שכן קודם לכן מי״ח ועד כ״ג היא בינונית מכאן ועד ר״ח כסליו היא אפילו עכשיו כשהתחילו הגשמים מחצי יום י״ז נגמרו בחצי יום כ״ד שהן שבעה ימים מיום ליום אתה מונה בהן רביעה ראשונה שנייה ושלישית אמר רבי אבהו מה לשון רביעה שרובע את הקרקע כדרב יהודה דאמר רב יהודה מטרא בעלה דארעא שנאמר כי כאשר ירד הגשם והשלג עד והולידה וגו׳.
א. [זיך בגעאטטען.]
כל אדם – אפילו העשירים.
פרט – לא תפאר אחריך (דברים כד) לא תטול תפארתו ממנו.
משילכו הנמושות – בשדה דמכאן ואילך נתייאשו שאר העניים לפי שיודעין אם נשאר לקט שכחה ופאה נמושות נטלום.
נמושות – לשון ממשש.
משילכו עניים בכרם ויבאו – כלומר שלקטו וחזרו ובאו פעם שניה והשתא מסחי דעתייהו עניים.
משתרד רביעה שניה – דעד ההיא שעתא לקטו הכל.
וכן משתרד רביעה שניה מותר כל אדם ואפילו עשירים בזיתים הנשארים לעניים שמאותה שעה ואילך נתיאשו העניים מהם ובלקט שכחה ופאה של תבואה משילכו הנמושות והם עניים זקנים ההולכים על משענותם ומתוך שהם שחויי קומה והולכים בנחת מרבים בעיון ומתיאשים העניים מהם ובפרט ועוללות של כרם משילכו עניים ויחזורו:
רב זביד אמר: זמן רביעה שניה הוא לקבוע מועד לענין זיתים. דתנן כן שנינו במשנה]: מאימתי כל אדם מותרין בלקט בשכחה ובפאה שכל אלה הן מתנות לעניים ואסור לכל אדם שאיננו עני ליטול מהם, אלא לאחר שאין עניים באים יותר לשדות ליטלן. וזמן זה לגבי לקט שכחה ופאה הוא מוגדר; משילכו הנמושות. שלאחר שהנמושות שהם אחרוני העניים כבר עברו בשדה, ודאי שלא נותר דבר בשדה ומתייאשים שאר העניים ושוב אינם באים לאותם שדות, ומזמן זה והלאה מותר לכל אדם ליטול מהם. ובפרט ובעוללות שהם מתנות עניים מן הגפנים — משילכו עניים בכרם ויבואו פעם שניה, ואז ברור שנטלו כל מה שהם רוצים ליטול. בזיתים — מותר לכל אדם משתרד רביעה שניה.
Rav Zevid said: The time of the second rainfall is also significant with regard to a halakha that deals with olives, as we learned in a mishna: From when is any person permitted to collect gleanings, forgotten sheaves, and pe’a, produce of the corners of a field, which may normally be taken only by the poor? Any individual is permitted to collect them only from when the searchers [namoshot], the last of the poor to arrive, have left the field. From when may anyone collect yield of the vineyard in the case of the single grapes and small, incompletely formed clusters of grapes, likewise reserved for the poor? From when the poor have left the vineyard and come back after the second time, an indication that they have collected all that they wish. From when may anyone collect yield of the trees in the case of forgotten olives? From when the second rainfall falls.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) מַאי נָמוֹשׁוֹת אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן סָבֵי דְּאָזְלִי אַתִּיגְרָא ר״לרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר לָקוֹטֵי בָּתַר לָקוֹטֵי.
Incidentally, the Gemara asks: What is the meaning of the term for searchers, namoshot? Rabbi Yoḥanan said: It is referring to elders who walk with a staff [atigra]. Since they walk very slowly, they certainly see everything they wish to collect. Reish Lakish said: It is referring to the gleaners who come after all the gleaners, i.e., who arrive after two rounds of the poor have passed through the field.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואמר ר׳ זירא שנייה לנודר, דתניא: הנודר עד הגשמים עד שתרד רביעה שנייה. רב זביד אמר לזיתים, דתניא: מאמתי כל אדם מותרין בלקט שכחה ופאה משילכו הנמושות. בפרט ובעוללות משילכו עניים בכרם ויבואו. בזתים עד שתרד רביעה שנייה.
סבי דאזלו אתגרא – זקנים המהלכין במשענת בנתיבי בני רשות הרבים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך גד
גדא(שבת קמח ביצה ל.) אתקין רבא דדרו בדוחקא נדרו בריגלא דדרו בריגלא נדרו באגדא דדרו באגדא נדרו באכפא דדרי באכפא נפרוש סודרא עליה. פי׳ דדרו בדוחקא שמי שהיו רגילין לשאת משא בדוחק בטורח בין ידיהם כלומר מי שנהוג להוליך הכד בידיו לישני בי״ט להקל הטורח בריגלא בעץ שיש לו ענפין בראשו באגדא במוט באכפא על הכתף דדרי באכפא ליכא להקל המשאוי אלא לפרוש סודרא עליה ואי לא אפשר ליפרוש סודרא עליה משום סחיטה שרי בלא שינוי (ובבא מציעא פג.) אתקין רב חייא בר יוסף בסיכרא דדרו באגדא נישלם פלגא נפיש לחד וזוטר לתרי דמי לאונס ולא דמי לאונס פי׳ תקן בהני אבלושי דטעני חביתא במוט ואיתבר משלם פלגא מאי טעמא נפיש לחד וזוטר לתרי וקרוב לאונס וקרוב לפשיעה הוא ומתרץ רבא אליבא דרבי מאיר ש״מ הלכה כותיה: (תענית ו: ובבבא מציעא כא) מאי נמושות רבי יוחנן אמר סבי דאזלי אתיגדא פירוש זקנים דמהלכים במשענת. שבתך ומשענתך תרגום תיגדאך תריצא ואוריתך.
א. [איין שטעקין.]
דאזלי אתיגרא – הולכין בנחת ומעייני טפי מחזיק בפלך (שמואל ב ג) מתרגמא אתיגרא.
לקוטי בתר לקוטי – עני מוליך בנו אחריו שמכאן ואילך פוסקים שאר עניים מללקוט.
דאזלי אתיגרא – פי׳ שהולכים במקלות ונשענים עליהם ואמר דתרגומא מחזיק בפלך דכתיב גבי יואב הוי באתיגרא.
כיון שהוזכרה מלה לא מובנת במשנה שואלים: מאי [מה פירוש] ״נמושות״? אמר ר׳ יוחנן: סבי דאזלי אתיגרא [זקנים שהולכים על מקל] וכיון שהם מהלכים לאיטם ודאי ראו כל דבר, ונטלו כל צרכם. ריש לקיש אמר: ״נמושות״ אלה הם לקוטי בתר לקוטי [המלקטים אחר המלקטים].
Incidentally, the Gemara asks: What is the meaning of the term for searchers, namoshot? Rabbi Yoḥanan said: It is referring to elders who walk with a staff [atigra]. Since they walk very slowly, they certainly see everything they wish to collect. Reish Lakish said: It is referring to the gleaners who come after all the gleaners, i.e., who arrive after two rounds of the poor have passed through the field.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) רַב פָּפָּא אָמַר כְּדֵי לְהַלֵּךְ בִּשְׁבִילֵי הָרְשׁוּת דְּאָמַר מָר גמְהַלְּכִין כׇּל אָדָם בִּשְׁבִילֵי הָרְשׁוּת עַד שֶׁתֵּרֵד רְבִיעָה שְׁנִיָּה.
Rav Pappa said that the time of the second rainfall is significant so that one can know until when it is permitted to walk on the permitted paths in fields. One may utilize certain paths on private property, provided no damage is caused to the field. As the Master said: Anyone may walk on the permitted paths until the second rainfall falls. One who walks on them at a later point in time is likely to trample the plowed field and damage its crops.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יתוספותבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שבילי הרשות דרכים שהם ברשות היחיד בשדות1 ברביעה שניה כבר כלה לחיה:
1. נראה דצ״ל עד מתי נהנין וכו׳ עד שתרד רביעה שניה שאז כבר כלה לחיה.
ה״ג: רב פפא אמר לשבילי הרשות – כלומר שיש רשות מב״ד לעוברי דרכים לקצר שבילן לילך בשדות.
עד שתרד רביעה שניה – שמכאן ואילך גדלה התבואה וקשה לה דישת הרגל דאמר מר בפרק מרובה בתנאים שהתנה יהושע מהלכין בשבילי הרשות וכו׳.
בשבילי הרשות – פי׳ בדרך שעשוי דרך השדות והכרמים.
עד שתדר רביעה שניה – מכאן ואילך מזקי להו.
מהלכים בשבילי השדות עד רביעה שנייה מכאן ואילך הרי הוא נידש ברגל ומקלקלים אותו ובסוף מסכת שביעית נזכרו עוד בדין זה דברים אחרים ומהם שהמשכיר בית לחבירו עד הגשמים זמנו עד שתרד רביעה שנייה:
רב פפא אמר שצריך לדעת זמן רביעה שניה, כדי לדעת עד מתי מותר להלך בשבילי הרשות. שאמר מר [החכם]: מהלכין כל אדם בשבילי הרשות שבילים שבתוך השדות, שאינן דרך הרבים, אלא שמותר (כאחד מן התנאים שהתנה יהושע לישראל טרם בואם לארץ) ללכת בהם כל זמן שאין בכך נזק לשדה — עד שתרד רביעה שניה, שאם הולך אז הריהו דורס על האדמה החרושה ומזיק לצמחים.
Rav Pappa said that the time of the second rainfall is significant so that one can know until when it is permitted to walk on the permitted paths in fields. One may utilize certain paths on private property, provided no damage is caused to the field. As the Master said: Anyone may walk on the permitted paths until the second rainfall falls. One who walks on them at a later point in time is likely to trample the plowed field and damage its crops.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יתוספותבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר לְבַעֵר פֵּירוֹת שְׁבִיעִית דִּתְנַן עַד מָתַי נֶהֱנִין וְשׂוֹרְפִין בְּתֶבֶן וּבְקַשׁ שֶׁל שְׁבִיעִית עַד שֶׁתֵּרֵד רְבִיעָה שְׁנִיָּה.
Rav Naḥman bar Yitzḥak said that the time of the second rainfall is significant for determining when to remove the produce of the Sabbatical Year from one’s possession. As we learned in a mishna: Until when may one derive benefit and burn the straw and the hay of the Sabbatical Year? Until the second rainfall falls.
רי״ףמיוחס לרש״יתוספותבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בתבן וקש של שביעית – ספיחים שגדלו בשביעית דיש בהן איסור שביעית או תבואה שגדלה בשביעית לאחר שנכנסה.
עד מתי נהנין ושורפין בתבן ובקש של שביעית – פירוש בשנה שמינית וכו׳ וס״ל כמ״ד ספיחי זרעים מותרים ולר׳ עקיבא דאמר ספיחי זרעים אסורים מקרא דהן לא נזרע ולא נאסוף כדמפרש במסכת פסחים פרק מקום שנהגו (פסחים נא:) צ״ל דמוקי לה ולבהמתך ולחיה וגו׳ בספיחי אילנות ולאו דוקא תבואה קאמר אלא כגון תבואת הכרם דהיינו אילנות אבל ספיחי זרעים אסורים.
עד מתי נהנין בתבן וקש של שביעית הבאה שלא מן השמור הן לשרוף הן להנאה אחרת עד שתרד רביעה שנייה משם ואילך כבר כלה לחיה שבשדה שכבר נעשית אותה שבשדה זבל גמור והוא צריך לכלות לחיה שבבית יש שואלין האיך אתה מוצא תבן וקש בשביעית והלא אין זורעים בשביעית ואם מששית הנכנסת לשביעית הרי אין בה קדושת שביעית אפשר להעמידה בתבן הבא מספיחי שביעית או מששית הנכנסת לשביעית והביאה שליש בשביעית או משביעית הנכנסת לשמינית ויש גורסים בשמועה זו דרך אחרת והוא שידוע שאוכלים של שביעית אין מפסידין אותן אפילו אינן ראויים לאדם הואיל ומ״מ ראויים לבהמה הא כל שנסרח ויצא מתורת אוכלי בהמה מאבדים אותו ונהנים ממנו דרך הפסדו אף לאחר שכלה לחיה שבשדה ואמר על זה עד מתי נהנין בשרפת תבן וקש של שביעית אחר שכלה לחיה שבשדה משירדה רביעה שנייה שכבר נסרחה ויצאה מתורת אוכל בהמה ובתלמוד המערב אמרו מכיון שנסרח מה שבשדה הותר מה שבבית ואמרו עוד שם תבן של שביעית אין נותנים אותו בכר נתנו בכר בטל והוא שישן עליו:
כל שאמרנו שזמנו ברביעה שניה יראה לי שאין בדבר חלוק בין ירדו בין לא ירדו אלא אפילו לא ירדו נדון לאותו דבר כאלו ירדו ויש בזו חולקין בקצת דברים מצד שהטעם אצלם בקצת דברים אלו סבת הגשמים כעין שתאמר בהיתר הנאת תבן וקש מפני שהגשמים עשאום כזבל גמור כמו שפירשנו וכן בהיתר זיתים הנשארים לעניים מפני שהגשמים המאיסום ונתיאשו העניים מתוך כך ואחר שכן אין קרויה רביעה שניה אא״כ ירדו גשמים ואף אחרים פי בה אא״כ ירדו בראשונה שאין שניה אלא אחר הראשונה ומ״מ יראה לי שאפילו לא ירדו שלא נתנו חכמים דבריהם לשיעורים ומ״מ לענין נדרים מיהא יתבאר בח׳ של נדרים שאם אמר עד הגשם בלשון מיוחד אין כונתו אלא על הזמן אבל אם אמר עד הגשמים בלשון מקובץ אסור עד שיגיע זמן רביעה שניה ושירדו בה גשמים הכל כמו שביארנו שם ויראה שאף בדברים אחרים כן אלא שהכל לפי מה שעיני הדיין רואות:
תוס׳ בד״ה עד מתי כו׳ דאמר ספיחי זרעים אסורים כו׳ כצ״ל:
רב נחמן בר יצחק אמר: זמן רביעה שניה נחוץ כדי לדעת מתי לבער פירות שביעית מרשותו. דתנן כן שנינו במשנה]: עד מתי נהנין ושורפין בתבן ובקש של שביעיתעד שתרד רביעה שניה.
Rav Naḥman bar Yitzḥak said that the time of the second rainfall is significant for determining when to remove the produce of the Sabbatical Year from one’s possession. As we learned in a mishna: Until when may one derive benefit and burn the straw and the hay of the Sabbatical Year? Until the second rainfall falls.
רי״ףמיוחס לרש״יתוספותבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) מַאי טַעְמָא דִּכְתִיב {ויקרא כ״ה:ז׳} וְלִבְהֶמְתְּךָ וְלַחַיָּה אֲשֶׁר בְּאַרְצֶךָ דכׇּל זְמַן שֶׁחַיָּה אוֹכֶלֶת בַּשָּׂדֶה הַאֲכֵל לִבְהֶמְתֶּךָ בַּבַּיִת כָּלָה לַחַיָּה מִן הַשָּׂדֶה כַּלֵּה לִבְהֶמְתְּךָ מִן הַבַּיִת.
The Gemara asks: What is the reason that one must remove the produce of the Sabbatical Year from one’s possession? The Gemara answers: As it is written with regard to the Sabbatical Year: “And for your cattle and for the beasts in your land all its increase shall be for food” (Leviticus 25:7). This verse indicates that as long as a beast, i.e., a non-domesticated animal, is able to find and eat produce in the field, you may feed your cattle, your domesticated animals, from that type of food in the house. However, when a given type of produce has ceased to be available to the beast in the field, cease providing it to your cattle in the house. After the time of the second rainfall there is no longer any straw or hay in the fields.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כלה לחיה מן השדה – לשון זכר כמו (בראשית יח) עשו כלה כלומר כלה האוכל.
כלה לבהמתך – כמו כלה בחימה כלה ואינימו (תהלים נט) ומשירדה רביעה שניה מכאן ואילך אין תבן וקש בשדות שהגשמים עושין אותן זבל.
ושואלים: מאי טעמא [מה טעם] הדבר? דכתיב [שנאמר] בשנת השמיטה: ״ולבהמתך ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכול״ (ויקרא כה, ז), ולמדים מכאן: כל זמן שחיה אוכלת בשדה, שאותם פירות מצויים גם בשדות — האכל מאותו מין גם לבהמתך בבית, אולם אם כלה מין זה לחיה מן השדה שצמחים אלה כבר אינם מצויים בשדה — כלה גם לבהמתך מן הבית, ואחר זמן רביעה שניה שוב אין התבן מצוי בשדות.
The Gemara asks: What is the reason that one must remove the produce of the Sabbatical Year from one’s possession? The Gemara answers: As it is written with regard to the Sabbatical Year: “And for your cattle and for the beasts in your land all its increase shall be for food” (Leviticus 25:7). This verse indicates that as long as a beast, i.e., a non-domesticated animal, is able to find and eat produce in the field, you may feed your cattle, your domesticated animals, from that type of food in the house. However, when a given type of produce has ceased to be available to the beast in the field, cease providing it to your cattle in the house. After the time of the second rainfall there is no longer any straw or hay in the fields.
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ מַאי לְשׁוֹן רְבִיעָה דָּבָר שֶׁרוֹבֵעַ אֶת הַקַּרְקַע כִּדְרַב יְהוּדָה דְּאָמַר רַב יְהוּדָה מִיטְרָא בַּעְלַהּ דְּאַרְעָא הוּא שֶׁנֶּאֱמַר {ישעיהו נ״ה:י׳} כִּי כַּאֲשֶׁר יֵרֵד הַגֶּשֶׁם וְהַשֶּׁלֶג מִן הַשָּׁמַיִם וְשָׁמָּה לֹא יָשׁוּב כִּי אִם הִרְוָה אֶת הָאָרֶץ וְהוֹלִידָהּ וְהִצְמִיחָהּ.
§ The Gemara returns to the subject of rain. Rabbi Abbahu said: What is the meaning of the term for rainfall, revia? It is referring to a matter that penetrates [rove’a], i.e., which causes the earth to bear fruit. This is in accordance with the opinion of Rav Yehuda, as Rav Yehuda said: Rain is the husband of the earth, as it is stated: “For as the rain comes down and the snow from heaven, and returns not there, except it waters the earth, and makes it give birth and sprout” (Isaiah 55:10). This verse indicates that rain fructifies the earth in the manner of a husband and wife.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לרש״יבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מאי לשון רביעה? שרובע לקרקע. כדרב יהודה דאמר: מיטרא בעלה דארעא היא, שנאמר והולידה והצמיחה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והולידה – כאדם שמוליד.
זה שנאמר בכאן רביעה ראשונה כדי שתרד בקרקע טפח שניה כדי לגוף בה פי החבית ר״ל בלא טורח גדול י״מ שלענין הוראה באמרה והוא שגדולי הרבנים פירשו שכל שירדו ברביעה ראשונה בשיעור זה אין צריכים להתענות ולא יראה כן שמאחר שהתחילו לירד אף בפחות משיעור זה אין מתענים וגדולי המפרשים פירשוה בענין מה שיתבאר שאם היו מתענים וירדו גשמים קודם חצות לא ישלימו ואמר עכשו דוקא כשירדו בקרקע טפח ואע״פ שאין מתענים בראשונה אלא עד שלישית כך היא שטת הדברים שאם נתאחרה רביעה ראשונה עד הזמן שמתחילים להתענות וכשהתחילו להתענות ירדו דינה כשיעור זה אלא שבשניה מיהא אין מתפרשת יפה שאם ירדו בראשונה אין כאן תענית ואם לא ירדו עד שהתחילו להתענות דיה בטפח וי״מ אותה בשהה בין גשם לגשם מ׳ יום שמתריעים עליהן כמו שיתבאר ואמר שכל שירדו אחר מ׳ יום בשיעור זה שמפסיקים בהתרעה וכן מה שאמרו אח״כ גשמים שירדו קודם ועצר ר״ל קודם ק״ש אין בהם משום ועצר ואמרו עליה דוקא קודם ועצר של ערבית שעבר פרשוה גם כן בענין זה שאם גזרו תענית והיו מתענים והתחילו גשמים לירד קודם זמן ק״ש אע״פ שפסקו ולא ירדו עד לאחר חצות אין אומרים בזו ישלימו הואיל והתחילו לירד קודם התענית ר״ל קודם זמן ק״ש של ערבית שעבר אבל אם לא התחילו לירד אלא לאחר זמן זה ופסקו ולא חזרו עד לאחר חצות ישלימו ודברים אלו כלם אע״פ שגדולי המפרשים אמרום לא מצאנום בחבורי הפוסקים וכן אין הדברים נראין לנו ולדעתינו לא נאמרו דברים אלו לשום הוראה אלא להודיע טבע ותכסיס של רביעות אלו על איזה צד יהא לבו של אדם בטוח בהן לעשות כראוי להן ואמר שלא יבא ענינם לשלימות גמור אלא בדברים אלו וכן נראה לי בזו האמורה למטה גשמים שירדו על קצת מדינה ועל קצת מדינה לא ירדו שכל זמן שירדו על מקצת זה בנחת אין בהם משום ועצר שלא בא אלא להודיע טבען של רביעות שאי אפשר שלא לירד על כלה ולא נאמר במקרא חלקה אחת תמטר וחלקה אחת לא תמטר ואמרו עליהן ששתיהן לקללה ר״ל הן אותה שהומטרה הן אותה שלא הומטרה אלא כשבאו על מקצת זה רוב גשמים ובשטף גדול עד שמקלקלים אותה והוא דרך עונש וגדולי המפרשים נמשכים אף בזו לשיטתם לומר שעל אותו מקצת שירדו בהן אין בהן משום ועצר ואין מתענים ומ״מ לדעתם אותו מקצת שלא ירדו בהם מתענים ומתריעים:
והולידה והצמיחה כו׳. הולידה הוא לשון מורכב זכר ונקבה משמע שהגשם הוליד והביא שהארץ ילדה וצמחה כמו אחרי הולידו וגו׳ אבל בלידת הארץ ה״ל למכתב ילדה וצמחה ומיהו בכח הלשון נמי דהארץ אתתא דמטרא היא והכי אמרינן לקמן טבא לשתא דטבת ארמלתא וק״ל:
א ולענין הגשמים בכלל. אמר ר׳ אבהו: מאי [מה פירוש] לשון ״רביעה״ בגשמים — כוונתו: דבר שרובע (בועל) את הקרקע, ומפרה אותה. וכדברי רב יהודה, שאמר רב יהודה: מיטרא [הגשם] בעלה דארעא [של הקרקע] הוא, שנאמר: ״כי כאשר ירד הגשם והשלג מן השמים ושמה לא ישוב כי אם הרוה את הארץ והולידה והצמיחה״ (ישעיהו נה, י), משמע שהגשם הוא שמפרה את האדמה ובועלה כבעל לאשה.
§ The Gemara returns to the subject of rain. Rabbi Abbahu said: What is the meaning of the term for rainfall, revia? It is referring to a matter that penetrates [rove’a], i.e., which causes the earth to bear fruit. This is in accordance with the opinion of Rav Yehuda, as Rav Yehuda said: Rain is the husband of the earth, as it is stated: “For as the rain comes down and the snow from heaven, and returns not there, except it waters the earth, and makes it give birth and sprout” (Isaiah 55:10). This verse indicates that rain fructifies the earth in the manner of a husband and wife.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לרש״יבית הבחירה למאירימהרש״א חידושי אגדותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) וְאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ רְבִיעָה רִאשׁוֹנָה כְּדֵי שֶׁתֵּרֵד בַּקַּרְקַע טֶפַח שְׁנִיָּה כְּדֵי לָגוּף בָּהּ פִּי חָבִית אָמַר רַב חִסְדָּא גְּשָׁמִים שֶׁיָּרְדוּ כְּדֵי לָגוּף בָּהֶן פִּי חָבִית אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם וְעָצַר.
And Rabbi Abbahu further said: For rainfall to be considered the first rainfall it must be sufficient to enter the ground and saturate it to a depth of one handbreadth. The second rainfall must be sufficient that the soil is moistened enough to seal the opening of a barrel with its mud. Rav Ḥisda said: Rains which fall and create sufficient mud to seal the opening of a barrel with them means that the year does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens and there will be no rain” (Deuteronomy 11:17).
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
רביעה [ראשונה] כדי שתרד בקרקע טפח. שנייה כדי לגוף בה פי חבית.
אמר רב חסדא גשמים שירדו כדי לגוף בה פי חבית אין בהן משום ועצר. וכן גשמים שירדו קודם ועצר – פירוש: קודם קרית שמע שכתוב בה ועצר את השמים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שניה אין צריך אלא כדי שיכול ללוש מהן עפר לגוף פי החבית. אין בהן משום ועצר. כלומר דיש בהן משום ברכה. קודם ועצר דק״ש. מוך קפל. ודמוך כלומר שכל היום יורד מטר:
גשמים ברביעה ראשונה – אם באין כל כך שנימס הקרקע יפין הן ואין צריך להתענות.
לגוף בה פי חבית – ששותת מן המים עד שנעשה תיחוח כל כך שיכול לעשות מגופת חבית בלא תוספת מים.
אין בהם משום ועצר – אין זו קללה של ועצר את השמים.
ואמר ר׳ אבהו: רביעה ראשונה שיעורה כדי שתרד בקרקע ותירטב זו עד לעומק טפח אחד. רביעה שניה שיעורה כדי לגוף בה פי חבית, שהאדמה מתרככת כל כך, שאפשר להשתמש בה כמו בטיט כדי לסתום את חיבור המגופה (הכיסוי) והחבית. אמר רב חסדא: גשמים שירדו כדי לגוף בהן פי חביתאין בהן משום קללת ״ועצר את השמים״. כלומר, אם ירדו גשמים בכמות זו, כבר אין לומר שבאותה שנה נתקיים ״ועצר את השמים ולא יהיה מטר״ (דברים יא, יז).
And Rabbi Abbahu further said: For rainfall to be considered the first rainfall it must be sufficient to enter the ground and saturate it to a depth of one handbreadth. The second rainfall must be sufficient that the soil is moistened enough to seal the opening of a barrel with its mud. Rav Ḥisda said: Rains which fall and create sufficient mud to seal the opening of a barrel with them means that the year does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens and there will be no rain” (Deuteronomy 11:17).
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) וְאָמַר רַב חִסְדָּא גְּשָׁמִים שֶׁיָּרְדוּ קוֹדֶם וְעָצַר אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם וְעָצַר.
And Rav Ḥisda said: Rain that falls early in the day, prior to the recitation of Shema, which includes the verse: “And He will close up the heavens,” is enough to ensure that the hour does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens,” even if no more rain falls at that time.
רי״ףמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קודם ועצר – קודם זמן ק״ש דכתיב ביה ועצר את השמים אע״פ שלא יהיה רוב גשמים.
ואמר רב חסדא: גשמים שירדו קודם ״ועצר״, כלומר, גשם שירד עוד לפני שקראו בקריאת שמע את הפסוק ״ועצר את השמים״, שוב אין בהן משום ״ועצר את השמים״, גם אם לא ירדו גשמים נוספים.
And Rav Ḥisda said: Rain that falls early in the day, prior to the recitation of Shema, which includes the verse: “And He will close up the heavens,” is enough to ensure that the hour does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens,” even if no more rain falls at that time.
רי״ףמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) אָמַר אַבָּיֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא קוֹדֶם וְעָצַר דְּאוּרְתָּא אֲבָל קוֹדֶם וְעָצַר דְּצַפְרָא יֵשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם וְעָצַר דְּאָמַר רַב יְהוּדָה בַּר יִצְחָק הָנֵי עֲנָנֵי דְּצַפְרָא לֵית בְּהוּ מְשָׁשָׁא דִּכְתִיב {הושע ו׳:ד׳} מָה אֶעֱשֶׂה לְּךָ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה לְּךָ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן בֹּקֶר וְגוֹ׳.
Abaye said: We said this only if the rain fell during the day, prior to the recitation of “and He will close up” of the evening Shema. However, if a small amount of rain falls prior to the recitation of “and He will close up” of the morning Shema, this rain could still constitute an expression of “and He will close up.” As Rav Yehuda bar Yitzḥak said: These morning clouds have no substance; they generally yield minimal or no rain. As it is written: “What can I do for you, Ephraim, what can I do for you, Judah, for your goodness is like a morning cloud” (Hosea 6:4). This verse indicates that morning clouds contain little benefit.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אמר אביי לא אמרין אלא קודם קרית של ערב אבל קודם שמע דצפרא יש בהן משום ועצר – כלומר המטר היורד בשחר אינו כלום ועובר הוא כדכתיב חסדכם כענן בקר. והני מילי במטר דקטיר בעננא – והוא שעמד והולך. אבל אם נתקשרו שמים בעבים בבקר אינו פוסק אותו היום מטר, וזהו האמור בר חמרא מוך שקיך וגני – הצע השק שלך ושכב שאין לך היום הליכה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אבל ירדו קודם ועצר דצפרא יש בהן משום ועצר – הואיל ולא ירדו ביום ואין יפין לעולם.
לית בהו מששא – ואין שנתן מתברכת.
וחסדכם כענן בקר – שאין בו ממש.
לא אמרן אלא קודם ועצר דאורתא – כלומר שירדו גשמים קודם ק״ש של ערבית אבל קודם של שחרית יש בהם משום ועצר כדאמר רב שמואל בר רב יצחק.
אמר אביי: לא אמרן [אמרנו] דבר זה, אלא קודם ״ועצר״ דאורתא [של הערב], כלומר שירדו ביום, קודם זמן קריאת שמע של הערב, אבל קודם ״ועצר״ דצפרא [של הבוקר] — יש בהם משום ״ועצר״, שכן אמר רב יהודה בר יצחק: הני ענני דצפרא לית בהו מששא [אלה, ענני הבוקר, אין בהם ממש], שאינם מורידים גשמים, או שמורידים רק גשם מועט. דכתיב [שנאמר]: ״מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר״ (הושע ו, ד), משמע שענן כזה אין בו ממש.
Abaye said: We said this only if the rain fell during the day, prior to the recitation of “and He will close up” of the evening Shema. However, if a small amount of rain falls prior to the recitation of “and He will close up” of the morning Shema, this rain could still constitute an expression of “and He will close up.” As Rav Yehuda bar Yitzḥak said: These morning clouds have no substance; they generally yield minimal or no rain. As it is written: “What can I do for you, Ephraim, what can I do for you, Judah, for your goodness is like a morning cloud” (Hosea 6:4). This verse indicates that morning clouds contain little benefit.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) א״לאֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי וְהָא אָמְרִי אִינָשֵׁי בְּמִפְתַּח בָּבֵי מִיטְרָא בַּר חַמָּרָא מוּךְ שַׂקָּךְ וּגְנִי לָא קַשְׁיָא הָא דִּקְטִיר בְּעֵיבָא הָא דִּקְטִיר בַּעֲנָנֵי.
Rav Pappa said to Abaye: But people say the well-known maxim: When the gates, i.e., doors, are opened in the morning and there is rain, donkey-driver, fold your sack and go to sleep, as it is certain to rain all day, which will render the work of donkey-drivers infeasible. This shows that morning clouds are a sign that it will rain all day. The Gemara answers: This is not difficult. This statement of Rav Pappa is referring to when the sky is overcast with heavy clouds, from which rain will fall all day, whereas that statement of Rav Ḥisda is referring to a morning when the sky is overcast with light clouds which will not bring substantial rain.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עיבא עבים עבות הן של ברכה ובהכי אמרו מוך שקך וגני:
ענני קטנים – ארמלתא שאין יורד גשמים. לא ביירי תרביצי אין חריבין בתי מדרשות שיכולין תלמידים לבוא שאין מעכבין להן גשמים ובטבת יש להם פנאי יותר מכל ימות השנה ע״א שאין מפסידין הגנות:
ערך מך
מךא(בבא מציעא פד:) מייכי ליה ס׳ נמטי (ברכות סא תענית ו:) מטרא במפתח בבי בר חמרא מוך שקיך וגצי פי׳ פשוט וערוך שוקיך והצע בקרקע ושכב. רפדתי יצועי תרגומו מאכית שיוויי. משכב ושפות תרגום מככין. וישבת על מטה כבודה ורמת דרגשין מככין דיקר. (יומא פד) אע״ג דקא מכיך מכוכי.
א. [אונברייטען.]
מיטרא במיפתח בבי – אם יורדין בבקר כשפותחין הפתחים יקפל החמר שמוכר תבואה את שקו ליכנס לישן מפני שהשנה מתברכת ויהיה שובע בעולם ולא ישתכר במכירת תבואתו אלמא יפין הן.
דקטיר בעיבא – אם נתקשרו שמים בעננים עבים ולא קלושים אין בהם משום ועצר.
דקטיר בעננא – שהיא קלושה מעב אין בו ממש.
אמר ליה [לו] רב פפא לאביי: והא אמרי אינשי [והרי אומרים אנשים] והוא מקובל בידם: במפתח בבי מיטרא [כאשר פותחים את הדלתות בבוקר ויורד גשם] — בר חמרא, מוך שקך וגני [החמר, קפל את שקך ולך לישון], שודאי ירד גשם כל היום כולו, ותהיה זו שנה ברוכה בגשמים ויהיה מחיר התבואה זול ולא ירוויח החמר ממכירה אלא מעט. משמע שענני בוקר מביאים גשמים לכל היום כולו! ומשיבים: לא קשיא [אין זה קשה]; הא דקטיר בעיבא [כאן שנקשרו שמים בעב] ענן אפל וכבד — יירד גשם כל היום, הא דקטיר בענני [זה שנקשרו שמים בעננים] קלים שלא יהא גשם אחריהם.
Rav Pappa said to Abaye: But people say the well-known maxim: When the gates, i.e., doors, are opened in the morning and there is rain, donkey-driver, fold your sack and go to sleep, as it is certain to rain all day, which will render the work of donkey-drivers infeasible. This shows that morning clouds are a sign that it will rain all day. The Gemara answers: This is not difficult. This statement of Rav Pappa is referring to when the sky is overcast with heavy clouds, from which rain will fall all day, whereas that statement of Rav Ḥisda is referring to a morning when the sky is overcast with light clouds which will not bring substantial rain.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) אָמַר רַב יְהוּדָה טָבָא לְשַׁתָּא דְּטֵבֵת אַרְמַלְתָּא אִיכָּא דְאָמְרִי דְּלָא בַּיְירִי תַּרְבִּיצֵי וְאִיכָּא דְאָמְרִי דְּלָא שְׁקִיל שׁוּדְפָנָא אִינִי וְהָאָמַר רַב חִסְדָּא טָבָא לְשַׁתָּא דְּטֵבֵת מְנַוַּולְתָּא לָא קַשְׁיָא הָא דַּאֲתָא מִיטְרָא מֵעִיקָּרָא הָא דְּלָא אֲתָא מִיטְרָא מֵעִיקָּרָא.
§ Rav Yehuda said: It is good for the year when the month of Tevet is a widower, i.e., when it features no rainfall. The Gemara explains: Some say that this is so that the gardens [tarbitzei] should not be desolate, as too much rain damages vegetables. And some say: The reason is that it should not suffer blight caused by excessive rain. The Gemara asks: Is that so? But didn’t Rav Ḥisda say: It is good for the year when the month of Tevet is disgusting, i.e., muddy from rain. The Gemara answers: This is not difficult. This statement of Rav Yehuda is referring to a year when it rained initially, i.e., before Tevet, in which case rain during Tevet is not beneficial. That statement of Rav Ḥisda is referring to a year when it did not rain initially, before Tevet, and therefore rain during Tevet is beneficial.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וטוביא דשתא דטבת ארמלתא, דלא ביירא תרביצי – כגון הא דגרסי׳ (ב״ב ז א) חד מטיא תרביצא וחד מטיא אספלידא.
ויש אומרים דלא ביירי תרביצי ביירי מלשון בורא, כדכתיב והאדמה לא תשם ומתרגמינן וארעא לא תבור כלומר שהשקה ונשאר בה לחלוחית עדיין (משתיב) חורשין אותה וזורעין אותה היינו דלא ביירי תרביצי.
פירוש טבת ארמלתא – שלא ירדו גשמים בטבת. שהגשמים הן בעל לארץ שנאמר: והולידה והצמיחה. (הן) [אין] מניחין האכסדרא בורא (שדה) בור שוכנין בה מפני שלא באו גשמים ליכנס בבית, אלא יושבין באכסדראות כמו אלמנה שאין לה ישיבת בית.
איכא דאמרי דלא שקיל שיבתנא – כלומר לא נסתלק החום, אלא ישינים בפתחים פתוחים מפני חוזק החום.
איני – כי טוב הוא כאשר לא יבא המטר בטבת.
והאמר רב חסדא טבא דטבת מטולתא – כלומר בעת שיהו בני אדם מטנפין את רגליהן ובבגדיהם בטיט, בזה טובת השנה. ושנינן אם היו גשמים במרחשוון וכסלו הטוב שלא יהיו בטבת גשמים ואם לאו היו גשמים במרחשון וכסליו (הוו ביה תשתא) [טוביא דשתא] דטבת מטולתא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

דאתא מיטרא מעיקרא – קודם טבת ובטבת (נמי אתי טוביה אי ומוקפין) הוי ארמלתא:
טבא לשתא – אשריה כלומר טובה יש לשנה דטבת ארמלתא שאין גשמים יורדין בה להרביע את הארץ.
איכא דאמרי דלא ביירי תרביצי – אותן מקומות שמרביצין בהן תורה אינן בורות מפני שהדרכים יפין הן והולכין התלמידים ממקום למקום ללמוד תורה ל״א לא ביירי תרביצי גנות שאינן גדילין על רוב מים כגון כרשינין.
לא שקיל שודפנא – אין השדפון נאחז ומתדבק בתבואה.
מנוולתא – שהדרכים מנוולים בטיט מפני הגשמים.
הא דאתא מיטרא מעיקרא – שירדו הגשמים בזמנן במרחשון וירדו אף בטבת רעים הן שכבר די לעולם בגשמים של מרחשון.
דלא אתא מיטרא מעיקרא – טבא לשתא דטבת מנוולתא לשון אחר הא דאתא מיטרא מעיקרא טבא דמנוולתא.
איכא דאמרי לא ביירי תרביצי – שאין הגנות ריקים מזרעים.
אמר רב יהודה: טבא לשתא [טוב לשנה] שבה חודש טבת הוא ארמלתא [אלמן], כלומר, שאין גשמים יורדים בו. ומסבירים את טעם הדבר, איכא דאמרי [יש שאומרים]: שלא ביירי תרביצי [יוברו, ייעשו שממה, הגנות], שריבוי גשמים מזיק לירקות הגינה. איכא דאמרי [יש שאומרים]: שלא שקיל שודפנא [יגיע שידפון] מחמת ריבוי גשמים. ושואלים: איני [האם כך הוא]? והאמר [והרי אמר] רב חסדא: טבא לשתא [טוב לשנה] שבה חודש טבת הוא מנוולתא [מנוול], כלומר, שהדרכים מלאים בוץ מחמת הגשמים! ומשיבים: לא קשיא [אינו קשה] הא דאתא מיטרא מעיקרא [זה כשבא גשם מתחילה], לפני חודש טבת, שאז לא טוב שירד גשם בטבת, הא [זה] שלא אתא מיטרא מעיקרא [בא הגשם מתחילה] שאז טובה ירידת הגשם בטבת.
§ Rav Yehuda said: It is good for the year when the month of Tevet is a widower, i.e., when it features no rainfall. The Gemara explains: Some say that this is so that the gardens [tarbitzei] should not be desolate, as too much rain damages vegetables. And some say: The reason is that it should not suffer blight caused by excessive rain. The Gemara asks: Is that so? But didn’t Rav Ḥisda say: It is good for the year when the month of Tevet is disgusting, i.e., muddy from rain. The Gemara answers: This is not difficult. This statement of Rav Yehuda is referring to a year when it rained initially, i.e., before Tevet, in which case rain during Tevet is not beneficial. That statement of Rav Ḥisda is referring to a year when it did not rain initially, before Tevet, and therefore rain during Tevet is beneficial.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יתוספותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) וְאָמַר רַב חִסְדָּא גְּשָׁמִים שֶׁיָּרְדוּ עַל מִקְצָת מְדִינָה וְעַל מִקְצָת מְדִינָה לֹא יָרְדוּ אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם וְעָצַר אִינִי וְהָכְתִיב {עמוס ד׳:ז׳} וְגַם אָנֹכִי מָנַעְתִּי מִכֶּם אֶת הַגֶּשֶׁם בְּעוֹד שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים לַקָּצִיר וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְגוֹ׳ וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב שְׁתֵּיהֶן לִקְלָלָה.
And Rav Ḥisda also said: Rain that fell on one part of a country and did not fall on another part of the country does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens.” The Gemara raises an objection: Is that so? But isn’t it written: “And I have also withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I would cause it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city; one piece was rained upon, and the piece upon which it did not rain withered” (Amos 4:7). And Rav Yehuda said that Rav said: Both the area that receives rain and the area that does not receive rain are cursed. This statement indicates that rain that falls on only part of a country is a curse.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ועוד אמר גשמים שירדו על מקצת מדינה אין בהן משום ועצר. איני והכתיב חלקה אחת תמטיר וחלקה אחת אשר לא תמטיר עליה תיבש, ואמר רב שתיהן לקללה – ושנינן אי אתא טובא ומתכנשין תמן מיא לקללה. כדכתיב [תמטר] שם יהיה המטר כנוס כלומר נקוין שם המים כגון שנקוו במקום האשבורן. אבל אם באו כדבעו לה לברכה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא כתיב והמטרתי1 לפורענות:
1. צ״ל ואר״י אמר רב שתיהן לפורענות.
אין בהם משום ועצר – דאותן של קצת מדינה שירדו להן גשמים מוכרין לאחרים.
ואמר רב יהודה אמר רב שתיהן לקללה – אותן שירדו ואותן שלא ירדו מפני שרוב גשמים קלקלו את תבואתם.
מאימתי מברכים על הגשמים משיצא חתן לקראת כלה ר״ל שכשיורדת טיפת גשמים מבעבעים המים שהטפה יורדת לשם ובולטת אחרת כנגדה ואיזו ברכה מברך מודים אנחנו לך י״י אלהינו על כל טפה וטפה שהורדת לנו וכו׳ כמו שכתבנוה בפרק הרואה וכבר ביארנו שם שיש בירידת גשמים מטבעות אחרים של ברכה ושם ביארנו הכל:
ואמר רב חסדא: גשמים שירדו על מקצת מדינה ועל מקצת מדינה לא ירדואין בהן משום קללת ״ועצר את השמים ״. ותוהים: איני [האם כך הוא]? והכתיב [והרי נאמר]: ״וגם אנכי מנעתי מכם את הגשם בעוד שלשה חדשים לקציר והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר, חלקה אחת תמטר וחלקה אשר לא תמטיר עליה תיבש״ (עמוס ד, ז). ואמר רב יהודה אמר רב: שתיהן לקללה, בין לגבי המקום שירד בו גשם ובין לגבי המקום שלא ירד בו הגשם. ועל כל פנים למדים מכאן שגשמים היורדים רק בחלק מן המדינה סימן קללה הם!
And Rav Ḥisda also said: Rain that fell on one part of a country and did not fall on another part of the country does not constitute a fulfillment of the verse: “And He will close up the heavens.” The Gemara raises an objection: Is that so? But isn’t it written: “And I have also withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I would cause it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city; one piece was rained upon, and the piece upon which it did not rain withered” (Amos 4:7). And Rav Yehuda said that Rav said: Both the area that receives rain and the area that does not receive rain are cursed. This statement indicates that rain that falls on only part of a country is a curse.
ר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםמיוחס לרש״יבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) לָא קַשְׁיָא הָא דַּאֲתָא טוּבָא הָא דַּאֲתָא כִּדְמִבְּעֵי לֵיהּ אָמַר רַב אָשֵׁי דַּיְקָא נָמֵי דִּכְתִיב תִּמָּטֵר תְּהֵא מְקוֹם מָטָר ש״משְׁמַע מִינַּהּ.
The Gemara answers: This is not difficult. This, Rav Yehuda’s statement, is referring to a case when excessive rain falls in one part of the country and causes damage; whereas that, Rav Ḥisda’s statement, is referring to a situation when the requisite amount of rain falls in one part of the country. In this case, it is not a sign of a curse, but is a blessing for that particular part of the country. Rav Ashi said: The language is also precise in the verse in Amos that deals with excessive rain in one place, as it is written: “Was rained upon,” which indicates that it shall be a place of rain, i.e., an area filled with rain and water. The Gemara concludes: Indeed, learn from it that this is the correct interpretation.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הא דאתא טובא אין בהן משום ועצר דברכה הוי – דאתא כדבעי כלומר זעיר הוי קללה דיקא נמי דקרא בזעיר מיטרא כתיב:
תמטר תהא מקום מטר כל דהו:
ערך תה
תהא(בריש ב״ר) תהו ובהו ישבה לה הארץ תוהא ובוהה (תענית ו:) דיקא נמי דכתיב תמטר תהא מקום מטר (א״ב פי׳ בלשון יוני פעל הצועק בקול גדול וכן בוהא פעל הקורא בקול גדול עיין ערך בהה).
א. [לעער שרייען.]
הא דאיכא מיטרא טובא – יותר מדאי שתיהן לקללה.
כדמבעי ליה – אין בהם משום ועצר שקצת מדינה תספק לקצת מדינה.
תמטר תהא מקום מטר – כלומר יותר מדאי.
ומשיבים: לא קשיא [אינו קשה]; הא דאתא טובא [זה שבא גשם הרבה מאוד] במקום אחד שמזיק, הא דאתא כדמבעי ליה [זה שבא כשיורד גשם כראוי לו] אז אין לומר שהיא קללה, אלא שנתברך מקום אחד. אמר רב אשי: דיקא נמי [מדויק גם כן] מלשון הכתוב שמדובר על גשמים מרובים מדי במקום אחד, דכתיב [שנאמר] שם: ״תמטר״ שיש להבינו: תהא מקום מטר, כלומר, מקום זה כולו מטר ומים, יותר מכפי הצורך. ומסכמים: אכן, שמע מינה [למד מכאן] שכן הוא.
The Gemara answers: This is not difficult. This, Rav Yehuda’s statement, is referring to a case when excessive rain falls in one part of the country and causes damage; whereas that, Rav Ḥisda’s statement, is referring to a situation when the requisite amount of rain falls in one part of the country. In this case, it is not a sign of a curse, but is a blessing for that particular part of the country. Rav Ashi said: The language is also precise in the verse in Amos that deals with excessive rain in one place, as it is written: “Was rained upon,” which indicates that it shall be a place of rain, i.e., an area filled with rain and water. The Gemara concludes: Indeed, learn from it that this is the correct interpretation.
רי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ המֵאֵימָתַי מְבָרְכִין עַל הַגְּשָׁמִים מִשֶּׁיֵּצֵא חָתָן לִקְרַאת כַּלָּה.
Rabbi Abbahu said: From when does one recite a blessing over rain? From when the groom goes out to meet the bride, that is, when there are puddles of water on the ground such that the water below, represented as the bride in this metaphor, is splashed from above by the raindrops, represented as the groom.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יר׳ יהודה אלמדאריריטב״אגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
משיצא חתן לקראת כלה – כשתרד הטיפה על הקרקע שכבר ירד בו מטר מעלת כמין אבעבועין היו מברכין ברכת גשמים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

משיצא חתן לקראת כלה – משיצאו מים התחתונים לקראת מים העליונים כדרך שיבא חתן לקראת כלה:
ערך חתן
חתןא(תענית ו׳ ברכות נט) מאמתי מברכין על הגשמים משיצא חתן לקראת כלה פי׳ כשתרד טיפה על הקרקע שכבר ירד בו מטר מעלת כמין אבעובות לפי ירידת הגשמים שהגשמים נקראין חתן. ואבעבועות כלה. פי׳ אחר משיצא חתן אבעוע ממבוי זה ואבעבוע ממבוי זה ויפגעו זה בזה אלו ב׳ אבעבועין נקראין חתן וכלה. פי׳ אחר שהשווקים מלאין מים ושופכין משוק זה לשוק זה ופוגעין זה לזה כמו שיצא חתן לקראת כלה חתן שבא לקרות בתורה פותח ורואה בעניינו של יום ומברך וקורא ג׳ פסוקים וגולל ספר תורה וקורא מאברהם זקן שלשה פסוקים על פה ואחר כך מברר כדרך שעושה כהן גדול בי״ה שנוטל ספר תורה ומברך וקורא בו אחרי מות ואך בעשור וגולל ס״ת וקורא על פה ובעשור שבחומש הפקודים ואחר כך מברך כמפו׳ (יומא ע סוטה מא) וא״ת יגלול ויקרא בספר ואברהם זקן קיימא לן אין גוללין ס״ת בצבור וא״ת יקרא על פה קודם קיי״ל אין מברך אלא אם כן רואה דגרסיני בסוף גמ׳ דפרק בני העיר (מגילה ל״ב.) א״ר זירא אמר רב מתנא אמר שמואל הלכתא פותח ורואה מברך וקורא.
ערך טח
טחב(שבת קיט.) קריבו ליה ג׳ סאוי טחיי טי׳ ג׳ סאים פת שהיו פניו טחין מלמעלה דבר תנור דטחו ביה טחיי פי׳ טחו את התנור בשומן של בשר. (מועד קטן יז.) ומהניא ביה כי טחייא לתנור׳ כלו׳ אינה יוצאה משם לעולם. (נדה כג) היינו גוף אטום היינו פניו טוחות. (בנגעים פרק יג) חולץ וקוצה וטח (גיטין סט) ואלו נטחייה ביני ארבי דביתא חדתא. (תענית ו) ת״ר מורה שמורה את הבריות להטיח גגותיהן. (ביצה ט) בגמרא אין מוליכין את הסולם הרואה אומר להטיח גג הוא צריך. (בבא מציעא קא) ולהטיח גגו.
ערך רבע
רבעג(סנהדרין ב.) הרובע והנרבע בריש גמ׳ רובע בהמה זכר הבא על האשה כדכתיב ואשה לא תעמוד לפני בהמה לרבע׳ נרבע בהמה שרבעה אדם (משנה פאה ח תענית ו: בבא מציעא כא) ובזיתים משתרד רביעה שניה (תענית ו) רשב״ג או׳ גשמים שירדו שבעת ימים זה אחר זה ולא פסקו יש בהן כדי רביעה שנייה (נדרים סג) גשמים שירדו ז׳ ימים זה אחר זה אתה קורא בהן רביעה ראשונ׳ שנייה ושלישי כמאן כר׳ יוסי פי׳ כל הגשמים שיורדין במרחשון עד יום י״ז נחשבין רביעה ראשונה למה אם רביעה שתרד ביום י״ז היא ראשונה כל שכן קודם לכן מי״ח ועד כ״ג היא בינונית מכאן ועד ר״ח כסליו היא אפילו עכשיו כשהתחילו הגשמים מחצי יום י״ז נגמרו בחצי יום כ״ד שהן שבעה ימים מיום ליום אתה מונה בהן רביעה ראשונה שנייה ושלישית אמר רבי אבהו מה לשון רביעה שרובע את הקרקע כדרב יהודה דאמר רב יהודה מטרא בעלה דארעא שנאמר כי כאשר ירד הגשם והשלג עד והולידה וגו׳.
ערך תרבץ
תרבץד(בבא בתרא ז.) וחד מטייה תרביצא. (בבא בתרא נט בגמ׳ טרקלין) תנא וקנטר שנים עשר על שנים עשר מאי קנטר תרביץ אפדני. (עירובין פח.) פעמים לאיסור והיכי דמי כגון דעבדא להדי תרביצא דביתיה דאמרינן לנטורי תרביצא הוא דעבד (תענית ו) טבח לשתא דטבת ארמלתא איכא דאמרי דלא ביירי ביה תרביצי פי׳ חצרות מפורש (בבא בתרא סז) כי פליגי דא״ל דרתא ר׳ אלעזר סבר תרביצא משמע שבן תרגום חצר דרתא על כן אמר לא מכר אלא אוירה של חצר וכשטבת ארמלתא שלא ירדו גשמים בטבת שהגשם בעל לארץ שנא׳ והולידה והצמיחה לא ביירי תרביצי כלומר אין מניחין שממה החצרות אלא שוכנין שם שלא באו גשמים כדי ליכנס לבית לא תשם תרגומו לא תבור פי׳ אחר דלא ביירי תרביצי כיון שיש חום יושבין באויר החצרות להתרווח לרוח לפיכך אין מניחין אויר החצר בורה בלא בני אדם אלא שוכנים בה פ״א תרביצי מקומות שנתרבצו במים כמו המרבץ שדהו ומרבצים שדה לבן בשביעית וכשירד יורה במרחשון וכסליו והשדה מתרבצת ותתיבם בטבת חורשין אותה וזורעין אותה אבל כשיורדין גשמים אף בטבת אין יכולין לזרוע וביירי תרביצי פי׳ אחר תרביצי בתי מדרשות כלומר אין חריבין בתי מדרשות שיכולין תלמידין לבא שאין מעכבין להן הגשמים ובטבת יש להן פנאי יותר מכל ימות השנה איכא דאמרי דלא שקיל שודפנא כלו׳ לא נסתלק החום אלא ישנים בפתחים פתוחים מפני חוזק החום (מנחות פב) בתרבינא אמרי וכי דבר הלמד בהיקש חוזר ומלמד בהיקש בכלה לא איתמר (חולין מג) איזהו תרבץ הוושט א״ר זירא מבלעתא.
א. [ברייטיגאם, רעגען טראפפען.]
ב. [שמירען.]
ג. [זיך בגעאטטען.]
ד. [פאר האף.]
מאימתי מברכין על הגשמים – בפרק הרואה (ברכות נד.) אמרינן על הגשמים אומר הטוב והמטיב והתם (דף נט.) פרכינן הך ברכה דתקון לה רבנן ומשנינן לה הא דחזא מיחזא והא דשמע משמע.
חתן לקראת כלה – שירדו כל כך שכשהטפה נופלת יוצאה אחרת ובולטת כנגדה מפי מורי ל״א שהשווקין מקלחין מים שוק מקלח וזה מקלח כנגדו.
חתן לקראת כלה. שממטיר כל כך עד שהטיפה הנופלת יוצאה אחרת תחתיה ובולטת כנגדה1 ל״א חתן לקראת כלה שהשווקין והרחובות מקלחין מים שוק זה מקלח ושוק זה כנגדו2.
1. וכעי״ז כתב הר״ח כשתרד הטיפה על הקרקע שכבר ירד בו מטר מעלת כמין אבעבועין. וכעי״ז כתב רבינו גרשום.
2. כ״פ רש״י ד״ה חתן. ועיין בר״ן (דף ב׳ א׳ ד״ה א״ר אבהו) שהביא שי״מ משיצאו המים הנגרים ארצה לקראת הגשם. ומשמע דהיינו שמקלחין המרזבים והגשם היורד מקלח כנגדם.
א״ר אבהו מאימתי מברך על הגשמים משיצא חתן לקראת כלה מאי מברך אמר רב יהודה מודים אנחנו לך כו׳ בפ׳ הרואה מתברר עיקרו של ענין זה ושם מוכיח בפי׳ שברכה זו ברכת גשמים היא שהיא חובה תמיד על כל יחיד ויחיד אף בגשמים הבאים בלא תענית. ואין בזה ענין אומרים הלל הגדול צבור על הגשמים כדאי׳ במכלתי׳ דהלל הגדול אינו אלא בצבור ועל הגשמים הבאים אחר תענית ובנפש שבעה וכרס מלא׳ כדלקמן ואין להם חיוב לומר מדין ההלל אלא הלל הגדול דהיינו מזמור הודו לי״י כי טוב עד סופו ולא הזכרה בו ברכה חותמת כדאיתא לקמן בהדיא אבל ברכ׳ זו של מודים אנחנו לך הוזכרה בפרק הרוא׳ כי היא חובה על כל יחיד בכל מקום ובכל זמן על הדרכים שנזכיר ולא הוזכרה לפנינו בעניין ההלל של גשמים אבל נהגו העם לאומרה אחר הלל הגדול ואח״כ או׳ מודי׳ אנחנו לך כו׳ ואלו פינו מלא כו׳ עד הם יודו ויברכו וישבחו ויפארו את שמך מלכנו וחות׳ ובישיבו׳ נהגו להוסיף בה מפני הצבור להשלים בסדר השבת עד כי לך נאה י״י אלהינו שיר ושבחה הלל וזמרה וחותם בא״י אל ההודאות רוב ההודאו׳ אבל היחיד אינו מאריך כ״כ אלא אומ׳ ואלו פינו עד הן הם יודו ויברכו וישבחו את שמך מלכנו וחותם בא״י אל ההודאות רוב ההודאות. וטעם מנהג זה כי לפי שכל יחיד ויחיד חייב בברכה זו מניחי׳ אותה לאומרה עד שעת ההלל כדי לאומרה בצבור ברב עם הדרת מלך ובכל כיוצא בזה בברכה של שבח רשאי׳ לשהותה אעפ״כ אם רצה לאומרה היחיד בזמנה קודם ההלל וקודם שיאכל אמרה ושוב אינו אומרה בצבור וזה דבר מבואר מאד אלא שהוצרכתי לבאר לפי ששנו רבים וגדולים
והרמב״ם ז״ל הזכיר בברכה זו על הגשמים על כל יחיד ויחיד בהלכות ברכות ובהלכו׳ תעניות לענין הלל הגדול לא הזכירה וזה עולה יפה עם מה שכתבנו והיא האמת ובפ׳ הרואה שקלינן וטרינן טובא בהא וההלכה שם מקופחת ויש בה שנוי גרסאו׳ ורבוי פירושים ושם ביררנוה כל הצורך והיוצא שם מהצעתה של הלכה שאין ברכת מודים אנחנו לך אלא מן דחזא מחזא אבל שמע משמע אומר הטוב והמטיב כדתנן על הבשורות טובות אומר הטוב והמטיב והאי אוקמתא לא אידחיא הת׳ כלל ואפי׳ היכא דחזא מחזא אמרי׳ התם דהיכא דלית ליה ארעא כלל אמר מודים אנחנו לך שהרי טובתו מגעת לו בכל הגשמים בכלל ולפיכך תקנו לשונה על כל טפה וטפה שהורדת לנו אבל אי אית ליה ארעא לדידיה בלא שותפיתא שותפ׳ אומר שהחיינו ואי איכא שותפא בהדיה כלומ׳ בההיא ארעא גופא דאי לא לא סגיא דליכא שותפא שאין כל העולם שלו ואין השותפות חשוב בענין זה אלא בההיא ארעא גופיה דמטרא דהאי ארעא לחוד ומטרא דהאי ארעא לחוד אבל כי הוי שותפי בהאי ארעא אף טובת הגשמים משותפת ביניהם ואומר הטוב והמטיב כדתנן על שלו הוא או׳ שהחיינו ועל שלו ועל של חברו או׳ הטוב והמטיב ועל זה שנינו על הגשמים הוא או׳ הטוב והמטיב זהו פשוטה של שמועה זו לפום חדא גרס׳ ולפי זה אין ברכת מודים אנחנו לך אלא במי שאין לו קרקע שאינו אדם וזהו דעת רבי׳ אלפסי ז״ל והרמב״ם ז״ל אבל לפום נסחי עתיקי שלא עבר עליהם קולמוס של מגיהי ספרי׳ עדיין יש חלוק ברכות דכי אית ליה ארעא נמי שמברך שהחיינו יש לו לברך עוד מודים אנחנו לך על טובת הגשמים המגעת לעולם כלו וגם לו בכללם שאין ברכת שהחיינו שהיא פרטית לו פוטרתו מברכת הכלל ולא ברכת ההלל מברכת הפרט וכן אם יש לו קרקע בלא שתוף וקרקע בשתוף מברך שתים שהחיינו והטוב והמטיב אבל אין צריך לברך מודים אנחנו לך דכיון דמברך הטוב והמטיב שהיא כללית קצת ראוי הוא ליפטר מברכ׳ מודים שהיא טובה כללית יותר אבל ברכת שהיא על טובת כל העולם בכלל אינו פוטר מידי הטוב והמטיב שהוא חייב לברך על הטובה הפרטית המגעת לו בשדה של שיתוף והיכא דאית ליה שותפא דמברך הטוב והמטיב לא סוף דבר שיהא שותפו עמו בשעת ברכה כדעת רבים אפי׳ אינו עמו ולא אמרו דאיכא שותפ׳ בהדיה אלא ללמד שיש לו שותף באותה שדה עצמה וכדאי׳ לעיל ומאי דקתני תנא דמתני׳ התם על הגשמים הטוב והמטיב טפי מאידך ברכות דאיתנהו בגשמים נמי מסתבר לי טעמא דמלתא משו׳ דברכ׳ שהחיינו היא פרטית ולא שכיחא כולי האי ואיהו בעי למתני ברכה כללית ואלו ברכת מודי׳ אנחנו לך כיון שהיא על מי שאין לו קרקע שאינו אדם לא בעי למתניי׳ וקתני הטוב והמטיב שהיא כללי׳ וכמי שיש לו קרקע ומוציאה מידי מודים אנחנו לך ולהכי דיי לה בהדי בשורות טובות ותנא דברייתא הדר פריש דרך כלל דין שאר ברכות שעל כל טובה שלו אומ׳ שהחיינו ועל שלו ועל של חברו אומר הטוב והמטיב ואף ברכת גשמים בכלל ועל שאין לו קרקע פירשו ברכת מודים ומשום דהא שייכא בתעניות לעניין ההלל כדכתב לעיל אתי והא כנ״ל וכבר הארכנו בזה במקומה כל הצורך.
רש״י ד״ה מאימתי מברכים כו׳ ומשנינן לה הא דחזי מחזי. ק״ל הא דחינן שם הך תירוצא ומסקינן אידי ואידי דמחזי כמאן דאתא טובא וכו׳ וצ״ע:
ב אמר ר׳ אבהו: מאימתי מברכין על הגשמים ברכת הודאה — משיצא חתן לקראת כלה. כלומר, שיורדים גשם בכמות כזו שלעומת הטיפות היורדות קופצות כנגדן טיפות מהשלוליות שבקרקע.
Rabbi Abbahu said: From when does one recite a blessing over rain? From when the groom goes out to meet the bride, that is, when there are puddles of water on the ground such that the water below, represented as the bride in this metaphor, is splashed from above by the raindrops, represented as the groom.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףמיוחס לר׳ גרשוםהערוך על סדר הש״סמיוחס לרש״יר׳ יהודה אלמדאריריטב״אגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) ומַאי מְבָרֵךְ אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ ה׳ אֱלֹהֵינוּ עַל כׇּל טִפָּה וְטִפָּה שֶׁהוֹרַדְתָּ לָנוּ ור׳וְרַבִּי יוֹחָנָן מְסַיֵּים בַּהּ הָכִי אִילּוּ פִּינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו כּוּ׳ עַד אַל יַעְזְבוּנוּ רַחֲמֶיךָ ה׳ אֱלֹהֵינוּ וְלֹא עֲזָבוּנוּ בָּרוּךְ רוֹב הַהוֹדָאוֹת.
The Gemara asks: What blessing does one recite over rain? Rav Yehuda said that Rav said: We thank you, O Lord our God, for each and every drop that You have made fall for us. And Rabbi Yoḥanan concludes the blessing as follows: If our mouth were as full of song as the sea, and our tongue with singing like the multitude of its waves, etc. And one continues with the formula of the nishmat prayer recited on Shabbat morning, until: May Your mercy not forsake us, O Lord our God, and You have not forsaken us. Blessed are You, O Lord, to Whom abundant thanksgivings are offered.
עין משפט נר מצוהרי״ףר׳ יהודה אלמדאריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מודים אנחנו לך כו׳. פ׳ הרואה בברכות1 מוקי לה בדלית ליה ארעא אבל אי אית ליה ארע׳ אי איכ׳ שותפת׳ בהדיה מברך הטוב והמטיב ואי ליכ׳ שותפ׳ בהדי׳ מברך שהחיינו2.
1. דף נ״ט ב׳.
2. ועיי״ש בגמ׳ עוד תירוץ דתלוי אי אתא פורתא או טובא. ובפרש״י בסוגיין (ד״ה מאימתי) הביא דברי הגמ׳ שם הא דחזא מיחזא והא דשמע משמע. ועיין בגליון הש״ס שהקשה עליו דהא למסקנא דחינן הך תירוצא ומסקינן אידי ואידי דמחזי כאן דאתא טובא וכו׳. ועיין ריטב״א בסוגיין מה שהאריך בבאור דברי הגמ׳ בברכות שם דלא אידחיא האי תירוצא וא״ש.
רבי יוחנן מסיים בה הכי ואלו פינו כו׳ – עד אמר רב פפא נמרינהו לכלהו ופי׳ רבי׳ אלפסי ז״ל דנימא הכי בדרך רוב ההודאות ואל ההודאות ונראי׳ דבריו ולא כדברי בעל המאור ז״ל שכתב דנמרינהו לתרוייהו היינו דנימא לדרב יהודה ולדר׳ יוחנן דנימא מודים אנחנו לך ואלו פינו שזה אינו נכון שהרי אף רבי יוחנן אומר שניהם כדאמר רבי יוחנן מסיים בה ואלו פינו ולא היה לו לרב פפא לומ׳ לשון זה דנמרינהו לתרוייהו או דנמרינהו לכולהו אינו אלא במקום מחלוקת שזה אומר כך ולא כך וזה אומר בהפך ולא במקום שהא׳ מוסיף על דברי חברו אלא ודאי אמאי דאיפלגו הכא בחתימה דמר חתים רוב ההודאות ומר חתים אל ההודאות.
ושואלים: מאי [מה], איזו ברכה מברך על הגשמים? אמר רב יהודה אמר רב, אומרים: ״מודים אנחנו לך ה׳ אלהינו על כל טפה וטפה שהורדת לנו״. ור׳ יוחנן מסיים בה, באותה ברכה, הכי [כך], בלשון זו: אילו פינו מלא שירה כים ולשוננו רנה כהמון גליו וכו׳ (כפי שנאמר בתפילת ״נשמת״), עד ״אל יעזבונו רחמיך ה׳ אלהינו ולא עזבונו, ברוך רוב ההודאות״.
The Gemara asks: What blessing does one recite over rain? Rav Yehuda said that Rav said: We thank you, O Lord our God, for each and every drop that You have made fall for us. And Rabbi Yoḥanan concludes the blessing as follows: If our mouth were as full of song as the sea, and our tongue with singing like the multitude of its waves, etc. And one continues with the formula of the nishmat prayer recited on Shabbat morning, until: May Your mercy not forsake us, O Lord our God, and You have not forsaken us. Blessed are You, O Lord, to Whom abundant thanksgivings are offered.
עין משפט נר מצוהרי״ףר׳ יהודה אלמדאריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) רוֹב הַהוֹדָאוֹת וְלֹא כׇּל הַהוֹדָאוֹת אָמַר רָבָא אֵימָא אֵל הַהוֹדָאוֹת אָמַר רַב פָּפָּא זהִלְכָּךְ
The Gemara asks: Why does the blessing specify abundant thanksgivings and not all thanksgivings? Rava said: Emend the formula of the blessing and say: God of thanksgivings. Rav Pappa said: Therefore, as there are differences of opinion on this,
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לרש״יר׳ יהודה אלמדאריריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רוב ההודאות – כלומר רוב ההודאות אתה קורא להקב״ה ולא כל ההודאות והכי משמע ברוך אתה ברוב ההודאות ולא בכל אלא כך חותם בא״י אמ״ה אל ההודאות דמשמע כל ההודאות.
ולא כל ההודאות. בתמי׳1.
קל ההודאו׳. קל הראוי לכל הודאו׳2.
1. כ״כ בפרש״י לרי״ף דף ב׳ א׳ ד״ה רוב.
2. בפרש״י קל ההודאות דמשמע כל ההודאות.
אמר רב פפא ונמרינהו לתרווייהו רוב ההודאות אל ההודאות וא״ת וא״כ הדרא קושיין לדוכתה רוב ההודאו׳ ולא כל ההודאות זו ודאי קשיא ואנו מוסיפין להקשות עוד היכי ס״ד מעיקרא למיחתם ברוב ההודאות ומה טעם לשון זה והתשובה על שאלה כי לפי שברכה זו נתקנה על הטובה הכללית שהיא בטוב׳ כל העולם שמתברכין בגשמי׳ בכל טפה וטפה רצו להזכיר בחתימתה ג״כ לשון רבוי ההודאות כרבוי הטובה ושנאמר רב ההודאות מלשון רבוי הדבר כמושנ׳ את כבוד עשרו ורב בניו וברוב חסדיו וברוב גאונך שכל אלו לשון רבוי ולא לשון רב ממש ולא כל ולא כלן והתלמוד חשש שמא יטעה אדם לומר שהוא מלשון רוב ממש שפירושו רוב ההודאות ולא כל כענין ורצוי לרוב אחיו ואין לנו לתקן מלה שיש בהספק לשון לספק גדול כזה ח״ו שנאמ׳ שיהא ברוב ההודאות ולא בכולם אלא ודאי שנא׳ אל ההודאות שהוא לשון תוקף ויכולת ויהא זה במקום רבוי. ורב פפא ראה דברי שניהם שנזכיר רוב שהיא לשון רבוי ההודאות אמר דנימרינהו לתרווייהו בא״י אל ההודאות רוב ההודאות כי כיון שנזכיר סמוך לברכה ממילא משמע דרוב ההודאות אאל ההודאות קאי שהוא לשון רבוי ובתוספ׳ היו אומ׳ שאין צריך לומר ההודאות שני פעמים אלא שנאמר בא״י אל רב ההודאות דכיון שהוא מזכיר אל תו לא משמע אלא שהוא גדול ואל ברבוי ההודאות ולשון הגון הוא וכן בסדור הרמב״ם ז״ל אלא שאין לנו לזה ובזה ובכיוצא בזה מששת הגאונים ז״ל כי מנהגם תורה והם קבלו סדרי ברכות מישיבתם של רבינא ושל רב אשי נמצאת או׳ שיחיד מברך על הגשמים על הדרך שאמרנו למעלה מודים אנחנו לך י״י אלהינו על כל טיפה וטיפה שהורדת לנו וכו׳ ואלו פינו מלא שירה כים וכו׳ עד הן הם יודו ויברכו וישבחו את שמך מלכנו וחות׳ בא״י אל רוב ההודאות כדברי התוס׳ או בא״י אל ההודאות רוב ההודאות כדברי הגאונים ז״ל ובגשמים הבאי׳ ע״י תענית חובה על הצבור לומר הלל הגדול שהוא מזמור הודו לי״י כו׳ ואומר אותו בנעימה מ״מ אם ברכו יחיד ברכת מודים אנחנו לך שוב אין לצבור לומר אלא הלל הגדול בלבד אבל כל זמן שלא ברכו על הגשמים בשעתן ושהו ברכת גשמים כדי לאמרו בצבור בו ביום אחר שמשלימי׳ לומר הלל הגדול אומר כלן ברכת גשמים מודים אנחנו לך ואלו פינו כו׳ וחותמים כדין יחיד שברכת השבח אפש׳ להשותה בו ביום כדי לאומרה בציבור וכמו שנהגו במקצת מקומות בברכ׳ אשר יצר את האדם שאומר אות׳ בצבור בשחרית כדי לסדר׳ עם שאר ברכות בצבור וזה אינו בודאי אלא כשלא אמרה כל יחיד ויחיד בשעתו ואף על פי שברכה זו תקנוה על היוצא מבית הכסא אפשר להם לשהותה עד שיהיו בבית הכנס׳ להתפלל ויש מן החכמים ז״ל שהיה סובר כי לעולם אפי׳ בגשמים הבאים בתענית יש לכל יחיד ויחיד חובה לברך ברכת מודים אנחנו לך משיצא חתן לקראת כלה ואחר שיאכלו וישתו אומר הלל הגדול בלבד בצבור וזו שיטת הראב״ד ז״ל ואחרים מן האחרונים אומר שאף על פי שברך כל יחיד ויחיד ברכה זו יש לו לציבור לחזור ולאומרה מדין ברכת צבור על הגשמים אחרי ההלל שכל כיוצא בזה יש לשבח עליו בפרט וכלל והן בברכת אשר יצר ושאר הברכות הסמוכו׳ לה ומה שלא הזכירו לפנינו עם ההלל ברכה זו לפי שלא הזכירו שם אלא התוספת שיש לצבור על היחיד שהוא מדין הודא׳ צבור אבל ברכת גשמים פשי׳ שהוא בצבור בכללם כמו שהוא ביחיד ומה שכתבנו נראה יותר נכון לקיים המנהג וכן קבלתי מרבותי שיחיו וכבר כתבתי בס׳ ברכות שאף על פי שאמרו כל הברכות כלן פותחות בברכות וכו׳ שאין זה אלא ברכת המצות או ברכ׳ הנהניים אבל בברכות של שבת או תחנוני׳ פעמים שיש להם חותמת ולא פותחת בברכה זו של מודים אנחנו לך ובברכת אלהי נשמה ובברכת צרכי עמך מרובים ושם הארכתי בזה בס״ד ית׳ וית׳.
בד״ה רוב ההודאות כלומר רוב ההודאות כו׳ כצ״ל:
ותוהים: מדוע נאמר בלשון זו ״רוב ההודאות״ ולא ״כל ההודאות״? אמר רבא: אימא [אמור] בלשון שונה: ״אל ההודאות״ ובכך כולל כל ההודאות. אמר רב פפא: הלכך [לכן], כיון שיש חילוקי דעות בדבר,
The Gemara asks: Why does the blessing specify abundant thanksgivings and not all thanksgivings? Rava said: Emend the formula of the blessing and say: God of thanksgivings. Rav Pappa said: Therefore, as there are differences of opinion on this,
עין משפט נר מצוהרי״ףמיוחס לרש״יר׳ יהודה אלמדאריריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144