×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) ״וְהָיָה בַּאֲכָלְכֶם מִלֶּחֶם הָאָרֶץ״ (במדבר ט״ו:י״ט). מַה לְּהַלָּן מִשֶּׁלָּכֶם וְלֹא מִשֶּׁל מַעֲשֵׂר, אַף כָּאן מִשֶּׁלָּכֶם וְלֹא מִשֶּׁל מַעֲשֵׂר.
“And it shall be when you eat of the bread of the land you shall offer up a gift unto the Lord” (Numbers 15:19). Just as there, with regard to ḥalla, one is obligated only if the dough is from yours and not from second tithe, here too, with regard to matza, one fulfills his obligation only if it is from yours and not from second tithe.
רי״ףרש״יהמאורותרא״ההמכתםמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
{בבלי סוכה לה ע״ב} גמ׳ ניטלה פיטומתו1 תאני רבי יצחק בן אלעזר2 ניטלה בוכנתו3 {פירוש ר״ח4} פירוש פיטומתו דד של-אתרוג והוא חוטמו כדתנן {משנה עוקצין ב:ג}5 פיטומא של-רמון והיא שושנתו6 {פי׳ ר״ח} [ופיר׳]⁠7 בוכנתו קצה העץ הנתון באתרוג שהוא [תלוי בו באילן ובעיקר העץ]⁠8 סביבותיו כמין אסיתא והעץ יוצא ממנה ונמצא העץ בתוכה9 כמו בוכאנא10 באסיתא ואם נעקר מן העץ שהוא בוכנתו מעיקרו ולא נשתייר המנו11 בתוך האסיתא12 כלום נמצא מקומו כמו גומא שהוא13 באסיתא ונראה כמו [נקב]⁠14 וחסר ולפיכך פסול15 ואם נחתך העץ מלמעלה כמעט ונשתייר ממנו16 כל שהוא בתוך האסיתא כשר וזהו ניטל עוקצו כשר:
{בבלי סוכה לה ע״ב-לו ע״א} נקלף: אמר רבא האי אתרוגא דאיגליד כאהינא סומקא כשר והתנן17 נקלף פסול לא קשיא הא בכולה הא במקצתה אם נקלף כולו ולא נשתייר הימנו18 כלום פסול {כפירוש ר״ח19} ואם נשתייר20 מקצתו כשר כמו הגלודה שמקצת21 מתיר בה:
ניקב: תאני עולא בר חנינא ניקב נקב מפולש במשהו (ניקב22) נקב שאינו מפולש בכאיסר:
{בבלי סוכה לה ע״ב} עלת חזזית על מיעוטו וכו׳23: אמר רב חסדא לא שאנו אלא במקום אחד אבל בשנים ושלשה מקומות הוה ליה כמנומר ופסול. אמר רבא ובחוטמו אפילו כל שהוא פסול:
1. ניטלה פיטמותו: וכן ב-גי. חסר בכ״י נ. דפוסים: ניטלה פטמתו, ראה במשנה.
2. בן אלעזר: וכן ב-גי, דפוסים. וכן בה״ג. כ״י נ: ״בר׳ אליעזר״. חסר ב-גט, ר״ח.
3. כ״י נ מוסיף: ״פסול״.
4. ובהלכות ריצ״ג בשם רבינו האיי.
5. גי מוסיף⁠(?): ״פג״.
6. אינו בר״ח. אלא כבירושלמי כאן (ג:ו), ובריצ״ג, שם ציין את המקור. וכן בהלכות לולב לראב״ד ציין שמקורו ״בבני מערבא״.
7. ופיר׳: גט, דפוס קושטא. גי: ״ופ׳⁠ ⁠⁠״. כ״י נ: ״פי׳⁠ ⁠⁠״. דפוסים: ״ופירוש״. חסר בכ״י א.
8. תלוי...העץ: גט, גי, כ״י נ, דפוסים. קרוב ללשון שבר״ח. חסר בכ״י א.
9. בתוכה: וכן ב-גט, גי, כ״י נ. דפוסים: יוצא מתוכה.
10. כמו בוכאנא: כ״י נ: ״כבוכנתא״.
11. המנו: כך בכ״י א בהרבה מקומות. גט גי, כ״י נ: ״ממנו״.
12. בתוך האסיתא: וכן ב-גט, גי, כ״י נ. דפוסים: באסיתא.
13. שהוא: וכן דפוסים. גט, גי, כ״י נ: ״שהיא״.
14. נקב: גט, גי, כ״י נ, דפוסים. כ״י א: ״ניקב״, פועל יוצא מעקירת הבוכנא, קרוב יותר לפירוש ר״ח.
15. ולא נשתייר...פסול: שונה מעט מפירוש הר״ח, שם חושש שאם נעקר הבוכנא שמא יחסר מגוף האתרוג.
16. ממנו: חסר בדפוסים.
17. והתנן: גט: ״תנן״. גי: ״ודתנן״. כ״י נ: ״והתניא״.
18. הימנו: גט, גי, כ״י נ: ״ממנו״.
19. על פי חולין נה ע״ב (ברי״ף פרק ג דף יז ע״ב).
20. נשתייר: וכן בר״ח. גט: ״נשתייר ממנו״.
21. שמקצת: וכן ב-גי, דפוסים, ובהלכות לולב להרב״ד בשם רבינו. גט: ״שמקצתה״.
22. ניקב: חסר ב-גט, גי, כ״י נ, דפוסים.
23. וכו׳: כ״י נ ממשיך: ״נטל עקצו נקב ולא חסר כל שהוא כשר״. הרמז להמשך חסר ב-גט, גי, כ״י א.
והיה באכלכם – גבי חלה כתיב.
עלתה חזזית על מיעוטו נטל עוקצו נקב ולא חסר כל שהו כשר. ודוקא במקום אחד, אבל בשנים ושלשה מקומות הוה ליה כמנומר ופסול. ובחוטמו אפילו כל שהו פסול. אתרוג תפוח סרוח פסול. פירוש, תפוח אע״ג דלא סרוח סרוח אע״ג דלא תפוח. כבוש שלוק כושי לבן ומנומר פסול. והני מילי לבני ארץ ישראל, אבל לבני בבל כושי כשר דומה לכושי פסול, לפי שהאתרוגין שלהם כושיים ולפיכך כשרין. אבל הכושי הרבה הדומה לכושי פסול. אתרוג כדור פסול, (ואפילו) [ואף] התיום. אתרוג הבוסר כשר. פירש רש״י (רש״י סוכה ל״ה:) אתרוג הבוסר הוא כפול הלבן, כדאמרינן בפרק מקום שנהגו (בבלי פסחים נ״ג.) הוא בוסר הוא גירוע הוא פול הלבן. וצ״ע פירוש זה, דהא אמרינן לקמן שיעור אתרוג קטן כביצה, ואסיקנא משום דלאו גמר פירא הוא. ויש לפרש דבוסר דאתרוג כיון שהוא גדול במינו אינו כבוסר של שאר אילנות שהוא כפול הלבן, אלא שיעורו יותר מפול הלבן והוא כביצה. ע״כ מדרך ההשלמה.
ומשני: אתיא לחם לחם כתיב הכא והיה באכלכם מלחם הארץ וכתיב התם לחם עוני מה להלן שלכם אף כאן שלכם ולא מן המעשר – ודוקא במעשר שני הוא דמשכחת לה אבל במידי אחרינא לא משכחת לה דינא דלכם במצה למימרא דאסירא גזולה ושאולה דהא בשעת אכילה קנייה דלא סגיא בלאו הכי ואינו מתחייב אלא דמים. וכי תימא קשיא נמי חלה דהא בלולב ואתרוג אסרינן של שתוף דבעינן לכם וחלה הא אמרינן (תוספתא חלה א׳:ד׳) דעיסת ארנונא חייבת בחלה. איכא למימר דאין הכי נמי דמלישנא דקרא משמע הכי דכתיב עריסותיכם דמשמע תרי עריסות.
תני רבי יצחק ניטלה בוכנתו – פירוש הא דתנן ניטלה פטמתו דפסול, דוקא כשאותה הפיטמת יש לה עוקץ קשה וחד נכנס בראש האתרוג, כמו בוכנא באסיתא, וכשניטל נשאר [ב]⁠מקומו גומא, וחוסר הוא ופסול. ויש שאומרים שרבי יצחק בא להוסיף על המשנה, שלא נזכר שם אלא ניטלה הפיטמת של מעלה, והוא בא לומר שיפסל גם כן בנטילת העוקץ של מטה כשנתלש הימנו וניטל מעיקרו כל הקצה החד שהיה כנוס בתוכו שנשאר מקומו גומא גם כן, שחסרון הוא ופסול. ויש שאומרים דר׳ יצחק בא לפרש ולומר שאין לפוסלו אלא בנטילת הפיטמת של מטה שהוא בוכנתו שנראה נכנס בתוכו ונראה חסר מאד בנטילתו. אבל בנטילת העוקץ של מעלה, שהוא קטן, ואין בנטילתו חסרון, לא יפסל. בן.
תוס׳ בד״ה אתיא לחם לחם כו׳ ולא פטרינן ליה מדכתיב עריסותיכם. נ״ב פי׳ בודאי טבל וק״ל:
בסה״ד ילפינן עיסה דשותפין. נ״ב פי׳ לחיוב חלה אלמא דזהו קרי עריסותיכם וה״ה למצה וק״ל:
״והיה באכלכם מלחם הארץ תרימו תרומה לה׳״ (במדבר טו, יט), מה להלן בחלה משלכם ולא משל מעשר, אף כאן במצה משלכם ולא משל מעשר.
“And it shall be when you eat of the bread of the land you shall offer up a gift unto the Lord” (Numbers 15:19). Just as there, with regard to ḥalla, one is obligated only if the dough is from yours and not from second tithe, here too, with regard to matza, one fulfills his obligation only if it is from yours and not from second tithe.
רי״ףרש״יהמאורותרא״ההמכתםמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) לֵימַא מְסַיַּיע לֵיהּ: עִיסָּה שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי פְּטוּרָה מִן הַחַלָּה. דִּבְרֵי ר״מרִבִּי מֵאִיר; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: חַיֶּיבֶת בַּחַלָּה. לֵימַא מְסַיַּיע לֵיהּ, הִיא הִיא!
The Gemara suggests: Let us say that this baraita supports the statement of Rabbi Asi: Dough of the second tithe is exempt from ḥalla; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: It is subject to the obligation of separating ḥalla. The Gemara wonders about the tentative nature of the Gemara’s suggestion. Let us say it supports his opinion. The baraita is not similar to the statement of Rav Asi; it is precisely the statement itself.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
לימא מסייע ליה: עיסה של מעשר שיני פטורה מן החלה, וחכמים אומרים חייבת בחלה – וכי היכי דפליגי בעיסה הכי נמי פליגי במצה ובאתרוג. ודחינן דילמא שאני עיסה דכתיב תרי זמני עריסותכם אבל הני לא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

היא היא – ודאי מסייע ליה ומאי לימא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומציעים: לימא מסייע ליה [האם לומר שאפשר לסייע לו] לר׳ אסי, ממה ששנינו בברייתא: עיסה של מעשר שני — פטורה מן החלה, דברי ר׳ מאיר. וחכמים אומרים: חייבת בחלה. ההוכחה היא לכאורה מושלמת ולכן תוהים על הלשון שבה הוצעה, מדוע הציעו אותה בנוסח לימא מסייע ליה [האם לומר שאפשר לסייע לו], הלא היא היא ממש דברי ר׳ אסי!
The Gemara suggests: Let us say that this baraita supports the statement of Rabbi Asi: Dough of the second tithe is exempt from ḥalla; this is the statement of Rabbi Meir. And the Rabbis say: It is subject to the obligation of separating ḥalla. The Gemara wonders about the tentative nature of the Gemara’s suggestion. Let us say it supports his opinion. The baraita is not similar to the statement of Rav Asi; it is precisely the statement itself.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אֵלָּא מִדִּבְהָא פְּלִיגִי, בְּהָא נַמֵי פְּלִיגִי, אוֹ דִּלְמָא שָׁאנֵי עִיסָּה, דַּאֲמַר קְרָא ״עֲרִיסוֹתֵיכֶם״ (במדבר ט״ו:כ׳) ״עֲרִיסוֹתֵיכֶם״ תְּרֵי זִימְנֵי?:
Rather, this is what the Gemara is suggesting: Do we say that from the fact that they disagree with regard to this case of ḥalla, they disagree with regard to that case of matza as well? Or perhaps, dough is different because the verse states: “Your dough…your dough” (Numbers 15:20–21) twice. Perhaps this duplication indicates that ownership is required in order for dough to be obligated in the mitzva of ḥalla; however, with regard to matza, where there is no such duplication, perhaps one would be obligated, even in the case of second tithe in Jerusalem, according to Rabbi Meir. Therefore, no proof can be cited from here in support of Rav Asi’s statement.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא ודאי – בהא מסייעא ולימא דקאמרינן אסייעתא דאתרוג ומצה קאמר והכי קאמר לימא מסייע לרבי אסי בכולהו דמדבהא פליגי באתרוג ומצה נמי פליגי דהא חד טעמא הוא דהתם נמי לכם כתיב ומצה נמי מחלה ילפא.
או דלמא שאני עיסה – בהא הוא דקאמר ר״מ פטורה דכתיב מיעוטא יתירא אבל בחד מיעוטא לא נפקא לן דכיון דמשתרי לאכילה אע״ג דלית בה דין ממון לכם קרינא ביה.
דכתיב עריסותיכם תרי זימני – אע״ג דתרוייהו דרשינן במנחות פרק ר׳ ישמעאל (מנחות סז.) למעוטי עיסת נכרי ועיסת הקדש ועוד דריש ליה בפרק ראשית הגז (חולין דף קלה:) לכדי עריסותיכם כשיעור עיסת מדבר הכא דחוי בעלמא הוא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בהא נמי – במצה ואתרוג.
תרי שלכם – בהא נמי באידך במצה ואתרוג.
תרי זימני – אבל מחד מיעוטא לא נפקא לן דכיון דמשתריא באכילה אע״ג דלית בה דין ממון לכם קרינן ביה. ואע״ג דילפת גבי מצה לחם לחם מחלה, ה״מ מחד מילתא דהוי כמאן דכתיב בה מצתכם דבעינן לכם, אבל למיהוי כמאן דכתיב בה תרי מיעוטי לא אמרינן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא כך יש להבין: האם אפשר להוכיח מכאן כי מדבהא פליגי בהא נמי פליגי כיון שבזה בדין חלה חולקים, אם כן בזו במצה גם כן חלוקים], או דלמא [שמא], שאני [שונה] עיסה של חלה שאמר קרא [הכתוב] ״ערסתכם״ ״ערסתכם״ תרי זימני [שתי פעמים] (במדבר טו, כ. ובמדבר טו, כא), ושמא יש בהדגשה יתירה זו כדי להצריך בעלות בענין חלה, ואין כן במצה של מעשר שני, ולכן אין להוכיח מכאן.
Rather, this is what the Gemara is suggesting: Do we say that from the fact that they disagree with regard to this case of ḥalla, they disagree with regard to that case of matza as well? Or perhaps, dough is different because the verse states: “Your dough…your dough” (Numbers 15:20–21) twice. Perhaps this duplication indicates that ownership is required in order for dough to be obligated in the mitzva of ḥalla; however, with regard to matza, where there is no such duplication, perhaps one would be obligated, even in the case of second tithe in Jerusalem, according to Rabbi Meir. Therefore, no proof can be cited from here in support of Rav Asi’s statement.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) אשֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה, פְּסוּלָה.: דְּלֵית בַּהּ הֶיתֵּר אֲכִילָה.:
§ The mishna continues: An etrog of impure teruma is unfit. The reason is, as explained above, that there is no permission to eat it.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
אתרוג של תרומה טמאה פסול, לפי שאין בו היתר אכילה. ושל תרומה טהורה לא יטול. פליגי בה ר׳ אמי ור׳ אסי, חד אמר מפני שמכשירה – כלומר משוי לה מנא. וחד אמר מפני שמפסידה בשימוש הידים. איכא ביניהו כגון שקרא עליה שם תרומה חוץ מקליפתה – מאן דאמר מפני שמפסידה בשימוש הידים הנה קליפה הפנימית אינה נפסדת וכשר. ומאן דאמר מפני שמכשירה הרי מכשירה ופסול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

של תרומה טמאה פסולה – דהא לית בה היתר אכילה דלשריפה עומד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א נאמר במשנה כי אתרוג של תרומה טמאה פסולה. והטעם כפי שהסברנו — דלית [שאין] בה היתר אכילה.
§ The mishna continues: An etrog of impure teruma is unfit. The reason is, as explained above, that there is no permission to eat it.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) בוְשֶׁל תְּרוּמָה טְהוֹרָה, לֹא יִטּוֹל.: פְּלִיגִי בַהּ ר׳רִבִּי אַמֵי ור׳וְרִבִּי אַסֵי, חַד אָמַר: גמִפְּנֵי שֶׁמַּכְשִׁירָהּ, וְחַד אָמַר: מִפְּנֵי שֶׁמַּפְסִידָהּ.
The mishna stated: And with regard to an etrog of pure teruma, one should not take it ab initio. However, if he did, it is fit for use in fulfilling the mitzva. Rabbi Ami and Rabbi Asi disagreed about this. Why may one not take it ab initio? One of them said: It is because one renders it susceptible to impurity. All vegetation cannot become ritually impure, even if it came into contact with a source of impurity, unless it was moistened by one of seven liquids (see Leviticus 11:37–38). However, once one touches the etrog with wet hands, which are wet because he removed the other three species from the water in which they were kept to preserve their freshness, he renders the etrog susceptible to impurity. The Sages prohibited taking an etrog of teruma, lest it become impure, as it is prohibited to impurify teruma. And one said: It is because he damages it. By handling the etrog, the peel is rendered disgusting, and it is prohibited to damage teruma.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שמכשירה – לקבל טומאה דאמרינן במתני׳ (דף מב.) מקבלת אשה מיד בנה ומיד בעלה ומחזרת למים בשבת שהיו שורין האגודה בשבת כדי שלא ייבשו וכשנוגעים באתרוג הוכשר לטומאה דכתיב (ויקרא יא) וכי יתן מים על זרע ואסור לגרום טומאה לתרומה דכתיב (במדבר יח) משמרת תרומתי אמר רחמנא עשה לה שימור.
שמפסידה – קליפתה החיצונה נמאסת במשמוש הידים ואסור להפסיד תרומה כדפרישית.
מפני שמכשירה – שהלולב כמו שהוא אגוד נותנין אותו במים כדי שלא יכמוש כדתנן בפירקין (סוכה מב.) ומחזירו למים וכשנוטלו נוטפין מימיו על האתרוג והוה מצי למימר איכא בינייהו שכבר הוכשר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

של תרומה טהורה לא יטול – לכתחלה.
טעמא מאי ר׳ אמי ור׳ אסי חד אמר לפי שמכשירה לקבל טומאה – שעל ידי הלולב ששרוי במים נוגע באתרוג ומכשירו.
וחד אמר מפני שמפסידה – פירוש: שמעמידה בידו וממשמשה בידיו ואיכא בינייהו כגון ש⁠{קרא עלי}⁠ה1 שם חוץ מקליפתה החיצונה מפני שמכשירה איכא מפני שמפסידה ליכא דהא {לא נ}⁠גע ב⁠{ה}.⁠2
{ואם}3 נטל כשר למאן דאמר לפי שאין בה דין ממון הא איכא דין ממון והיתר אכילה.
{ושל}4 דמאי {הא לא ח}⁠זיא5 – דספק הוא אם הוא מעושר.
1. כן כנראה צ״ל. בכ״י מוסקבה 185 נפגם כאן הקלף.
2. כן כנראה צ״ל. בכ״י מוסקבה 185 נפגם כאן הקלף.
3. כן כנראה צ״ל. בכ״י מוסקבה 185 נפגם כאן הקלף.
4. כן כנראה צ״ל. בכ״י מוסקבה 185 נפגם כאן הקלף.
5. כן כנראה צ״ל, וכן בכמה כ״י של הבבלי. בכ״י מוסקבה 185 נפגם הקלף כאן.
שמכשירה – לקבל טומאה, שהרי שורין אגודת הלולב במים שלא תיבש, וכשנוטל הלולב מן המים אפשר שיגעו ידיו במים ואחר כך יגע באתרוג ויכשירנו לקבל טומאה, ואסור לגרום טומאה לתרומה.
שמפסידה – קליפתו החיצונה נמאסת במישמוש הידים.
חד אמר מפני שמכשירה – פירוש לקבל טומאה על ידי שנותנה במים עם הלולב והכתוב אומר את משמרת תרומותי לשמרם מטומאה ופיסולא אחרינא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ב נאמר במשנה כי אתרוג של תרומה טהורה לא יטול, ואם נטל — כשר. פליגי [נחלקו] בה בבעיה זו החכמים ר׳ אמי ור׳ אסי, חד [אחד מהם] אמר: מפני שמכשירה לקבל טומאה. שקודם לכן היה האתרוג — ככל דבר מן הצומח שלא הורטב במים — בלתי ראוי לקבל טומאה (ראה ויקרא יא, לז-לח), וכיון שנוגע באתרוג בידים רטובות (שנרטבו בעת הוצאת המינים האחרים מן המים, בהם הם נשמרים כדי שלא יתייבשו), — בכך הוא מכשירו לקבל טומאה, ולכן אסרו ליטול אתרוג של תרומה שמא יטמא ויפסל מאכילה. וחד [ואחד מהם] אמר: מפני שמפסידה. שעל ידי משמוש הידים באתרוג שוב אין קליפת האתרוג ראויה לאכילה, ונמצא מקלקל תרומה שהיתה ראויה לאכילה.
The mishna stated: And with regard to an etrog of pure teruma, one should not take it ab initio. However, if he did, it is fit for use in fulfilling the mitzva. Rabbi Ami and Rabbi Asi disagreed about this. Why may one not take it ab initio? One of them said: It is because one renders it susceptible to impurity. All vegetation cannot become ritually impure, even if it came into contact with a source of impurity, unless it was moistened by one of seven liquids (see Leviticus 11:37–38). However, once one touches the etrog with wet hands, which are wet because he removed the other three species from the water in which they were kept to preserve their freshness, he renders the etrog susceptible to impurity. The Sages prohibited taking an etrog of teruma, lest it become impure, as it is prohibited to impurify teruma. And one said: It is because he damages it. By handling the etrog, the peel is rendered disgusting, and it is prohibited to damage teruma.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) מַאי בֵּינַיְיהוּ? כְּגוֹן שֶׁקָּרָא עָלֶיהָ שֵׁם חוּץ מִקְּלִיפָּתָהּ חִיצוֹנָה, למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁמַּכְשִׁירָהּ, אִיכָּא; למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁמַּפְסִידָהּ, לֵיכָּא.:
The Gemara asks: What is the practical difference between them? The Gemara answers: The difference would be in a case where one accorded the entire etrog the status of teruma, to the exclusion of the peel, whose status remains non-sacred. According to the one who said: Because one renders it susceptible to impurity, there is a prohibition, as failure to sanctify the peel as teruma does not prevent the fruit from becoming susceptible to impurity. However, according to the one who said: Because he damages the teruma, there is no prohibition, as the peel that might be damaged was never teruma.
רי״ףהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שקרא – על האתרוג שם תרומה.
חוץ מקליפתו החיצונה – שתהא חולין. משום מכשירה איכא שאם יגע במים הקליפה הכל מוכשר, שהרי אי אפשר שיבואו המים בפנימיות הפרי, ומשום מפסידה ליכא, שמה שנפסד אינה תרומה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושואלים: מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם למעשה]? ומשיבים: כגון שקרא עליה שם, כלומר: הקדיש את האתרוג לתרומה חוץ מקליפתה החיצונה, שקליפה זו לא הקדיש והתכוון שתשאר כחולין. ואז, למאן דאמר דעת מי שאומר] מפני שמכשירה — איכא [יש] איסור, שהרי מכשירה מכל מקום. ואילו למאן דאמר דעת מי שאומר] מפני שמפסידה לתרומה — ליכא [אין כאן] צד איסור.
The Gemara asks: What is the practical difference between them? The Gemara answers: The difference would be in a case where one accorded the entire etrog the status of teruma, to the exclusion of the peel, whose status remains non-sacred. According to the one who said: Because one renders it susceptible to impurity, there is a prohibition, as failure to sanctify the peel as teruma does not prevent the fruit from becoming susceptible to impurity. However, according to the one who said: Because he damages the teruma, there is no prohibition, as the peel that might be damaged was never teruma.
רי״ףהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) דוְאִם נָטַל, כְּשֵׁרָה.: למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהּ הֶיתֵּר אֲכִילָה, הֲרֵי יֵשׁ בָּהּ הֶיתֵּר אֲכִילָה; למ״דלְמַאן דְּאָמַר לְפִי שֶׁאֵין בָּהּ דִּין מָמוֹן, הֲרֵי יֵשׁ בָּהּ דִּין מָמוֹן.:
The mishna continues: And if he took an etrog of teruma, it is fit, and he fulfilled his obligation after the fact. The Gemara explains: According to the one who said that one does not fulfill his obligation because there is no permission to eat the etrog, there is permission to eat it. According to the one who said that one does not fulfill his obligation because it has no monetary value, it has monetary value.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואם נטל כשר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הרי יש בה היתר אכילה – לכהן וישראל נמי נפיק בה אם לקחה מכהן הואיל ויכול להאכילה לבן בתו כהן אבל פדיון אין לה להיות ניתרת לאכילת ישראל והאומר כן רשע הוא.
הרי יש בה דין ממון – כהן מקדש בה את האשה וישראל נמי אם נתנה לו הכהן מקדש בה את האשה ומוכרה לכהנים והדמים שלו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הרי יש בה היתר אכילה – לכהן.
דין ממון – שאפילו אם נתנה כהן לישראל, מוברה הישראל לכהן והדמים שלו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נאמר במשנה שאם נטל אתרוג תרומה טהורה — כשרה. ומסבירים: כי למאן דאמר דעת מי שאומר] שהאיסור באלה הוא מפני שאין בה היתר אכילה — הרי יש בה היתר אכילה בתרומה טהורה, ולמאן דאמר דעת מי שאמר] לפי שאין בה דין ממון — הרי יש בה דין ממון.
The mishna continues: And if he took an etrog of teruma, it is fit, and he fulfilled his obligation after the fact. The Gemara explains: According to the one who said that one does not fulfill his obligation because there is no permission to eat the etrog, there is permission to eat it. According to the one who said that one does not fulfill his obligation because it has no monetary value, it has monetary value.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) הוְשֶׁל דְּמַאי.: מ״טמַאי טַעֲמָא דְּבֵית הִלֵּל? כֵּיוָן דְּאִי בָעֵי, מַפְקַר לְהוּ לְנִכְסֵיהּ, וְהָוֵי עָנִי וְחָזֵי לֵיהּ, הָשָׁתָא נַמֵי ״לָכֶם״ קָרֵינָא בֵיהּ, דִּתְנַן: ומַאֲכִילִין אֶת הָעֲנִיִּים דְּמַאי וְאֶת אַכְסַנְיָא דְּמַאי.
§ The mishna cites a dispute between Beit Hillel and Beit Shammai with regard to an etrog of demai. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Beit Hillel, who deem it fit? It is prohibited to eat demai, due to the concern that it is actually untithed produce. The Gemara answers: Because, if one wants, he could declare all of his property ownerless, and he would be a pauper, in which case the demai would be fit for his consumption. Now too, even though he did not declare it ownerless, it is considered to meet the criterion of “and you shall take for yourselves.” As we learned in a mishna: One may feed the impoverished demai, and one may feed soldiers [akhsanya] whose support is imposed upon the residents of the city, demai.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושל דמאי – בית הילל מכשירין דאית ביה היתר אכילה, דאיבעי מפקר להו לניכסיה והוי עני וחזי ליה. דתנן מאכילין את העניים דמאי ואת אכסניא [דמאי].
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

של דמאי – לקחם מעם הארץ וסתם פירותיהן ספק אינן מעושרין.
מאי טעמייהו דבית הלל – הא לית בה היתר אכילה.
וחזי ליה – דרוב עמי הארץ מעשרין הן וחומרא בעלמא הוא שהעמידו בספק טבל וגבי עניים ואכסניא לא העמידו דבריהם.
אכסניא – חיילותיו של מלך ומטיל מזונותיהן על בני המדינה.
דאי בעי מפקר נכסיה – לא הוה צריך להאי טעמא אלא משום דיש בו היתר אכילה לעני כמו לישראל דנפיק בשל תרומה דחזי לכהן ודכוותה בפרק מפנין (שבת דף קכז: ושם) תרומה ודמאי פריך בגמ׳ דמאי הא לא חזי ליה ומשני כיון דאי בעי מפקר לנכסיה והוה מצי למימר הואיל וחזי לעני כי היכי דשרי התם תרומה ביד ישראל הואיל וחזיא לכהן ובההיא דפרק בכל מערבין (עירובין דף לא.) דתנן מערבין בדמאי ומפרש בגמרא משום דאי בעי מפקר נכסיה התם ניחא דאיצטריך לההוא טעמא לישבה אפילו כסומכוס דפליג על ישראל בתרומה ואהא לא פליג.
מאכילין את העניים דמאי ואת האכסנאים דמאי – משנה בפרק ג׳ דדמאי ופליגי בגמ׳ דירושלמי דרבי יונה אמר בעניים חברים ובאכסניא כרבי יהושע כדמפרש התם שהם ישראל ור׳ יוסי אמר בעניים עמי הארץ היא ובאכסניא נכרי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מגו דאי בעי מפקר להו לנכסיה והוי עני וחזי ליה השתא נמי חזי ליה. דתניא בית שמאי אומרים אין מאכילין את העניים דמאי ואת אכסניא דמאי – פירוש: חיל המלך.
של דמאי – שלקח מעם הארץ, וסתם פירותיהן אינן מעושרין.
מאי טעמא דב״ה – הא אסור באכילה עד שיעשר.
אכסניא – חיל המלך.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ג שנינו במשנה כי אתרוג של דמאי נחלקו בו בית שמאי ובית הלל, ולדעת בית הלל כשר. ושואלים: מאי טעמייהו [מה טעמם] של בית הלל? שהרי יש בדמאי חשש שטבל הוא, ואסור באכילה! ומשיבים: כיון דאי בעי מפקר להו לנכסיה [שאם ירצה יפקיר להם לנכסיו] והוי [וייעשה] עני וחזי ליה אז יהיה ראוי לו] לאכול מן הדמאי, כשאר עניים המותרים באכילת דמאי, לכן השתא נמי [עכשיו גם כן] כשאינו עני ״לכם״ — משלכם קרינא ביה [קוראים אנו בו], שהרי יש בו אפשרות כלשהי להיתר אכילה. דתנן [ששנינו במשנה]: מאכילין את העניים דמאי ואת אכסניא (צבא המלך) דמאי. הרי ראיה לשיטת בית הלל.
§ The mishna cites a dispute between Beit Hillel and Beit Shammai with regard to an etrog of demai. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Beit Hillel, who deem it fit? It is prohibited to eat demai, due to the concern that it is actually untithed produce. The Gemara answers: Because, if one wants, he could declare all of his property ownerless, and he would be a pauper, in which case the demai would be fit for his consumption. Now too, even though he did not declare it ownerless, it is considered to meet the criterion of “and you shall take for yourselves.” As we learned in a mishna: One may feed the impoverished demai, and one may feed soldiers [akhsanya] whose support is imposed upon the residents of the city, demai.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) וב״שוּבֵית שַׁמַּאי? עָנִי לָא אָכֵיל דְּמַאי, דִּתְנַן: (אֵין) מַאֲכִילִין הָעֲנִיִּים דְּמַאי וְאֶת האכסנאי׳הָאַכְסְנָאִים דְּמַאי. וַאֲמַר רַב הוּנָא: תְּנָא: ב״שבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אֵין מַאֲכִילִין אֶת הָעֲנִיִּים וְאֶת הָאַכְסְנָאִים דְּמַאי. וב״הוּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מַאֲכִילִין אֶת הָעֲנִיִּים דְּמַאי וְאֶת הָאַכְסְנָאִים דְּמַאי.:
The Gemara asks: And why, then, do Beit Shammai deem it unfit? The Gemara answers: A pauper may not eat demai, as we learned in a mishna: One may not feed the impoverished demai and one may not feed soldiers demai. And Rav Huna said: It was taught in a baraita that Beit Shammai say: One may not feed the impoverished demai and one may not feed soldiers whose support is imposed upon the residents of the city, demai. And Beit Hillel say: One may feed the impoverished demai and one may feed soldiers whose support is imposed upon the residents of the city, demai. On that basis, the dispute between Beit Shammai and Beit Hillel with regard to an etrog of demai is clear.
רי״ףתוספותהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואמר רב הונא תנא ב״ש אומרים אין מאכילין – וסתם מתני׳ במס׳ דמאי דמאכילין ותימה מאי קמ״ל רב הונא במאי דב״ש פליגי ואיכא לשנויי הכא כדמשני פ׳ בתרא דיבמות (יבמות קכב.) דתנן ומשיאין על פי בת קול אמר רבה בר שמואל בגמרא ב״ש אומרים אין משיאין וב״ה אומרים משיאין ופריך מאי קמ״ל ומשני דהא קמ״ל דאי משכחת סתמא דתניא אין משיאין ב״ש היא ולא סמכינן עלה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ובית הלל אומרים מאכילין את העניים ואת האכסניא דמאי – וליכא משום פורע חובו דהא רוב עמי הארץ מעשרים הן. ודוקא דמאי אבל טבל לא כדאמרינן במתניתין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ובית שמאי שלדעתם אין יוצאים באתרוג של דמאי, סוברים כי עני לא אכיל [אוכל] דמאי, דתנן כן שנינו במשנה]: מאכילין את העניים דמאי ואת האכסנאים (צבא המלך) דמאי, ואמר רב הונא: תנא [שנה החכם בברייתא] שבית שמאי אומרים: אין מאכילין את העניים ואת האכסנאים דמאי, ובית הלל אומרים: מאכילין את העניים דמאי ואת האכסנאים דמאי. הרי שלשיטתם אין אפשרות כלשהי להיתר אכילה בדמאי ומובנת איפוא שיטתם.
The Gemara asks: And why, then, do Beit Shammai deem it unfit? The Gemara answers: A pauper may not eat demai, as we learned in a mishna: One may not feed the impoverished demai and one may not feed soldiers demai. And Rav Huna said: It was taught in a baraita that Beit Shammai say: One may not feed the impoverished demai and one may not feed soldiers whose support is imposed upon the residents of the city, demai. And Beit Hillel say: One may feed the impoverished demai and one may feed soldiers whose support is imposed upon the residents of the city, demai. On that basis, the dispute between Beit Shammai and Beit Hillel with regard to an etrog of demai is clear.
רי״ףתוספותהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) זשֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם.: למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁמַּכְשִׁירָהּ, הֲרֵי מַכְשִׁירָהּ; למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁמַּפְסִידָהּ, הֲרֵי מַפְסִידָהּ.:
§ The mishna continues: With regard to an etrog of second tithe in Jerusalem, one may not take it, ab initio. The Gemara explains: According to the one who says that an etrog of pure teruma is unfit because one renders it susceptible to ritual impurity, here too, he renders it susceptible. According to the one who says it is unfit because one damages the peel, here too, he damages the peel.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ושל מעשר שיני בירושלים לא יטול. למאן דאמר שמכשירה הרי מכשירה. למאן דאמר שמפסידה הרי מפסידה ואם נטל כשר. למאן דאמר לפי שאין לו בה היתר אכילה דברי הכל היא. למאן דאמר לפי שאין לו בה דין ממון רבנן היא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הרי מכשירה – ומעשר שני בעי שימור דקודש איקרי דכתיב (ויקרא כז) וכל מעשר הארץ וגו׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ושל מעשר שני בירושלים לא יטול – דהא מכשירה לקבל טומאה ומפסידה גם כן בידו והוא אליבא דתרוייהו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בגמ׳ - של מע״ש בירושלים למ״ד מפני שמכשירה. וז״ל רש״י בד״ה הרי: ומעשר שני בעי שימור דקודש איקרי דכתיב וכל מעשר הארץ וכו׳. לרש״י יש חיוב לשמור את מע״ש מטומאה שמפסידתו מפני שאקרי קדש. ותמוה במטמא מעשר שני אליבא דרש״י למה אינו נוהג הלאו דבכל קדש לא תגע שהוא לאו לטמא קדשים, שהרי לרש״י מע״ש שני נקרא קדשא.
ויש להעיר למה יוצאים באתרוג של שביעית ולמה אינו אסור מטעם שמפסידה דגם פירות שביעית אסורים בהפסד ואבוד. ונראה שדעת רש״י שבמע״ש הואיל והוא קודש קיימת חובת שימור האוסרת נטילה בחג מחשש שמא יבא להפסידם או לטמאם. מאידך פירות שביעית שאינם נקראים קדש אין בהם חובת שמירה ואין חייבים לחשוש שמא יבא לידי הפסד, כי רק הפסד בידים אסור בשביעית. משום כך מותר אתרוג שביעית למצות הנטילה.
והגר״מ זצ״ל ביאר דלפי הרמב״ם (שאינו מביא האיסור לטמא קדשים בנוגע למע״ש, עיין פי״ח מפסוה״מ הלי״ב ופי״ב מתרומות הל״א) מסתבר לומר שלא יפרש הגמ׳ כרש״י מפני שמקרי קדש, אלא מפני שמפסיד ומבטל את הקיום של הבאת מקום דמע״ש, ומצות הבאת מקום במע״ש היא יסוד האיסור. ולפי ביאורו אין קושי׳ משביעית דאין בה מצות הבאת מקום.
שם. תוס׳ ד״ה נטלה. נראה דלשיטה הפוסלת גם בניטלה השושנתא הפסול הוא מדין הדר. ולשיטות הפוסלות רק כשיש גומא הפסול הוא מטעם חסר. מסתבר שהגומא משוה את האתרוג חסר, אע״פ שאין חסרון בבשר האתרוג עצמו - מפני שאף מראה חסרון מהווה פסול חסר. עיין ברמ״א ובמג״א בפסול ניטלה פטמתו כל שבעה (או״ח סי׳ תרמ״ט ס״ה)⁠ב.
והנה הרמ״א (סי׳ תרמ״ח ס״ז) מכשיר אתרוגים שגדלים בלי פטום דאורחייהו בהכי. ונראה דתלוי בנדון - שאם הפסול דניטלה פטמתו הוא חסר כשגדל בלי זה לא מיקרי חסר וכשר. ברם אם הפסול הוא כל ז׳ כשיטת מג״א מוכח דאין הפסול משום חסר, דחסר כשר בשאר הימים, אלא הפסול הוא מטעם הדר, וא״כ אף אלו שרגילין לגדול בלי הפטום מ״מ לכאורה אינם הדר ויש להחמיר. והרמ״א שמיקל בזה מסתמא ס״ל דנטלה פטמתו כשר בשאר הימים, ופסול מטעם חסר ולא מטעם הדר.
א. עיין רש״י פסחים (לח) ובפ״י שם על דברי התוס׳.
ב. ועיין בכתבים של רע״א בסוף חלק א׳ של דו״ח רע״א.
ד שנינו במשנה שאתרוג של מעשר שני שבירושלים לא יטול לכתחילה. ומסבירים: למאן דאמר דעת מי שאומר] בענין תרומה מפני שמכשירה להיטמא, הרי אף כאן מכשירה להטמא, למאן דאמר דעת מי שאומר] מפני שמפסידה את הקליפה מאכילה — הרי אף כאן מפסידה.
§ The mishna continues: With regard to an etrog of second tithe in Jerusalem, one may not take it, ab initio. The Gemara explains: According to the one who says that an etrog of pure teruma is unfit because one renders it susceptible to ritual impurity, here too, he renders it susceptible. According to the one who says it is unfit because one damages the peel, here too, he damages the peel.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״המהרש״ל חכמת שלמהרשימות שיעורים לגרי״דפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) חוְאִם נָטַל, כְּשֵׁרָה.: למ״דלְמַאן דְּאָמַר מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהּ הֶיתֵּר אֲכִילָה, דִּבְרֵי הַכֹּל; למ״דלְמַאן דְּאָמַר לְפִי שֶׁאֵין בָּהּ דִּין מָמוֹן, הָא מַנִּי? רַבָּנַן הִיא.:
The mishna continues: And if one took an etrog of second tithe in Jerusalem, it is fit. The Gemara explains: According to the one who said that one does not fulfill his obligation with an etrog of orla because there is no permission to eat the etrog, everyone, i.e., Rabbi Meir and the Rabbis, agrees that one fulfills his obligation, because in Jerusalem one may eat second tithe. However, according to the one who said that one does not fulfill his obligation with an etrog of orla because it has no monetary value, in accordance with whose opinion is this statement? It is in accordance with the opinion of the Rabbis, who do not consider second tithe the property of God; it is not in accordance with the opinion of Rabbi Meir.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

למ״ד – בערלה לפי שאין בה היתר אכילה אבל אי הוה בה היתר אכילה הוה מתכשרא ואפילו לית בה דין ממון הא יש בו נמי היתר אכילה ומתני׳ דתני כשר דברי הכל היא ואפילו לר״מ דאמר מעשר שני ממון גבוה הוא מיתוקמא דהא בהא דין ממון לא בעינן דכיון דאכיל לה לכם קרינא ביה.
ומ״ד – בערלה לפי שאין בה דין ממון דאי נמי הוה בה היתר אכילה הוה פסיל לה משום דליתיה ממון לשאר הנאות כגון מעשר שני בירושלים לר״מ.
מתניתין רבנן היא – דאמרי מעשר ממון הדיוט הוא ולא ר״מ דאילו לר״מ פסול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואם נטל כשר למאן דאמר לפי שאין בה היתר אכילה הא כולי עלמא היא – אפילו ר׳ מאיר דהא אסיקנא דהיתר אכילה בעינן.
למאן דאמר לפי שאין דין ממון בה – הא רבנן היא דאמרי דממון הדיוט הוא והאי דנקט בירושלים לרבותא דאפילו בירושלים לכתחלה לא יטול אבל הוא הדין1 למעשר שני בגבולין דאם נטל כשר דהא יש בו היתר אכילה בירושלים.
1. כן כנראה צ״ל. בכ״י מוסקבה 185: ״ה״ר״.
רבנן – היינו ר׳ יהודה דאמר מעשר שני ממון הדיוט הוא. כתב הר״ם פרק ח׳ שכל הפסולים שהם משום ע״ז או מפני שהאתרוג אסור באכילה, בין בי״ט ראשון בין בשאר הימים פסול ע״כ. ואיכא מאן דאמר דאתרוג שפיסולו מחמת שהוא אסור באכילה אינו פסול אלא בי״ט ראשון, דלכם דמשמע משלכם כלומר לכל צרכי הנאתכם בי״ט ראשון כתיב, אבל בשאר הימים כשר ע״כ. והעיקר דטעמא דפסול משום איסור אכילה לאו מלכם נפקא, דלכם לא משמע אלא משלכם יהא ולא את הגזול, כדאמרינן בסוף פירקין. אלא טעמא הוא משום הקריבהו נא לפחתך שיקריב למצוה לפני השם מה שתורה או חכמים אסרו לו באכילה. הילכך אף בשאר הימים מהאי טעמא [פסול]. וזהו דעת הר״ם, וכן עיקר. ואפילו תימא דמלכם נפקא עיקר טעמא דמילתא הוא משום הא דפרישנא, שמפני זה אסרתו. הילכך אף בשאר הימים שהם מדרבנן אית לן למיפסליה מהאי טעמא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נאמר במשנה בענין אתרוג מעשר שני בירושלים, שאף שמן הדין לא יטלנו לכתחילה, מכל מקום אם נטלכשרה. ומסבירים: למאן דאמר דעת מי שאומר] מפני שאין בה היתר אכילה — הרי הלכה זו היא לדברי הכל, שהרי כיון שהוא בירושלים הרי הותר לאכילה. ולמאן דאמר דעת מי שאומר] לפי שאין בה דין ממון הא מני [זו כשיטת מי היא] — שיטת רבנן [חכמים] היא, שלדעתם מעשר שני אינו נחשב כממון גבוה, ושלא כשיטת ר׳ מאיר.
The mishna continues: And if one took an etrog of second tithe in Jerusalem, it is fit. The Gemara explains: According to the one who said that one does not fulfill his obligation with an etrog of orla because there is no permission to eat the etrog, everyone, i.e., Rabbi Meir and the Rabbis, agrees that one fulfills his obligation, because in Jerusalem one may eat second tithe. However, according to the one who said that one does not fulfill his obligation with an etrog of orla because it has no monetary value, in accordance with whose opinion is this statement? It is in accordance with the opinion of the Rabbis, who do not consider second tithe the property of God; it is not in accordance with the opinion of Rabbi Meir.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) טעָלְתָה חֲזָזִית.: אֲמַר רַב חִסְדָּא: דָּבָר זֶה, רַבֵּינוּ הַגָּדוֹל אֲמָרוֹ, הַמָּקוֹם יִהְיֶה בְּעֶזְרוֹ: לֹא שָׁנוּ אֵלָּא בְּמָקוֹם אֶחָד, אֲבָל בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, כָּשֵׁר. אֲמַר לֵיהּ רָבָא: אַדְּרַבָּה, בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, הֲוָה לֵיהּ כִּמְנוּמָּר וּפָסוּל!
§ The mishna continues: If boil-like blemishes arose on the majority of the etrog, it is unfit. Rav Ḥisda said: This statement was stated by our great rabbi, Rav, and may the Omnipresent come to his assistance. The Sages taught this halakha only in a case where the blemishes are concentrated in one place; however, if they are distributed in two or three places throughout the etrog, it is fit. Rava said to Rav Ḥisda: If the blemishes are distributed in two or three places, it is as if the etrog were speckled with different colors in different places; it lacks beauty and is certainly unfit.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףתוספותתוספות רי״ד מהדורה תנינאהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
מתני׳ עלתה חזזית – על רובו פסול. אוקימנא בין במקום אחד בין במקומות הרבה, אם תצטרף מכל מקומות שיש בו החזזיות נמצאו רוב אתרוג חזית ופסול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

עלתה חזזית על רובו – בירושל׳ משמע קצת דבי״ט [ראשון] דווקא מיפסל כדפרישית בריש פירקין.
עלתה חזזית על רובו – נראה לי שהחזזית היא במחובר וכמו שהיא עולה בבעלי חיים כך היא עולה במחובר לקרקע אבל מי שעולה בו בתלוש לא תיקרא חזזית ואינו אלא מחמת יובש.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתניתין. עלתה חזזית על רובו – חזזית מלשון ילפת דמתרגימ׳ חזזן שיש עליו כמין גרב.
חזזית – כמין אבעבועות דקות.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ אר״ח דבר זה וכו׳. כעין זה לעיל דף לג ע״א:
ה שנינו במשנה שאם עלתה חזזית על רובו של אתרוג הרי זה פסול. אמר רב חסדא: דבר זה רבינו הגדול, (רב) אמרו, המקום (הקדוש ברוך הוא) יהיה בעזרו. וכך אמר: לא שנו שפסול אלא כשהיתה החזזית במקום אחד, אבל היתה החזזית מפוזרת בשנים או שלשה מקומות — כשר. אמר ליה [לו] רבא: אדרבה, בשנים ושלשה מקומות הוה ליה [הרי הוא] כמנומר ומכוער יותר ופסול שהרי ודאי אינו הדר.
§ The mishna continues: If boil-like blemishes arose on the majority of the etrog, it is unfit. Rav Ḥisda said: This statement was stated by our great rabbi, Rav, and may the Omnipresent come to his assistance. The Sages taught this halakha only in a case where the blemishes are concentrated in one place; however, if they are distributed in two or three places throughout the etrog, it is fit. Rava said to Rav Ḥisda: If the blemishes are distributed in two or three places, it is as if the etrog were speckled with different colors in different places; it lacks beauty and is certainly unfit.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףתוספותתוספות רי״ד מהדורה תנינאהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהגליון הש״ס לרע״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) אֵלָּא אִי אִתְּמַר, אַסֵּיפָא אִתְּמַר: עַל מִיעוּטוֹ, כָּשֵׁר. אֲמַר רַב חִסְדָּא: דָּבָר זֶה, רַבֵּינוּ הַגָּדוֹל אֲמָרוֹ, וְהַמָּקוֹם יִהְיֶה בְּעֶזְרוֹ: יל״שלָא שְׁנָא אֵלָּא בְּמָקוֹם אֶחָד, אֲבָל בִּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת, הֲוָה לֵיהּ כִּמְנוּמָּר וּפָסוּל. אֲמַר רָבָא: כוְעַל חוֹטְמוֹ וַאֲפִילּוּ בְּמַשֶּׁהוּ, נַמֵי פָּסוּל.:
Rather, emend the text: If this statement was stated, it was stated concerning the latter clause of the mishna: If boil-like blemishes arose only on its minority, it is fit. Rav Ḥisda said: This statement was stated by our great rabbi, Rav, and may the Omnipresent come to his assistance. The Sages taught this halakha only if the blemishes are concentrated in one place. However, if they are distributed in two or three places throughout the etrog, even if their total remains a minority, it is as if the etrog were speckled, and it is unfit. Rava said: If there is a blemish on its upper, blossom end, which is clearly visible and comprises the essence of the beauty of the etrog, even if the blemish is of any size, the etrog is unfit.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
עלתה חזזית על מיעוטו כשר. ואוקימנא במקום אחד, אבל בשנים ושלשה מקומות דהוה ליה כמנומר ופסול. ובחוטמו אפילו לא עלתה בו חזזית אלא במשהו פסול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ה״ג: אלא אי אתמר אסיפא אתמר.
ובחוטמו – בעובי גבהו שמשפע משם ויורד לצד ראשו.
אפילו כל שהוא פסול – שנראה שם לעינים יותר משאר מקומות שבו שבאותו עובי אדם נותן עיניו.
חזזית על מיעוטו, אמר רב חסדא לא שנו אלא במקום אחד אבל בשנים ושלשה מקומות הוה ליה מנומר ופסול.
אמר רבא ועל חוטמו, הוא חודו שבראשוא, אפילו כל שהוא פסול.
א. כ״ה ברי״ץ גיאות עמ׳ קה: ובחוטמו שהוא חודו וראשו של אתרוג. ועי׳ ב״י סי׳ תרמח סע׳ יב שמדבריו עולה שלשיטה זו כל השיפוע נקרא חוטם [לאפוקי מפירש״י שמשמע מדבריו דרק עובי גבהו נקרא חוטם] שהרי השוה שם שיטת ריצ״ג עם שיטת הרי״ף והר״ח.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר רבא ועל חוטמו אפילו משהו פסול – ונראה דהוא הדין לכל הפסולין שפוסלין בחוטמו בכל שהוא.
הכי גרסינן, אלא אי איתמר אסיפא איתמר.
ובחוטמו – פירש רבינו שלמה, בעובי גובהו שמשפע משם ויורד לצד ראשו.
אפילו כל שהו פסול – שנראה שם יותר לעינים מכל שאר המקומות בו, שבאותו עובי אדם נותן עיניו ע״כ. ולשון הר״ם פרק ח, ואם עלתה על דדו אפילו כל שהו פסול. וכתב למעלה, ניטל דדו והוא הראש הקטן ששושנתו בו פסול. נראה שפירש חוטמו, הראש שהפרח נתון בו י.
אלא אי אתמר הכי אתמר על מיעוטו כשר א״ר חסדא לא שנו אלא במקום אחד אבל בשנים וג׳ מקומות פסול – פי׳ כשהוא מפוזר בכלו או ברובו כדכתיבנא במתניתין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אלא כך יש לתקן: אי אתמר אסיפא אתמר [אם נאמרו דברי רב על סופה של המשנה נאמרו]. שאמרו אם עלתה חזזית על מיעוטוכשר. אמר רב חסדא: דבר זה רבינו הגדול אמרו והמקום יהיה בעזרו: לא שנו שכשר אלא כשעלתה חזזית במקום אחד, אבל אם עלתה בשנים או שלשה מקומות, אפילו על מיעוטו — הוה ליה [הריהו] כמנומר, ופסול. אמר רבא: אם היתה החזזית על חוטמו (בחלקו העליון של האתרוג), שהכל רואים אותו, והוא עיקר הדרו — אפילו במשהו נמי [גם כן] פסול.
Rather, emend the text: If this statement was stated, it was stated concerning the latter clause of the mishna: If boil-like blemishes arose only on its minority, it is fit. Rav Ḥisda said: This statement was stated by our great rabbi, Rav, and may the Omnipresent come to his assistance. The Sages taught this halakha only if the blemishes are concentrated in one place. However, if they are distributed in two or three places throughout the etrog, even if their total remains a minority, it is as if the etrog were speckled, and it is unfit. Rava said: If there is a blemish on its upper, blossom end, which is clearly visible and comprises the essence of the beauty of the etrog, even if the blemish is of any size, the etrog is unfit.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) לנִטְּלָה פִּטְמָתוֹ.: תְּנָא ר׳רִבִּי יִצְחָק בֶּן אֶלְעָזָר מנִטְּלָה בּוּכְנָתוֹ.:
§ The mishna continues: If its pitam was removed, it is unfit. Rabbi Yitzak ben Elazar taught a baraita: This means if its pestle-like protuberance at its upper end was removed.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ניטלה פיטמתו – חוטמו של אתרוג ושושנתו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תני רבי יצחק בר אלעזר נטלה בוכנתו – במתניתיה הוה תני להאי נטלה פטמתו בוכנתו לפי שהוא חד ועשוי כמין בוכנא זה לשון מורי הזקן רבינו יעקב אבל רבינו יצחק הלוי היה מפרש פטמתו ועוקצו שניהם בזנב עוקצו שניטל העץ מה שחוץ לגומא שבאתרוג כשר פטמתו שנתלש העוקץ מתוך האתרוג וחסרו לפיכך פסול והיינו דתני רבי יצחק בר אלעזר נטלה בוכנתו מה שנכנס בתוך האתרוג כבוכנא הנכנס ומכה באסיתא ולשון רבינו יעקב נראה לי שלא מצינו בכל מקום פטמא עוקץ.
ניטלה פיטמתו, תני ר׳ יצחק ניטלה בוכנתו, הוא העוקץ שנבלע ממנו בתוך האתרוג כמו בוכנא באסיתא. ניטל עוקצו כשר, מה שחוץ לאתרוג וכשניטל לא נראה חסרא.
א. כ״פ רש״י בשם רבינו יצחק הלוי.
נטלה בוכנתו – במתני׳ פי׳ בקונטרס בשם ר׳ יעקב הזקן ניטלה פטמתו ראש האתרוג ודוגמתו הפיטמא של רמון וכאן פי׳ בקונטרס דר׳ יצחק בן אלעזר קרי במתני׳ להאי פטמתו בוכנתו לפי שהוא חד ועשוי כמו בוכנא ובשם רבו רבינו יצחק הלוי פירש דפטמתו ועוקצו שניהם בזנב עוקצו שניטל העץ מה שחוץ לגומא שבאתרוג כשר פטמתו שנתלש העוקץ מתוך האתרוג וחסרו לפיכך פסול והיינו דתני ר׳ יצחק בן אלעזר נטלה בוכנתו מה שנכנס בתוך האתרוג כבוכנא הנכנס ומכה באסיתא והקשה בקונטרס על זה שלא מצינו בכל מקום פיטמא עוקץ ור״ת מפרש שמצינו עוקץ ופיטמא במקום אחד בסוף פ׳ יוצא דופן (נדה דף מז. ושם) גבי סימני בוגרת דתנן בן עזאי אומר משתשחיר פטמתו רבי יוסי אומר כדי שיהא נותן ידו על העוקץ והוא שוקע ושוהה לחזור דעוקץ הוא חודו של דד שהתינוק מכניס לתוך פיו ופיטמא הוא הבשר שתחת העוקץ שמשחיר סביב וקצת היה נראה מדמזכיר כאן גבי אתרוג פטמתו ועוקצו וחוטמו וכן נמי התם גבי דדי אשה משמע ששלשה במקום אחד לצד ראשו של אתרוג דעוקץ פעמים שיוצא מחודו שבראשו כמין עוקץ בולט וקשה כעץ ולכך קרי ליה עוקץ ונטלה פטמתו דהיינו בוכנתו היינו שנתלש אותו עוקץ ממקום חיבורו ונשאר כמין גומא בראש האתרוג ובפרק יוצא דופן (נדה דף מז.) פירש בקונטרס חוטמו ספק וכאן פירש בחוטמו אפילו במשהו הנראה בעובי גובהו שמשפע ויורד לצד ראשו ובירושלמי אמר נטלה פטמתו תמן אמרי שושנתו משמע שהוא לצד ראשו כעין פרח שושן ובערוך פירש בשם ר״ח נטלה פטמתו נראין הדברים שהוא דד של חוטם כמין פיטמא של דד כדתנן (עוקצין פ״ב מ״ג) פיטמא של רימון אבל [הא] דאמר רבי יצחק נטלה בוכנתו הוא קצה העץ הנתון באתרוג כאותו דשחיטת חולין (דף מב:) האי (בוכנא) דאטמא דשף מדוכתיה טריפה מתוך פירושו משמע דפטמתו ובוכנתו תרי מיני נינהו זה בעוקץ וזה בראשו ולא בא ר׳ אליעזר בר יצחק לפרש אלא להוסיף על המשנה ובשם רבינו גרשום מאור הגולה פירש בערוך כפירוש רבינו יצחק בר יהודה הלוי.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ניטלתה פטמתו – בגמרא נפרשנה.
נסדק – פירוש: לארכו ברובו. ויש מפרשין שנסדק משני צדדין נקלף שניטל ממנו קרום דק כמין גלד.
ניקב וחסר כל שהוא פסול – בכל אלו.
עלתה חזזית על מיעוטו, ניטל עוקצו – שתחוב בו באילן ונכנס לתוכו.
ניקב ולא חסר כלום כשר.
גמרא. אסיקנא עלתה חזזית על מיעוטו כשר. אמר רב חסדא דבר זה רבינו הגדול אמרו המקום יהא בעזרו זכר צדיק לברכה לא שנו אלא במקום אחד אבל בשניים ושלשה מקומות פסול דהוה ליה כמנומר – אלמא מנומר פסול והוא שיש בו כמה גוונים.
נטלה פיטמתו תני ר׳ יצחק ב״ר אלעזר נטלה בוכנתו – פרשו׳ קא מפרש מאי פטמתו ופירוש דבר עגול העומד בראש האתרוג ועליו הפטמת והוא כמין בוכנא דאסיתא וקאמר דאינו פסול עד שינטל בוכנתו הא ניטלת פטמת לבד בלא בוכנא אינו פסול.
פטמתו – ראש האתרוג. והוא הראש הקטן שבראשו, שהוא כמין דד ושושנתו בו.
כתב רבינו שלמה הכי גרסינן נקלף נסדק ניקב וחסר כל שהו פסול – ניקב וחסר כל שהו חדא מילתא היא, דאילו ניקב ולא חסר כגון שתחבו בו מחט והוציאוה כשר כדקתני בסיפא ע״כ. וכל זה נבאר בגמרא.
עוקצו – הוא עוקץ העץ שהוא תלוי בו באילן.
הכושי – פירש רבינו שלמה, הבא מארץ כוש והוא שחור.
כרתי – פורש בלעז.
ובגדול – שלא יהא גדול יותר מדאי.
תני ר׳ יצחק – פירש רבינו שלמה במתניתיה הוה תני לפטמתו בוכנתו. לפי שהוא חד ועשוי כעין בוכנא פישון בלעז, לשון מורי רבינו יעקב אבל רבינו יצחק הלוי היה מפרש פטמתו ועוקצו שניהם בזנב, ועוקצו הוא מה שחוץ [לגומא] ולמטה שבאתרוג כשר. פטמתו שנתלש העוקץ שבתוך חור האתרוג, לפיכך פסול. והא דתני ר׳ יצחק ניטלה בוכנתו, הוא מה שנכנס בתוך האתרוג כבובנא הנכנס ומכה באסיתא. ולשון רבינו יעקב נראה לי, שלא מצינו פיטמא בכל מקום עוקץ ע״כ. והעיקר כמה שפירש הרי״ף דפטמתו דמתניתין הוא כמו פיטמא של רימון ור״ל מה שפירשנו במשנה. ואתא ר׳ יצחק למימר דאע״ג דתנן במתניתין ניטל עוקצו כשר, הני מילי כשלא ניטל אלא העוקץ דהיינו העץ שיוצא מגומת האתרוג ולחוץ. אבל אם ניטלה בוכנתו, והוא מה שנכנס מהעץ בגופו של אתרוג ועושה בו גומא כעין הבוכנא הנכנסת בתוך האסיתא פסול. שנמצא מקומו כמו גומא. וכן תבין דעת הר״ם [שכתב] אחר ניטל דדו וכו׳, ניטל העץ שהוא תלוי בו באילן מעיקר האתרוג ונשאר מקומו גומא פסול ע״כ.
דה״ל כמנומר ופסול דייקי רבנן ז״ל מדלא אמר דה״ל מנומר ודקאמר כמנומר בכ״ף הדמיון משמע דמנומר פיסולא אחרינא הוה שיש בו בהרות של גונים הרבה מיהו כתב הראב״ד ז״ל דדוקא שהם גונים הפוסלים באתרוג כגון לבן וכושי וירוק ככרתי אבל מנומר מגונים שכולו מאותו גוון כשר השתא נמי כשר ויש שפוסלין בכל ענין מדלא פי׳ ועוד כשהוא בהרות ברובו אינו הדר ופסול.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בד״ה נטלה בוכנתו כו׳ כדתנן פיטמא של רימון אבל הא דא״ר יצחק נטלה בוכנתו הוא קצה העץ כו׳ עכ״ל וכצ״ל וכ״ה בערוך:
פיסקא נטלה פטמתו תנא ר׳ יצחק ב״א נטלה בוכנתו ופירש״י דבמתני׳ הוה תני להאי נטלה פטמתו בוכנתו כו׳ עס״ה. ונראה דהא דמשמע ליה לרש״י לפרש כן דבמתניתין הוה תני לה הכי ולא ניחא ליה לפרש דריב״א ברייתא באפי נפשה קתני לה להאי נטלה בוכנתו וכמ״ש התוס׳ בסוף הדיבור דלא לפרש המשנה בא אלא להוסיף על המשנה. וא״כ לפ״ז היה באפשר לקיים פי׳ רבינו יצחק הלוי מיהא לדינא דניטל עוקצו נמי פסול אלא משום דעיקר לישנא משמע ליה לרש״י הכי דלפרש המשנה בא ולא להוסיף דאי ס״ד דהא דריב״א ברייתא באפי נפשה היא ולהוסיף על המשנה בא א״כ הו״ל למיתני נטלה בוכנתו פסול ומדלא קתני פסול אלא סתמא נטלה בוכנתו משמע דלפרש המשנה בא כנ״ל:
ו שנינו במשנה: נטלה פטמתו של האתרוג — פסול. תנא [שנה] החכם ר׳ יצחק בן אלעזר בברייתא, ״נטלה פטמתו״ פירושו: נטלה בוכנתו שהיא נראית כמו בוכנה והיא הגידול העצי בראשו של האתרוג.
§ The mishna continues: If its pitam was removed, it is unfit. Rabbi Yitzak ben Elazar taught a baraita: This means if its pestle-like protuberance at its upper end was removed.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) נִקְלַף.: אֲמַר רָבָא: הַאי אֶתְרוֹגָא דְּאִגְּלִיד כַּאֲהִינָּא סוּמָקָא, כְּשֵׁרָה. וְהָא אֲנַן תְּנַן: נִקְלַף, פָּסוּל! לָא קַשְׁיָא,
The mishna continues: An etrog that was peeled is unfit. Rava said: This etrog that was peeled like a red date so that only its thin, outer peel is removed but the rest remains intact, is fit. The Gemara objects: But didn’t we learn explicitly in the mishna: If the etrog was peeled it is unfit? The Gemara answers: This is not difficult;
ר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןהמאורותהמכתםר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
דגרסינן בירושלמי פיקא נקלף, אוקימנא בשניקלף כולו, כלומר נפשטה קליפתן החיצונה כולו פסול. אבל נקלף מקצתו ונשתייר מקצתו כשר. כדרבא דאמר רבא: האי אתרוג דאגליד כאהינא סומקא – פי׳ האתרוג שנקלף עורו במקצת כמו פני תמרה אדומין כשירה. וגרסי׳ נמי באילו טרפות: הגלודה ר׳ מאיר מכשיר וחכמים פוסלין. שנקלף עורה כאהינא סומקא. והני מילי כולה, אבל נשתייר מקצת מציל בגלודה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

האי אתרוג דאגליד – נקלף.
כאהינא סומקא – תמרה אדומה ואף זה לאחר שנקלף נהפך לאדמומית כדרך כל הנקלפים בפירות.
ואמר רבא אתרוגא דאגליד כאהינא סומקא כשר, נקלף פסול במקצתו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

האי אתרוגא דאגליד כאהינא סומקא – פירוש כמו העמידו על גלדו, כלומר שנטל מעליו קרום דק מאד שבו.
דאגליד – נקלף, מלשון גלידה.
כאהינא סומקא – פירש רבינו שלמה, ונשאר מקומו כתמרה אדומה כדרך כל הפירות הנקלפין שמתאדמין אחר זמן מועט ע״כ.
אמר רבא ועל חוטמו והוא אותו גבוה שתחת הנץ כעין נזר אפילו במשהו פי׳ מפני ששם מראיתו של לולב שהאדם נותן עיניו ונראין דברי האומרים שכן הדין לכל שאר הפסולין שפוסלין בחוטמו במשהו ואע״ג שיש לחלוק ולומר שלא אמרו אלא בחזזית שהוא ענין ראוי לפסול ומ״מ דין חוטמו כדין השאר ובודאי שיהא כל החוטם שהוא מיעוט האתרוג לא נידון כרובו כמו שאמרו בירושלמי אעפ״כ כיון שנתפרש חומר בחוטמו בפסול חזזית אין לנו להקל בו בשאר הפסולין אלא בראיה וכן דעת מורי הרב בשם רבותיו ז״ל.
ניטלה פטמתו תני רבי יצחק ניטלה בוכנתו – פי׳ הרב אלפסי ז״ל דפטמת והוא הנץ שנעשה בראש האתרוג והוא שושנתו מלשון שקורין פטמא של רמון לאותו נץ שעל הרמון וכן אמרו בירושלמי ניטלה פטמתו תמן אמרי שושנתו וא״כ אין זה בוכנתו פי׳ בוכנ׳ הוא הדבר העגול הנכנס׳ בגופו של אתרוג כבוכנ׳ ותחת השושנה יש בסופ׳ כעין זו הבוכנ׳ וכן יש אחרים כיוצא בה וגדולה ממנה בעוקצו של אתרוג שתלוי בו בסוף העוקץ העגול הנכנס באתרוג כמין בוכני באסית׳ ולדברי רי״ף ז״ל לא בא ר׳ יצחק לפ׳ שפטמתו ששנינו זהו בוכנתו דאי משום בוכנתו שתחת הנץ לא אמר ר״י שהרי לדברי רבינו ז״ל מכיון שניטל הנץ אף על פי שהבוכנה קיימת פסול שזהו ניטל פטמתו ואין צ״ל בשניטלה הבוכנא שניטלו שניהם אלא שר׳ יצחק בא ללמדנו פסול אחר כי כששנינו ניטל עוקצו כשר שהוא קצה העץ שתלוי בו באילן דוקא שלא ניטל אלא העוקץ הבולט שאינו נכנס באתרוג כלל אבל אם נטל עמו הבוכנא שבסוף העוקץ הנכנס באתרוג כבוכנא באסיתא פסול ואין זה הפירוש נכון מכמה טעמים חדא דא״כ היכי אמרינן תני רב יצחק בר אליעזר ניטלה בוכנתו הוה ליה למימר תני ר׳ יצחק ניטלה בוכנתו פסול שהרי לא בא לפרש הפסול ששנינו בפירוש אלא שבא ללמדנו פסול אחר ועוד כיון שפטמתו ובוכנתו תרי מילי נינהו היכי לא קתני במתניתא דלקמן דתניא כלהו פסולי אלא נטלה בוכנתו לחוד הו״ל למתני פטמתו נמי כדקתני נקלף ונסדק ואידך כלה דמתני׳. ועוד שלא מצינו לשון פטמא על הפרח כי מה ששנינו פטמא של רמון אינו שושנתו של רמון אלא העגול שבראש הרמון בתוך המסרק והפרח ההוא נץ שמו כן שנינו פטמא של רימון והנץ שלו אלמא תרי מילי נינהו. והירושלמי שפיר׳ פטמתו שושנתו כסבור שהנץ הוא קרוי פטמתו הא אפליג עלה התם רבי יצחק בן אלעזר והכי אתמר התם נטלה בוכנתו תמן אמרין שושנתו ר׳ יצחק חקולא היינו רבי יצחק בן אלעזר האמור בגמרא שלנו וכדאיתא בהדיא בפרק ערבי פסחים והוא חולק שאין פטמתו שושנתו אלא פיקה וכל דבר עגול נקרא פיקה כאותו עץ הנתון בכוש שטוות בו נשים וכמו שאמר במסכת נדה שלש פיקאות הן ולמדנו מדברי רבי יצחק כי פטמתו ובוכנתו אחד הן והן הדבר העגול שנכנס באתרוג כבוכנא באסית׳ ודומה לפיק׳ ולא הזכיר בתלמוד שלנו אלא דברי ר׳ יצחק בן אלעזר דאידך טעותה הוא דטעו בפי׳ פטמא של רמון שחשבו שהוא הנץ שלו ולפום גמרא דילן ליכא שום פיסולא בשניטל אותו העץ ואינו לא מעלה ולא מוריד ורובן של אתרוגין נושרין מהן אותם פרחים מיד וליכא למיחש להו ואין לנו לפרש בפטמתו אלא שהוא בוכנתו כדברי רבי יצחק שבא לפרש אותו וזהו שלא הזכירו בלשונו פסול לפי שלא בא בפסול מחודש וכאלו אומר דרבי יצחק תני במתני׳ נטלה בוכנתו וכיון שכן אפשר לפרש דניטל עוקצו כשר לגמרי ואפילו ניטל עם הבוכנא שבסופו מפני שאינו מחסר כלום באתרוג וגם אינו פוסל בהדרו כשהוא למטה בעוקץ שאינו נראה ובוכנתו שהוא פסול הוא אותו הדד העגול אשר בראשו בסוף השושנה ואף על פי שאין האתרוג חסר מגופו כלום בנטילתו מ״מ אינו הדר וזה שבא ר׳ יצחק ופי׳ דפטמתו ששנינו לא שניטל׳ השושנה לבדה דלהא לא חיישי׳ אלא שניטלה עם הדד שלה הנכנסת באתרוג כבוכנא באסיתא וכן פרש״י בשם רבו הזקן ר״י ז״ל אבל יותר נראה לומר דבוכנתו שהוא פטמתו שהוא העגול שבסוף העוקץ וברישא דמתניתין לפסולה כשניטל אותו עגול והוה ס״ד דאפילו ניטל העץ בלא העגול לבדו פסול שהכל בכלל פטמתו להכי פירשו בסיפא דניטל עוקצו לבדו כשר דכלה סיפא דמתני׳ פירוש׳ דרישא הוא להכשיר דבר בגוף הדבר שפסלו ברישא וכן מצינן לשון פטמ׳ ועוקץ על כיוצא בזה בדדי אשה שאמרו במסכת נדה איזהו סימנא משתשחר הפטמת ר׳ יוסי אומר עד שיתן ידו על העוקץ וכו׳ וסופו לחזור הרי שקראו עוקץ לחודו של דד הנכנס בפי התינוק שהוא בולט חוץ מן הדד וקראו פטמת לאותו עגול המשחיר הסמוך לעוקץ וכן נראה שקראו באתרוג עוקץ לעץ הבולט וקראו פטמת לעגול שבסופו הנכנס באתרוג ונמצאו העוקץ והפטמת שניהם במקום אחד ולפי שיטה זו כל שניטלה השושנה של מעלה אפילו עם הדד שבסופה ולא חסר באתרוג כלום כשר ואין לנו לפסול אלא כשניטל העוקץ ופטמתו ורוב אתרוגין יש שאין להם אותה שושנה ודד שלה והאתרוג הדר זולתם וזו שי׳ רבי׳ הגדול הרמב״ן ז״ל וכן מצינו בנמוקי קרובו הר״ר יונה ז״ל אעפ״כ כיון שלא נתברר בתלמוד יפה יש לנו לחוש ולו׳ דר׳ יצחק בא לפ׳ דניטלה פטמתו ששנינו אינו השושנה אלא בוכנתו של אתרוג בין אותה בוכנא שבראשו תחת השושנה בין הבוכנא דבסוף העוקץ ועל שניהם שנינו נטלה פטמתו פסול אבל אם ניטלה השושנה לבדה או העוקץ לבדו או שניהם ושתי הבוכנות קיימות כשר וכזה ראוי להורות ולעשות מעשה ולא יותר מפי מורי נר״ו.
והא אנן תנן נקלף פסול ל״ק הא בכלה הא במקצתה – פי׳ הרי״ף ז״ל במקצתה כשר שהמקצה הנשאר מציל שאמרו בגלודה שאם נשתייר בה כסלע כשרה ורש״י ז״ל פי׳ בהפך דבמקצתה פסול דה״ל כמנומר וכן נראה נכון יותר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ז שנינו במשנה כי אתרוג שנקלף — פסול. אמר רבא: האי אתרוגא דאגליד כאהינא סומקא [אתרוג זה שהתקלף כדרך שמתקלפת תמרה אדומה] שהקליפה החיצונה הדקה בלבד ניטלת והשאר נשאר בשלימותו — כשר. ומקשים: והא אנן תנן [והרי אנו שנינו במשנה] במפורש: נקלףפסול! ומתרצים: לא קשיא [אין זה קשה],
The mishna continues: An etrog that was peeled is unfit. Rava said: This etrog that was peeled like a red date so that only its thin, outer peel is removed but the rest remains intact, is fit. The Gemara objects: But didn’t we learn explicitly in the mishna: If the etrog was peeled it is unfit? The Gemara answers: This is not difficult;
ר׳ חננאלרי״ףרש״יראב״ןהמאורותהמכתםר׳ אברהם מן ההרריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144