×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) שֶׁהֵן טְמֵאוֹת וְשֶׁל טְבֶרְיָא שֶׁהֵן טְהוֹרוֹת עַל מָה נֶחְלְקוּ עַל שְׁאָר מְקוֹמוֹת מָר סָבַר כֵּיוָן דְּלֵיכָּא דְּיָתֵיב עֲלַיְיהוּ כְּדִטְבֶרְיָא דָּמְיָין וּמָר סָבַר כֵּיוָן דְּמִקְּרֵי וְיָתְבִי עֲלַיְיהוּ כִּדְאוּשָׁא דָּמְיָין.
that they can become ritually impure, even with impurity imparted by treading, as those mats are produced for the purpose of lying upon them. And they also agreed concerning the coarse mats of Tiberias, that they are ritually pure, as these are produced exclusively for use in partitions and for roofing. Concerning what mats do they disagree? It is concerning the mats produced in the rest of the places. One Sage, i.e., the Rabbis, holds: Since there is no one who sits on these mats regularly, they are comparable to the mats of Tiberias and are pure. And one Sage, Rabbi Ḥiyya, holds that since it happens and one sits on them on occasion, they are comparable to the mats of Usha and are impure.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ר׳ דוסא סבר כיון דליכא דיתיב עליהן – אף על גב דמיטמו טמא מת לא מטמו מדרס. דגרסינן (בפרה) [בנדה] פרק בא סימן התחתון: יש שמטמא טמא מת ואינו מטמא מדרס. לאתוי סאה ותרקב, דתניא והיושב על הכלי אשר ישב עליו הזב יכול כפה סאה או תרקב וישב עליו, יכול יהא טמא? ת״ל אשר ישב עליו הזב יטמא, מי שמיוחד לישיבה. יצא סאה ותרקב שאם ישב עליהם אומרים לו עמוד ונעשה מלאכתינו.
וחכמים אומרים כיון דאיכא דמיקרי ויתבי עלייהו כדאושא דמיין – שהן עשויות לישיבה.
{בבלי סוכה כ ע״ב} תניא אמר ר׳ חנינא כשירדתי לגולה מצאתי1 זקן אחד ואמר לי מסככין בבודיא2 ואמרתי לו הן3 וכשבאתי אצל אחי אבא הודה לדברי4 אמר5 רב חסדא והוא דלית ליה גדנפא. אמר עולא הני בודיאתא דמחוזא אלמלי6 קיר שלהן מסככין בהן. תניא נמי הכי מסככין בבודיא ואם יש לה7 קיר אין מסככין בו8 {כבהלכות גדולות} ואע״ג דשקיל ליה9 לגדנפיה10 לא מסככין בה מידי דהוה אבליות11 של-כלים שאין מסככין בהן:
סליק פירקא
פרק ב - הישן תחת המיטה
{משנה סוכה ב:א} הישן תחת המטה בסוכה12 לא יצא ידי חובתו אמר ר׳ יהודה נוהגים היינו שהיינו ישנין תחת המיטות בפני הזקנים13 אמר ר׳ שמעון מעשה בטבי עבדו של-רבן גמליאל שהיה ישן תחת המטה אמר להן14 רבן גמליאל לחכמים15 ראיתם טבי עבדי שהוא תל׳ חכמ׳16 ויודע שעבדין פטורין מן הסוכה וישן לו תחת המיטה לפי17 דרכינו למדנו שהישן תחת המטה לא יצא
ידי חובתו:
{בבלי סוכה כ ע״ב} גמ׳ תרגמה18 שמואל במטה גבוהה עשרה טפחין19 [דכיון דגבוהה עשרה טפחים20 שהוא]⁠21 שיעור סוכה נעשית כסוכה בתוך סוכה ולפיכך לא יצא ידי חובתו:
1. מצאתי: וכן בה״ג דפוס ורשה. כ״י נ, דפוסים: ״מצאני״, וכן בה״ג (כי״י), ור״ח.
2. בבודיא: כך בערוך (בודיא). כ״י נ: ״בבוריא״. וכן ניתן לקרוא גם בכ״י א.
3. ואמרתי לו הן: וכן בה״ג דפוס ורשה. חסר בכ״י נ, דפוסים, וכן חסר בר״ח, כפי שחסר בהלכות פסוקות ובה״ג כ״י וטיקן.
4. לדברי: וכן בה״ג דפוס ורשה. כ״י נ, דפוסים: ״לדבריו״.
5. אמר: כ״י נ: ״ואמ׳⁠ ⁠⁠״.
6. אלמלי: כ״י נ: ״אלמלא״.
7. לה: כ״י נ: ״לו״.
8. בו: כ״י נ: ״בה״. חסר בדפוסים.
9. דשקיל ליה: כ״י נ: ״דקא שקיל״. דפוסים: דקא שקיל לה.
10. לגדנפיה: כ״י נ, דפוסים: ״לגדנפא״.
11. אבליות: כ״י נ: ״אבלאות״.
12. בסוכה: חסר בכ״י נ. וכן חסר בר״ח, ברמב״ם פיהמ״ש.
13. עד כאן בכ״י נ, דפוס קושטא, ה״ג, וברמב״ם פיהמ״ש. דפוסים ממשיך: ולא אמרו לנו דבר.
14. להן: כ״י נ: ״ליה״. חסר ברמב״ם פיהמ״ש.
15. לחכמים: כ״י נ: ״לזקנים״, כברמב״ם פיהמ״ש.
16. שהוא תל׳ חכמ׳: וכן גב, כ״י נ, כברמב״ם פיהמ״ש. דפוסים: שתלמיד חכם הוא.
17. לפי: וכן בכ״י נ, דפוס קושטא, וברמב״ם פיהמ״ש. דפוסים: ולפי.
18. תרגמה: כ״י נ: ״תרגומא״.
19. גבוהה עשרה טפחין: וכן בדפוסים. כ״י נ, גט רק: ״עשרה״.
20. טפחים: גט, כ״י נ. חסר בדפוסים.
21. דכיון...שהוא: גט, כ״י נ, דפוסים. חסר בכ״י א.
שהן טמאות – אף מדרס דמיוחדות לשכיבה הן ולא לתשמיש אחר.
ועל של טבריא – קשות הן ואין לך אדם שוכב עליהן.
כיון דליכא דיתיב עלייהו – אין רוב בני אדם רגילין לייחדן לכך.
דמקרי ויתיב – ומייחדן לכך.
הישן תחת המטה בסוכה לא יצא ידי חובתו. תרגמא במטה עשרה, דכיון דגביהה עשרה שהוא שיעור סוכה נעשית כסוכה בתוך סוכה, ולפיכך לא יצא. הסומך סוכתו בכרעי המטה כשירה. וכן סכך על גבי המטה כשירה, ואע״פ שאינה יכולה לעמוד בפני עצמה ומעמידה בדבר המקבל טומאה, ולא גזרינן שמא יסכך בו. זהו דעת ההשלמה לדעת הרי״ף. וכן נראה דעת הר״מ (רמב״ם הלכות סוכה ד׳:ט״ז), שכתב דפני סוכה כשרין מן הכל, ולא פרט בזה דבר אחר כלל. נראה שאין בדעתו הפרש בין סומך בין אינו סומך. ויש חולקין בסברת הרי״ף. והראב״ד פסק דסומך פסולה, מפני שמעמידה בדבר המקבל טומאה. ואם נעץ שפודין של ברזל וסכך על גבן פסולה. וכן [כתב] ה״ר יצחק בעל העיטור.
ועל של טבריא שהן טמאות – דלמדרס עבידי לא נחלקו אלא על שאר מקומות.
מר סבר – פירוש: ר׳ דוסא.
כיון דלא גנו כולי עלמא עליהו כשל אושא1 דמו – ואינן טמאות מדרס אלא טמא מת.
ורבנן סברי כיון דמיקרי וגנו עליהו כשל טבריא דמו – וטמאות אף מדרס.
ומי אמר ר׳ דוסא הכי – דמקבלו שום טומאה אפילו טומאת מת.
1. בכ״י מוסקבה 185 נכפלה כאן בטעות: ״אושא״.
שהן טמאות – אף למדרס, דמיוחדות לשכיבה הן.
ושל טבריא – הם קשות ואין לך אדם יושב עליהן.
דליכא דיתיב – אין רוב בני אדם רגילים ליחדן לכך.
רש״י בד״ה גדנפא כו׳ ועשויה לתשמיש כו׳ כצ״ל:
שהן טמאות אפילו טומאת מדרס, משום שהם מיוחדות לשכיבה, ועל מחצלות גסות של טבריא [טבריה] שהן טהורות, שאינן עשויות אלא למחיצות ולסיכוך. על מה נחלקו — על מחצלות של שאר מקומות. מר [חכם זה, חכמים] סבר כי כיון דליכא דיתיב עלייהו כדטבריא דמיין [שאין מי שיושב עליהן, שאין רגילים לשבת עליהן, הרי הן כמו המחצלות של טבריה] והן טהורות, ומר [וחכם זה, ר׳ דוסא] סבר כי כיון דמקרי ויתבי עלייהו, כדאושא דמיין [שמזדמן שיושבים עליהן, הרי הן כמו המחצלות של אושא] וטמאות. אף שאין רגילים לשבת עליהן.
that they can become ritually impure, even with impurity imparted by treading, as those mats are produced for the purpose of lying upon them. And they also agreed concerning the coarse mats of Tiberias, that they are ritually pure, as these are produced exclusively for use in partitions and for roofing. Concerning what mats do they disagree? It is concerning the mats produced in the rest of the places. One Sage, i.e., the Rabbis, holds: Since there is no one who sits on these mats regularly, they are comparable to the mats of Tiberias and are pure. And one Sage, Rabbi Ḥiyya, holds that since it happens and one sits on them on occasion, they are comparable to the mats of Usha and are impure.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) אָמַר מָר כׇּל הַחוֹצָלוֹת מְטַמְּאִין טְמֵא מֵת דִּבְרֵי ר׳רַבִּי דּוֹסָא וְהָתַנְיָא וְכֵן הָיָה רַבִּי דּוֹסָא אוֹמֵר כִּדְבָרָיו.
The Gemara analyzes the mishna cited above. The Master said: All types of ḥotzalot can become ritually impure with impurity imparted by a corpse; this is the statement of Rabbi Dosa. Apparently, they are all considered vessels, which is why they are susceptible to ritual impurity and one may not roof the sukka with them. The Gemara asks: But wasn’t it taught in the baraita: And likewise, Rabbi Dosa would say in accordance with his statement, i.e., in accordance with the statement of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yosei, in the name of his father, that all types of mats are ritually pure, and one may roof a sukka with them? Don’t these two sources contradict each other?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ואקשינן עלה וכי סבר ר׳ דוסא שהחוצלות מקבלי טומאה? והתניא וכן היה ר׳ דוסא אומר – כדברי ר׳ ישמעאל, כי המחצלות מסככין בהן בין (ארוכה) [ארוגה] בין גדולה וכל שמסככין בה אינה מקבלת טומאה. ושנינן הא דתניא מיטמאין טמא מת בדאית להו גדנפא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והתניא – לעיל.
וכן היה ר׳ דוסא אומר כדבריו – של ר׳ יוסי דזו וזו מסככין בה אלמא לאו כלי הוא לקבל טומאה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והתנן וכן היה ר׳ דוסא {אומר}1 כדבריו – דאחד זו ואחת זו מסככין בה ובודאי כיון דמסככין בה אינה מקבלת שום טומאה בעולם.
1. כן בכל עדי נוסח של הבבלי. בכ״י מוסקבה 185 חסר: ״אומר״.
כדבריו – של ר׳ יוסי דזו וזו מסככין, אלמא לאו כלי הוא לקבל טומאה.
אמר מר [החכם]: כל החוצלות מטמאין טמא מת, אלו דברי ר׳ דוסא. הרי שלשיטתו, נחשבות הן ככלים ולכך הן מקבלות טומאה ואין לסכך בהן. ומקשים: והתניא [והרי שנינו בברייתא]: וכן היה ר׳ דוסא אומר כדבריו של ר׳ ישמעאל בר׳ יוסי שכל המחצלות טהורות ומסככין בהן, והרי הדברים סותרים לכאורה זה את זה בהלכה זו!
The Gemara analyzes the mishna cited above. The Master said: All types of ḥotzalot can become ritually impure with impurity imparted by a corpse; this is the statement of Rabbi Dosa. Apparently, they are all considered vessels, which is why they are susceptible to ritual impurity and one may not roof the sukka with them. The Gemara asks: But wasn’t it taught in the baraita: And likewise, Rabbi Dosa would say in accordance with his statement, i.e., in accordance with the statement of Rabbi Yishmael, son of Rabbi Yosei, in the name of his father, that all types of mats are ritually pure, and one may roof a sukka with them? Don’t these two sources contradict each other?
ר׳ חננאלרי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) לָא קַשְׁיָא הָא דְּאִית לֵיהּ גְּדָנְפָא הָא דְּלֵית לֵיהּ גְּדָנְפָא.
The Gemara answers: This is not difficult. This mishna is referring to a mat that has an upturned edge, which renders the mat a vessel susceptible to ritual impurity. That baraita is referring to a mat that does not have an upturned edge [gedanpa]; therefore, it is not a vessel and is not susceptible to impurity.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך גדנף
גדנףא(סוכה כ:) הא דאית ליה גדנפא הא דלית ליה גדנפא פירש׳ בערך בדיא והוא מסגרת שנעשה לה בית קיבול (עבודה זרה ע״ו) רב עוקבא זבן דודא מגוי עבד לה גדנפא דלישא ומליא מיא וארתחיה: והגבול סביב לה (יחזקאל מג) תרגום גדנפא מקף לה. ותרגום מסגרת גדנפא.
א. [לייסט. שלאס.]
גדנפא – כעין שפה סביב גבוה מעט לקבל מה שנותנין בהו ועשויה לתשמיש לתת פירות על גבה.
דלית ביה גדנפא – אפילו כלי לא הויא דלסכך על גבי אהלים עשויה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ומשני: הא דאית ליה גדנפא – דהוא בית קבול – פירוש: כי אמרינן דטמאות טמא מת בדאית להו בית קיבול. וכי אמרינן דמסככין בה בדלית ליה גדנפא. והא קמשמע לן דכי לית ליה גדנפא טהורות מכלום.⁠1
1. כן צ״ל. בכ״י מוסקבה 185: ״מכלים״.
גדנפא – שפה גבוהה מעט מ.... אותה לקבל מה שנותנים בה וכה״ג הוי כלי ואין מסככין [בו].
לית לה גדנפא – אינה כלי, שאינה עשויה אלא לסיכוך.
ומשיבים: לא קשיא [קשה] אפשר ליישב את הסתירה ולומר: הא דאית ליה גדנפא [זה כשיש לו למחצלת זו שוליים מוגבהים] היוצרים כעין בית קיבול ובשל כך הריהי נחשבת ככלי ולכן היא טמאה, הא דלית ליה גדנפא [כאן כשאין לו שוליים מוגבהים], אינה נחשבת ככלי והריהי טהורה.
The Gemara answers: This is not difficult. This mishna is referring to a mat that has an upturned edge, which renders the mat a vessel susceptible to ritual impurity. That baraita is referring to a mat that does not have an upturned edge [gedanpa]; therefore, it is not a vessel and is not susceptible to impurity.
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) מֵיתִיבִי חוֹצָלוֹת שֶׁל שַׁעַם וְשֶׁל גֶּמִי וְשֶׁל שַׂק וְשֶׁל סְפִירָא מִטַּמֵּא טְמֵא מֵת דִּבְרֵי ר׳רַבִּי דּוֹסָא וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף מִדְרָס.
The Gemara raises an objection: Ḥotzalot made of papyrus, or of bulrushes, or of sackcloth produced out of goat hair, or of horsehair, all of which are woven and comfortable, can become ritually impure with the impurity imparted by a corpse but not with the impurity imparted by treading, because while they are considered vessels, they are not designated for sitting; this is the statement of Rabbi Dosa. And the Rabbis say: They do become ritually impure, even with the impurity imparted by treading.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וכך אמרו לא נחלק ר׳ דוסא וחכמים על המחצלות של אושה שהן טמאות ועל של טבריא שהן טהורות. ועל מה נחלקו על שאר מקומות.
ומותבינן על ר׳ שמעון בן לקיש חוצלות של שעם ושל גמי – חזו לתופרן ולעשות מהן בנאתא, פי׳ כלכלה דפירי.
של שק ושל ספירה – חזו לעשות כיסוי לגואלקי וצני שקים של שער שפרופות. אלא לר׳ שמעון בן לקיש דאמר מחצלות ממש. בשלמא של שק ושל ספירה חזו לפרסי ונפוואתא – פי׳ כמו נפה וכברה. כלומר הנה כלים הן לפיכך מקבלי טומאה אלא של שעם ושל גמי למאי חזו? ושני חזו לנזיאתא – פירוש בלשון טיית סדנאת כיסוי קנקנים של יין. כדגרסינן לכי נזייתא ריהטא. איכא דאמרי בשלמא למאן דאמר מחצלת כול׳.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך שעם
שעםא(כלים פי״ד) סנדלי בהמה של מתכת טמאין של עם הארץ טהורין (סוכה כ:) של שעם ושל גמי (יומא עז יבמות כ) סנדל שעם פי׳ קליפי עץ והוא שגמין שפירשנו.
א. [קארק פאנטאפעלהאלץ.]
שעם – פוויי״ל מין שיפה.
של שק – מנוצה של עזים.
של ספירא – ממה שמסתפר מצואר הסוס ומזנבו.
מטמאין טמא מת – ולא מדרס דכלי הן ולא לישיבה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מיתיבי חוצלות של שעם ושל גמי ושל שק ושל ספירה – שער הסתפרות הסוס ולפיכך קורא אותה ספירה.
טמאות טמא מת וחכמים אומרים מדרס – פירוש: אף מדרס כדאמרינן לעיל.
של שק – עשויה מנוצה של ספירא. ממה שמסתפר מצואר הסוס ומזנבו.
טמא מת – דכלים נינהו.
ולא מדרס – דלאו לישיבה עביד.
בשלמא למ״ד דחוצלות – היינו מזבלי, איכא (למיחש) [למימר] בכל הני דבי לא עבידי לשכיבה כלים הם לתשמיש אחר.
מיתיבי [מקשים]: חוצלות של שעם ושל גמי ושל שק [שיער עזים] ושל ספירא [שיער הסוס] שאריגתן יפה ונוחה הישיבה והשכיבה על גביהן — מטמא טמא מת ולא מדרס, שהם נחשבים ככלי ואינם עשויים לישיבה, אלו דברי ר׳ דוסא, וחכמים אומרים: הריהן מיטמאות אף מדרס.
The Gemara raises an objection: Ḥotzalot made of papyrus, or of bulrushes, or of sackcloth produced out of goat hair, or of horsehair, all of which are woven and comfortable, can become ritually impure with the impurity imparted by a corpse but not with the impurity imparted by treading, because while they are considered vessels, they are not designated for sitting; this is the statement of Rabbi Dosa. And the Rabbis say: They do become ritually impure, even with the impurity imparted by treading.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר מַרְזוֹבְלֵי שֶׁל שַׁעַם וְשֶׁל גֶּמִי חֲזוּ לְכִינְתָּא דְפֵירֵי שֶׁל שַׂק וְשֶׁל סְפִירָא חֲזוּ לִגְוָלְקֵי וְצַנֵּי אֶלָּא למ״דלְמַאן דְּאָמַר מַחְצָלוֹת מַמָּשׁ בִּשְׁלָמָא שֶׁל שַׂק וְשֶׁל סְפִירָא חֲזוּ לִפְרָסֵי וְנָפְוָותָא אֶלָּא שֶׁל שַׁעַם וְשֶׁל גֶּמִי לְמַאי חֲזוּ חֲזוּ לְנַזְיָאתָא.
The Gemara asks: Granted, according to the one who said that ḥotzalot are sacks called marzovelei, there is no problem. The reasoning of the one who holds that they do not become impure with impurity imparted by treading is that they are not designated for sitting. However, since they are vessels, they become impure with impurity imparted by a corpse. And for what are these vessels used? The vessels made of papyrus and of bulrushes are fit to be used as a fruit basket, and the ones made of sackcloth and of horsehair are fit to be used as small sacks [gulkei] and baskets for legumes and small fruits, because their weave is finer. However, according to the one who said that ḥotzalot are actual mats without upturned edges, what is the basis for the dispute? These mats are fit only for the purpose of lying upon them. Granted, the mats made of sackcloth, of goat hair, or of horsehair are fit for use as screens and flour sifters. However, the mats of papyrus and of bulrushes, for what use are they fit? The Gemara answers: They are fit for use as covers for vats of ale.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בשלמא למאן דאמר – חוצלות היינו מזבלי איכא למימר בכל הני דכי לא עבידן לשכיבה כלי הם לתשמיש אחר.
של שעם ושל גמי – אף על פי שאין נארגים היטב ויש הפרש בין בית ניר לבית ניר.
ראויין הן לכנתא דפירי – פירות גסין שאין יוצאין דרך נקב קטן.
של שק ושל ספירא – שנארגים יפה.
חזו לגולקי וצני – כלים כעין שקין שנותנין בהן קטניות ופירות דקין.
אלא למאן דאמר מחצלות ממש – שהן פשוטין ואין להן בית קיבול.
בשלמא של שק ושל ספירא – לר׳ דוסא אע״ג דלאו לשכיבה עבידי.
חזו לפרסי ונפוותא – לוילון כנגד הפתח כדמתרגם מסך הפתח (שמות לה) פרסא דתרעא.
נפוותא – לנפות בהן הקמח כמות שהן נותנין עליו קמח וכופלין אותן וקושרין בראש הכפל כעין בויטי״ל שלנו.
למאי חזיין – אליבא דרבי דוסא דאמר לאו לשכיבה עבידן אמאי טמאות שום טומאה.
לנזייתא – לכסות בהן גיגית שעושין בהן שכר.
חזיין לפרסי – מסך לפני הפתח ומקבל טומאה הוא כדאמרי׳ סוף פרק קמא דביצה (דף יד: ושם) מפני מה אמרו וילון טמא.
חזיין לנזייתא – פי׳ בקונטרס לכסות בהן גיגית שעושין בה שכר ואי אפשר לומר כן דשעם וגמי לא מקבלי טומאה אלא מתורת כלי עץ דאיתקש לשק ובמסכת כלים פי״ו [מ״ח] תנן גבי כלי עור וכלי עץ זה הכלל העשוי לתיק טמא ולחיפוי טהור ותנן נמי פכ״ו [מ״ו] במס׳ כלים עור שעשאו חיפוי לכלים טהור דהא דפליגי התם למשקולת טמא ורבי יוסי מטהר משום דהעשוי לכסות משקולת פעמים שמקבלין בו דבר ור׳ יוסי מטהר משום דעיקרו לכסוי וצריך לומר הכא שעושין לקבל בהן דבר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בשלמא למאן דאמר מזבלי – פירוש: ילקוט הרועים של שעם.
ושל גמי חזו לכנתא דפירי – לסלי פירות גסים.
של שק ושל ספירה לגואלקי וצני – לסלי פירות דקים.
אלא למאן דאמר מחצלות בשלמא של שק ושל ספירה חזו לפראסי ונפואתא – פירוש: למסך ולנפה.
של שעם ושל גמי למאי חזו לגזיאתא – פירוש: לכסות בה גיגית של שכר. וצריך עיון פראסי דמפרשי מסך היכי טמאה דהא לית ליה גדנפא, היכי משכחת מסך שיש לו בית קיבול. ועוד שנראה מן ההלכה שאינו ראוי לדבר אחר שמא הוא בלא גדנפא מן הטעם שאמרו ביום טוב מפני מה אמרו וילון טמא מפני שהשמש מתחמם כנגדו. אלא אי קשיא הא קשיא דאמרינן חזו לגזיאתא דמפרשים גיגית של שכר קשיא דהא במסכת כלים אמרינן שלש מחצלאות הם ואמרינן העשויות לכסות בהן גיגית של שכר טהורות מכלום ואם כן היאך אומרים שמטמאין טומאת מת וכל זה צריך עיון.
תניא מסככין בבוּריא1 – פירוש: מחצלת.
1. כן נראה מכ״י מוסקבה 185, וכן במספר כ״י של הבבלי. בעדי נוסח אחרים: ״בבודיא״.
לכנתא – סל של פירות גסים שאינם יוצאים דרך נקב קטן.
של שק ושל ספירה – נארגים יפה.
חזו לגלוקי וצני – כלים כעין שקים שנותנים בהם פירות דקים וקטנית.
אלו למ״ד מחצלאות ממש – והם פשוטים ואין להם בית קיבול.
נפוותא – לנפות בו הקמח. שדץ בלעז.
ופרסי – וילון כנגד הפתח. מסך הפתח מתרגמינן פרסא.
למאי חזיין – לרבי דוסא דאמר דלאו לשכיבה עבידן, ואמאי טמאות שום טומאה.
לנזייתא – לכסות בה גיגית שעושין בה שכר.
ושואלים: בשלמא למאן דאמר [נניח לשיטת מי שאמר] שחוצלות הן מרזובלי (מיני שקים), אפשר להסביר את המחלוקת, שהסובר שאינם מיטמאים מדרס משום שאינם ראויים לישיבה, מכל מקום הם נחשבים ככלי ולכך הם מיטמאים למת. שאם היו של שעם ושל גמיחזו לכינתא דפירי [ראויים הם להיות כסלי ירק]. ואם היו של שק ושל ספירא חזו [ראויים] הם לגולקי וצני [לסלים קטנים], כיון שאריגתן דקה יותר. אלא למאן דאמר שיטת האומר] כי מחצלות ממש ללא שולים מוגבהים ואין להן בית קיבול, מה טעם לחלוקה זו? שהרי המחצלות עצמן אינן ראויות אלא לשכיבה. בשלמא [נניח] מחצלות של שק [שיער עיזים] ושל ספירא [שיער סוס] — יכול אתה לומר שהם חזו לפרסי ונפוותא [ראויים לעשות מהם מסכים או נפות לנפות בהן קמח], אלא מחצלות של שעם ושל גמי למאי חזו [למה הן ראויות] עוד? ומשיבים: חזו לנזיאתא [ראויות הן לכיסויי גיגיות שיכר], ולכן יש להם שימוש נוסף ככלי.
The Gemara asks: Granted, according to the one who said that ḥotzalot are sacks called marzovelei, there is no problem. The reasoning of the one who holds that they do not become impure with impurity imparted by treading is that they are not designated for sitting. However, since they are vessels, they become impure with impurity imparted by a corpse. And for what are these vessels used? The vessels made of papyrus and of bulrushes are fit to be used as a fruit basket, and the ones made of sackcloth and of horsehair are fit to be used as small sacks [gulkei] and baskets for legumes and small fruits, because their weave is finer. However, according to the one who said that ḥotzalot are actual mats without upturned edges, what is the basis for the dispute? These mats are fit only for the purpose of lying upon them. Granted, the mats made of sackcloth, of goat hair, or of horsehair are fit for use as screens and flour sifters. However, the mats of papyrus and of bulrushes, for what use are they fit? The Gemara answers: They are fit for use as covers for vats of ale.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) אִיכָּא דְּאָמְרִי בִּשְׁלָמָא למ״דלְמַאן דְּאָמַר מַחְצָלוֹת מַמָּשׁ שֶׁל שַׁעַם וְשֶׁל גֶּמִי חֲזוּ לְנַזְיָאתָא שֶׁל שַׂק וְשֶׁל סְפִירָא חֲזוּ לִפְרָסֵי וְנָפְוָותָא אֶלָּא למ״דלְמַאן דְּאָמַר מַרְזוֹבְלֵי בִּשְׁלָמָא שֶׁל שַׂק וְשֶׁל סְפִירָא חֲזוּ לִגְוָלְקִי וְצַנֵּי אֶלָּא שֶׁל שַׁעַם וְשֶׁל גֶּמִי לְמַאי חֲזוּ חֲזוּ לְכִינְתָּא דְפֵירֵי.
Some say a different version of this exchange: Granted, according to the one who said that ḥotzalot are actual mats, then the mats of papyrus and of bulrushes are fit to be used as covers for vats of ale, while those of sackcloth, i.e., goat hair, and of horsehair may be used as screens or sifters. However, according to the one who said that the ḥotzalot are sacks called marzovelei, what is the basis of their dispute? Granted, sacks made of sackcloth and of horsehair are fit to be used as small baskets and sacks; but for what are mats of papyrus or of bulrushes fit; why are they susceptible to ritual impurity? The Gemara answers: They are fit to be used as a fruit basket.
רי״ףהמאורותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

איכא דאמרי [יש אומרים] בלשון אחרת: בשלמא למאן דאמר [נניח לשיטת מי שאומר] כי חוצלות הללו מחצלות ממש הן, אם כן מחצלות של שעם ושל גמי חזו לנזיאתא [ראויות הן לכיסויי גיגיות שיכר], ושל שק [שיער עיזים] ושל ספירא [שיער סוס] חזו לפרסי ונפוותא [ראויות הן למסכים ולנפות]. אלא למאן דאמר דעת מי שאומר] כי הן מרזובלי (מיני שקים), בשלמא [נניח] מרזובלי, של שק ושל ספירא, חזו לגולקי וצני [ראויים הם להכנים בהם כלים קטנים] אלא מחצלות של שעם ושל גמי למאי חזו [למה הן ראויות], ומדוע טמאות הן? ומשיבים: חזו לכינתא דפירי [ראויים הם לסל של פירות גדולים].
Some say a different version of this exchange: Granted, according to the one who said that ḥotzalot are actual mats, then the mats of papyrus and of bulrushes are fit to be used as covers for vats of ale, while those of sackcloth, i.e., goat hair, and of horsehair may be used as screens or sifters. However, according to the one who said that the ḥotzalot are sacks called marzovelei, what is the basis of their dispute? Granted, sacks made of sackcloth and of horsehair are fit to be used as small baskets and sacks; but for what are mats of papyrus or of bulrushes fit; why are they susceptible to ritual impurity? The Gemara answers: They are fit to be used as a fruit basket.
רי״ףהמאורותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) תַּנְיָא א״ראָמַר רַבִּי חֲנַנְיָה כְּשֶׁיָּרַדְתִּי לַגּוֹלָה מָצָאתִי זָקֵן אֶחָד וְאָמַר לִי מְסַכְּכִין בְּבוּדְיָא וּכְשֶׁבָּאתִי אֵצֶל ר׳רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲחִי אַבָּא הוֹדָה לִדְבָרָיו אָמַר רַב חִסְדָּא וְהוּא דְּלֵית לֵיהּ גְּדָנְפָא.
It is taught in a baraita that Rabbi Ḥananya said: When I descended to the exile of Babylonia, I found one Elder, who said to me: One may roof the sukka with a mat. When I returned to Eretz Yisrael and came to Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, the brother of my father, and related to him what the Elder said, he agreed with his statement. Rav Ḥisda said: That applies only to a mat that does not have an upturned edge and is not fit for any use other than for roofing.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותהמאורותהמכתםר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תניא אמר ר׳ חנינא כשירדתי לגולה מצאני זקן אחד ואמר לי מסככין בבודיא וכשבאתי כו׳ רב חסדא אמר והוא דלית לה [גדנפא] – וכן הלכה.
ירושלמי: מודה רבי אליעזר לחכמים שאם הייתה נתונה על ד׳ אבנים או שהייתה גבוהה מן הארץ טפח כשירה. תני העושה סוכתו בבית יער הלבנון שבירושלים כשירה, למי נצרכה לר׳ אליעזר. רבה בר בר חנה בשם ר׳ יוחנן במחצלות אושא שנו. אמר ר׳ אליעזר סתם מחצלות אושא טמאין עד שיעשום אהלים, סתם מחצלות טבריא טהורות עד שיעשום לשכיבה. רבנן הורו באילו שעל פתח החנויות שטהורות. הורי ר׳ אבא ארוגה טמיאה מהו לסכך בה מחלוקת ר׳ אליעזר וחכמים. ר׳ יצחק ברבי אליעזר הורי מדוחק להתיר ראשי מעדנים ולסכך בהם, תנינן וכן המתיר ראשי מעדנים טהורות ותמר הכן.
הדרן עלך סוכה שהיא גבוהה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך טיט
טיטא(מקואות פ״ז סוכה כ:) טוט הנרוק יוכיח שמצטרף לארבעים סאה והטובל בו לא עלתה לו טבילה פי׳ כגון מקום שיש בו ארבעים סאה מכוונות ומימיו עכורין ואינן זכין ואלו רוצין להפריד מים זכין לבדם היו כל׳ סאין והשאר יהיה טיט הוא הנקרא טיט הנרוק כיון שמריקין את המים יורק הטיט עמהם ויוצא עם המים מפני שהוא מעורב במים. הטובל במ׳ סאה מכוונות שיש בהן הטיט הזה תעלה לו טבילה ויטהר ואלו היו מ׳ סאה כולן טיט הזה לא היה כשר לטבול בו והטובל בו לבדו לא עלתה לו טבילה. (מקואות פרק ט) איזהי טיט היון זה טיט הבורות שנאמר ויעלני מבור שאון מטיט היון. טיט יוצרין כמשמעו פי׳ עישי כלי חרס.
א. [לעהם.]
חנניה – בן אחי רבי יהושע.
כשירדתי לגולה – כשירד לגולה לעבר שנה כדאמרינן בברכות בהרואה (דף סג.).
בודיא – מחצלת.
מסככים – דסתמא לסיכוך ואינה כלי לתשמיש.
מסככין בבודיא – עשויה היא לקבל תמרים כדאשכחן בכתובות פרק נערה (כתובות נ:) זיל הב ליה מתמרי דעל בודיא וא״ת אם כן מקבלת טומאה מדרבנן כדף של נחתומין פרק המוכר את הבית (ב״ב דף סו.) והיאך מסככין בה ויש לומר דההיא דאית ליה גדנפא היא העשויה לקבל תמרים והך מוקמינן בדלית ליה גדנפא דההיא ודאי עשויה לסיכוך וטהורה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מסככין בבודיא – פירוש מחצלת שאין לה שפה ואינה עשויה לשטוח עליה פירות. ואם יש לה קיר אין מסככין בה, שהרי יש לה בית קבול, ומקבלת טומאה כשאר כלי עץ.
ואע״ג דשקל ליה לגדנפא אין מסככין בה – מידי דהוה אבליות של כלים, שאין מסככין בהן, כדמפרש בגמרא אפילו נפחתו מלקבל טומאה ולפיכך צריך להזהר שלא לעשות סכך מארוכות המטה אפילו נאבדו או נשברו הכרעים, שאין ראוין להתחבר. וכן אין מסככין בנסרים שקורין רוג״ש שהיו מכלי היין, אע״פ שהם קצרים ופחותין משלשה, דכולהו כבלאות של כלים נינהו.
פרק הישן
כשירדתי לגולה – שירד לעבר שנים, כדאיתא בהרואה.
בודיא – מחצלת.
מסככין בה – דסתמא לסיכוך, ואינה כלי תשמיש.
בד״ה חנניה בן אחי ר׳ יהושע הס״ד:
תניא [שנויה ברייתא] אמר ר׳ חנניא: כשירדתי לגולה (לבבל) מצאתי זקן אחד, ואמר לי: מסככין בבודיא (מין מחצלת). וכשבאתי חזרה לארץ ישראל אצל ר׳ יהושע בן חנניא אחי אבא [אחיו של אבי, חנניא] ואמרתי לו את דברי אותו זקן, הודה לדבריו. אמר רב חסדא: והוא מדובר כאן במין בודיא דלית ליה גדנפא [שאין לו דופן מוגבהת] ואינה ראויה לשום שימוש, אלא לסיכוך.
It is taught in a baraita that Rabbi Ḥananya said: When I descended to the exile of Babylonia, I found one Elder, who said to me: One may roof the sukka with a mat. When I returned to Eretz Yisrael and came to Rabbi Yehoshua ben Ḥananya, the brother of my father, and related to him what the Elder said, he agreed with his statement. Rav Ḥisda said: That applies only to a mat that does not have an upturned edge and is not fit for any use other than for roofing.
ר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותהמאורותהמכתםר׳ אברהם מן ההרמהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) אָמַר עוּלָּא הָנֵי בּוּדְיָתָא דִּבְנֵי מָחוֹזָא אִלְמָלֵא קִיר שֶׁלָּהֶן מְסַכְּכִין בְּהוּ תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מְסַכְּכִין בְּבוּדְיָא וְאִם יֵשׁ לָהֶן קִיר אֵין מְסַכְּכִין בָּהֶן.:
Ulla said: These mats of the residents of Meḥoza, if not for their wall, i.e., upturned edge, one would be permitted to roof a sukka with them. That opinion is also taught in a baraita: One may roof the sukka with a mat; and if they have a wall, one may not roof a sukka with them because the upturned edge renders it a receptacle susceptible to ritual impurity.
רי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קיר – הוא גדנפא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואם יש בה קיר אין מסככין בה – דמקבלת {טומאה}⁠1 ותו לא מידי.
הדרן עלך סוכה שהיא גבוהה
פרק הישן תחת המטה
1. כן צ״ל. בכ״י מוסקבה 185 חסר: ״טומאה״.
קיר – הוא גדנפא, וכשיש לה שפה גבוהה מעט העשויה לקבל מה שנותנין בתוכה. אז היא כלי ואין מסככין בה, וכן הלכה, והואיל והוא כלי אף אם נוטל הקיר אין מסככין בה, מפני שהיא בשברי כלים. וכ״כ הרי״ף והר״ם פרק ה.
פרק הישן תחת המטה
אמר עולא: הני בודיתא [אותם המחצלות] של בני מחוזא, אלמלא קיר שלהן שמקיף את סביבותיהן (״גדנפא״), היו מסככין בהן, משום שהן עבות מאוד, ואינן מיועדות לישיבה. תניא נמי הכי [שנויה בברייתא גם כן כך]: מסככין בבודיא, ואם יש להן קיר — אין מסככין בהן, משום שעל ידי כך נעשו ככלי קיבול, ומקבלות טומאה.
Ulla said: These mats of the residents of Meḥoza, if not for their wall, i.e., upturned edge, one would be permitted to roof a sukka with them. That opinion is also taught in a baraita: One may roof the sukka with a mat; and if they have a wall, one may not roof a sukka with them because the upturned edge renders it a receptacle susceptible to ritual impurity.
רי״ףרש״יהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9)

הדרן עלך סוכה
פרק ב – הישן תחת המטה

Chapter 2

רי״ףהמאורותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

פרק ב

Chapter 2

רי״ףהמאורותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) מתני׳מַתְנִיתִין: אהַיָּשֵׁן תַּחַת הַמִּטָּה בַּסּוּכָּה לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ אָמַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה נוֹהֲגִין הָיִינוּ שֶׁהָיִינוּ יְשֵׁנִים תַּחַת הַמִּטָּה בִּפְנֵי הַזְּקֵנִים וְלֹא אָמְרוּ לָנוּ דָּבָר.
MISHNA: One who sleeps beneath the bed in the sukka did not fulfill his obligation, because the bed constitutes a tent that serves as a barrier between him and the roofing of the sukka. Rabbi Yehuda said: It was our custom that we would sleep beneath the bed before the Elders and they did not say anything to us to the effect that we are not fulfilling our obligation. Apparently, the halakhic status of the bed is not like that of a tent and it does not prevent fulfillment of the mitzva.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״ההמכתםבית הבחירה למאיריר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
הישן תחת המיטה לא יצא ידי חובתו. תרגמה שמואל במיטה עשרה – נעשה אהל והישן בה אינו ישן בסוכה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ הישן לא יצא – דאהל מפסיק בינו לסוכה ועיקר ישיבת הסוכה אכילה שתיה ושינה.
נוהגין היינו כו׳ – טעמא מפרש בגמרא דלא אתי אהל עראי ומבטל אהל קבע.
מתני׳ הישן תחת המטה בסוכה לא יצא ידי חובתו – בגמרא מוקי לה שמואל בגבוהה עשרה דפחות מכאן לא חשיב אהל להפסיק ומצינן למימר דשמואל לטעמיה דמכשר בפרק קמא (סוכה י.) תחתונה כשאין בעליונה עשרה אבל לאינך אמוראי דפסלי משום דעליונה חשיבא אהל אע״פ שאינה גבוהה י׳ הוא הדין דחשיב אהל להפסיק ושמא מטה שאני כדאמר בגמרא דהויא לה מטה אהל עראי הלכך כולהו מודו דבפחות מעשרה לאו כלום היא.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו – דאתיה מטה ומבטלא לסוכה כיון דקביעא. ובגמרא מוקי לה במטה עשרה ואף על גב דבפרקין קמא אמרינן דקנופות אף על גב דלא גביהי עשרה פסלי לסוכה כיון דקביעי, ומטה נמי קביעא שאני מטה הואיל ולגבה עשויה דאף על גב דקביעא אהני לן מיחת1 הואיל ולגבה עשויה דאי לית בה עשרה אהל עראי חשבינן לה ולא מבטלא לסוכה.
ואמר ר׳ יהודה נוהגין הינו לישן תחת המטה בפני הזקנים ולא אמרו לנו וכו׳ – ר׳ יהודה פליג אתנא קמא.
1. כן בכ״י מוסקבה 185, וכן גם בעוד מקומות.
הישן תחת המטה בסוכה לא יצא ידי חובתו – כדמפרש לה במטה גבוהה עשרה, דכיון דאית לה גג וגבוהה עשרה הוי ליה אוהל ומפסיק תחת הסוכה. אמר ר׳ יהודה נוהגים וכו׳. פירוש דעת ר׳ יהודה להכשיר. ומפרש בגמרא דאזיל לטעמיה דקסבר סוכה דירת קבע בעינן ולא אתי אוהל עראי ומבטל אוהל קבע דסוכה. אבל רבנן דסברי דירת עראי, ואתי אוהל עראי ומבטל ליה. אמר ר׳ שמעון מעשה בטבי עברו של ר״ג וכו׳. מתרץ בגמרא דאע״ג דר׳ שמעון נמי סבר דסוכה דירת קבע בעינן, כדאוקמי לעיל גבי שלש כהילכתן, מכל מקום בהא פליג אדר׳ יהודה ואתי למימר (דלא) אתי אוהל עראי ומבטל אוהל קבע. וגרסינן בירושלמי מחלפת שיטתיה דר״ג דתני טבי עבדו היה מניח תפלין ולא מיחה בידו, וכאן מיחה בידו לישב בתוך הסוכה. כלומר שלא הניחו לישן אלא תחת המטה שהוא מקום פסול, וכיון שהיה פטור מזו ומזו למה מיחה בידו בסוכה יותר מתפלין. ומשני שלא לדחוק את החכמים. פירוש שאף כאן לא היה מוחה בידו [משום] מצות סוכה, אלא שהיו שם חכמים הרבה ולא היתה הסוכה מכילה את כולן ולא היה רבן גמליאל רוצה שעבדיו ידחקו את החכמים היושבים בה. ומקשה אם שלא לדחוק את החכמים היה עושה ישב לו מבחוץ. ותירץ רוצה היה טבי עבדו של רבן גמליאל לשמוע דברי חכמים.
גמרא: כיון דהגביהה עשרה דהוו שיעור סוכה נעשה סוכה בתוך סוכה – כאן תפס עליו הר״ז ז״ל כי אמר סוכה בתוך סוכה. ולא תפיס הוא, דאוהל בתוך סוכה קאמר.
פרק שני בע״ה ובישועתו:
הישן תחת המטה וכו׳ כבר ביארנו על החלק הראשון שבזאת המסכתא שהוא בא לבאר עניני הלכות סוכה בשלימות וביארנו קצת פרטי זה החלק בפרק ראשון וזה הפרק אמנם יסוב לבאר עניני זה החלק בשלימות ורובו יסוב על ארבעה ענינים הראשון לבאר בו מה שהותחל ביאורו בפרק ראשון בישן באהל הסוכה על איזה צד יצא ועל איזה צד לא יצא השני בצדדים מצד הדפנות שמעמידין אותם בהם והצדדים בה לכתחילה אע״פ שבדיעבד כשרה ואיזו עולין לה ביום טוב ואי זו אין עולין לה ביום טוב ודין דפנות של אילן השלישי לבאר בו איזה דברים פוטרין מן הסוכה הן מחמת עצמן הן מחמת סיבה שבהם הרביעי זמן חיוב אכילתו לסוכה ומה הוא רשאי לאכול חוץ ממנה ותכונתו עמידתו לשם היאך היא ראויה לו:
אמר המאירי הישן תחת המטה בסוכה לא יצא ידי חובתו ופירשוה בגמ׳ בגבוה עשרה שאם אין לה עשרה אע״פ שיש לה גג אין זו קרויה אהל לענין זה והוא הדין לכילה שאין לה גג אע״פ שגבוהה עשרה שאינה אהל לענין זה שאין פסול אהל לענין זה אלא בגבוהה עשרה ושיש לה גג כמו שכתבנו למעלה ואע״פ שפירשנו שם שהקינופות הואיל וקבועות הן אע״פ שאין גבוהים עשרה פוסלים את הסוכה ומטה קבועה היא שאני מטה הואיל ולגבה עשויה ולא לתחתיה אין קביעותה מפקיעתה מתורת עראי הואיל ואינה גבוה עשרה הא כל שיש לו גג וגבוה עשרה מבטל את הסוכה ואע״פ שהמטה אהל עראי הרי הסוכה גם כן עראי ואתי עראי ומבטל עראי שהרי אהל בפני עצמו הוא ונמצא יושב בצל אהל זה ולא בצל סוכה והוא הדין דהויא ליה כסוכה בתוך סוכה אלא דעדיפא מינה נקט דראשונה בטלה לגמרי:
אמר ר׳ יהודא נוהגים היינו שהיינו ישנים תחת המטות בפני הזקנים והוא נמשך למה שאמר סוכה דירת קבע ואין עראי מבטל קבע:
אמר ר׳ שמעון מעשה בטבי עבדו של רבן גמליאל שהלך וישן לו תחת המטה בסוכה ואמר להן רבן גמליאל לזקנים ראיתם טבי עבדי שהוא תלמיד חכם ויודע שהעבדים פטורין מן הסוכה והלך וישן לו תחת המטה ור׳ שמעון סובר דירת קבע בעינן כמו שאמר שלש כהלכתן אלא שאעפ״כ הוא סובר שעראי מבטל קבע והלכה כתנא קמא ומ״מ יש שואלים על עבדו של רבן גמליאל אע״פ שפטור היה מן הסוכה מפני שהיא מצות עשה שהזמן גרמא הואיל ומ״מ מצד סרך מצוה היה נכנס בה לישן למה לא היה נכנס בה בצד מצוה ומה ענין לישן בדרך שאינו מצוה ולא עוד אלא שלדעת קצת אף הנשים והעבדים אע״פ שפטורים יש בהם צד מצוה שהרי אמרו נשים סומכות רשות ואלמלא יש בהם צד מצוה היה אסור שהרי אסור לסמוך על קרבן שאינו שלו מפני שמשתמש בקדשים ואע״פ שיש נוטים לדעת אחרת כמו שביארנו במסכת חגיגה ובהרבה מקומות מ״מ אף בזה מה ראה לעמוד במקום הפסול תדע שבתלמוד המערב שאלוה בנוסח זה מיחלפא שיטתיה דרבן גמליאל דתני טבי עבדו היה מניח תפילין ולא מיחה בידו וכאן מיחה בידו כלומר שבודאי רוצה היה טבי לישן בהכשר אלא שרבן גמליאל מיחה בידו ותירץ בה שלא לדחוק את התלמידים ושאל א״כ ישב לו מבחוץ ומה לו לדחוק עצמו ליכנס בה אחר שאינו יכול לעמוד במקום הכשר ותירץ רוצה היה טבי לשמוע דבריהם של תלמידי חכמים:
זהו ביאור המשנה ופסק שלה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הם:
כבר ידעת שאהל טפח על טפח מביא את הטומאה ר״ל שאם יש כאן כזית מן המת ובצדו מחטין וצנורות ואין נוגעין בטומאה אם האהיל עליהם אהל שיש בו טפח על טפח הרי זה מביא את הטומאה לכלים וכן חוצץ בפני הטומאה ולא סוף דבר כשנעשה האהל על ידי אדם להאהיל אלא אף בשנעשה מאליו כגון שחררוהו מים ר״ל כגון שפה גבוהה סמוכה לנהר וכשהמים רבין חוטטין תחתיה או שחררוהו נמלים או שרצים כגון חולדה ואישות או שאכלתו מלחת כגון שהארץ מלחה ומתבקעת מאליה מתחתיה וכן נדבך של אבנים או סואר של קורות כגון שסדרן אחת על גבי שתים ותחתונות מפורדות זו מזו באהל טפח:
לא יצא – עיקר ישיבת סוכה אכילה ושתיה (שעיקר האכילה) ושינה. ומי שישן תחת המטה בסוכה, אוהל מפסיק בינו לבין הסוכה.
נוהגין היינו – בגמרא מפרש דלא אתי אהל עראי ומבטל אהל קבע.
פרק ב הישן
הישן תחת המטה בסוכה לא יצא ידי חובתו אוקימנא בגמרא במטה גבוהה עשרה ואע״ג דמטה קבועה בעיא י׳ ולא דמיא לקינופו׳ דפסלי בפחות מעשרה ופרישנא טעמא בפרק קמא דקביעי דהתם הוא בקינופו׳ דלתוכן עשויות אבל מטה דלגבה עשויה גבוהה עשרה חשיבא אהל ואי לא לא.
א״ר יהודה נוהגין היינו שהיינו ישנים תחת המטות בפני הזקנים – פי׳ ואף על פי דגבהי י׳ ופרישנ׳ טעמא משום דסבר סוכה דירת קבע ולא אתי אהל עראי דמטה ומבטל אהל קבע ור״ש סבר דאתי אהל עראי ומבטל אהל קבע והיינו דקאמר מעשה בטבי עבדו של ר״ג שהיה ישן תחת המטה פירוש דאי לא״ה יצא ידי חובתו ובירושלמי משמע להו דמשום אימתו של ר״ג הוא שנכנס תחת המטה שהיה פטור מן הסוכה אלו היה יושב בסוכה היה מוחה בו ר״ג לפי שאסור לו לישב שם שאלמל׳ היה מותר לישב שם לא היה לו לישב תחת המטה לפי שפטור מן הסוכה וזו שמשבחו ר״ג שישב לו תחת המטה לפי שפטור מן הסוכה והיינו דגרסינן התם מחלפא שטתיה דר״ג דתני טבי עבדו של ר״ג הניח תפילין לפניו ולא מיחה בו כה אתמר הכין פירוש דהא עבדים פטורין מן התפילין ואפ״ה לא מיחה בו כשהניח תפילין ואלו הכא משמע שימחה בו אם היה יושב שלא תחת המטה ופריק שלא לדחוק את החכמים פיר׳ שלא נכנס תחת המטה מפני שהוא אסור לישב בסוכה אלא מפני שלא ידחוק את החכמים. ופריך וישב לו חוץ לסוכה ומהדר רוצה טבי לשמוע דברי חכמים. וקשיא לן אהאי ירושלמי למאי דקס״ד דמעיקרא דמשום דאסור לישב בסוכה ישב לו תחת המטה למה לי׳ למיפרך מההיא דתפילין דאפי׳ מאן דאסר התם מודה דהכא שרי דע״כ לא איפליגו התם בנשים סומכות רשות או לא אלא במצות עשה שיש בעשייתן צד איסור כשהוא שלא במקום מצוה כגון סמיכה בקרבן שהוא סומך עליו בידיו וכל גופו ומשתמש בקדשים ומש״ה אסר בה מאן דלית ליה נשים סומכות רשות דכיון דלא מפקדי כלל ולית להו אגרא איכא איסורא וכן בתקיעת שופר איכא שבות דרבנן וכן הנחת תפילין איכא איסורא שלא במקום מצוה מפני קדושתן והיינו דאמרינן התם מיכל בת שאול היתה מנחת תפילין ולא מיחו בה ואתיא כמ״ד נשים סומכות רשות דכיון דאיכא מצוה בעשייתו שרי לה לאנוחי הא לאידך אסירי וכן מה שאמרו באשתו של יונה שהיתה עולה לרגל כמ״ד נשים סומכות רשות אבל לאידך היתה אסורה לפי שהיתה מקרבת שלמי חגיגה ויש בדבר איסור שלא במקום מצוה אבל בסוכה וכיוצא בו דליכא בה צד איסור שלא במקום מצוה דכ״ע אם רצו לעשות אותם הרשות בידם ואין מוחין בהן וא״כ למה להו לבני מערבא למיפרך הכא מתפילין. וי״ל דאה״נ דלא צריכי למיפרך מההיא דתפילין אלא דאלומי מאלמי בה פירכא דידהו דהשתא ומה תפילין דאית בהו איסורא שלא במקום מצוה לא מיחה בו הכא דליכא איסורא מיחה ופריק שלא לדחוק את החכמים כו׳ ובגמרא דילן ל״ק להו הא כלל דלא משמע להו ממתני׳ שיהא טבי אסור לישב בסוכה אלא שבא ר״ג לומר שטבי עבדו מפני שיודע שפטור מן הסוכה הוא ישן תחת המטה שאלמלא היה חייב בסוכה לא היה עושה כן וסבר׳ דכלהו רבוותא ז״ל דקי״ל כמ״ד נשים סומכות רשות ואפי׳ במצות שיש בהם צד איסור שלא במקום מצוה רשאות לעשותן אף על פי שאין חייבו׳ בדבר יש להם מצוה ונוטלו׳ עליהן שכר ולפיכך אם רצו לברך עליהן הרשות בידן ושפיר מצו למימר אקב״ו וכדברירנא במסכת קדושין בס״ד.
א משנה הישן תחת המטה בסוכהלא יצא ידי חובתו, שהמיטה מהווה הפסק אוהל בינו ובין הסכך. אמר ר׳ יהודה: נוהגין היינו שהיינו ישנים תחת המטה בפני הזקנים, ולא אמרו לנו דבר שאין אנו יוצאים ידי חובת סוכה, משמע שאין זה נחשב כאוהל לפסול.
MISHNA: One who sleeps beneath the bed in the sukka did not fulfill his obligation, because the bed constitutes a tent that serves as a barrier between him and the roofing of the sukka. Rabbi Yehuda said: It was our custom that we would sleep beneath the bed before the Elders and they did not say anything to us to the effect that we are not fulfilling our obligation. Apparently, the halakhic status of the bed is not like that of a tent and it does not prevent fulfillment of the mitzva.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״ההמכתםבית הבחירה למאיריר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מַעֲשֶׂה בְּטָבִי עַבְדּוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהָיָה יָשֵׁן תַּחַת הַמִּטָּה וְאָמַר לָהֶן רַבָּן גַּמְלִיאֵל לַזְּקֵנִים רְאִיתֶם טָבִי עַבְדִּי שֶׁהוּא תַּלְמִיד חָכָם וְיוֹדֵעַ שֶׁעֲבָדִים פְּטוּרִין מִן הַסּוּכָּה לְפִיכָךְ יָשֵׁן הוּא תַּחַת הַמִּטָּה וּלְפִי דַּרְכֵּינוּ לָמַדְנוּ שֶׁהַיָּשֵׁן תַּחַת הַמִּטָּה לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ.:
§ Rabbi Shimon said, contrary to the opinion of Rabbi Yehuda: There was an incident involving Tavi, the Canaanite slave of Rabban Gamliel, who was sleeping beneath the bed, and Rabbi Gamliel lightheartedly said to the Elders: Did you see my slave Tavi, who is a Torah scholar and knows that slaves are exempt from the mitzva of sukka? Since it is a positive, time-bound mitzva, Canaanite slaves, whose status with regard to this halakhic category is like that of women, are exempt from the obligation to fulfill the mitzva of sukka. Therefore, he sleeps under the bed. Rabbi Shimon continued: And by the way, as Rabban Gamliel was not issuing a halakhic ruling, we learned that one who sleeps beneath the bed did not fulfill his obligation.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מעשה בטבי עבדו – ועבדים פטורין מן הסוכה דמצות עשה שהזמן גרמא נשים פטורות וכל שהאשה חייבת עבד נמי חייב כדאמרי׳ בחגיגה (דף ד.).
ולפי דרכינו למדנו – כלומר אע״פ שלא אמר לנו לשם לימוד אלא לשיחת חולין בעלמא שהיה משתבח בעבדו לבדיחותא בעלמא למדנו ע״פ דרך בדיחותו שהישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו.
ראיתם טבי עבדי שהוא תלמיד חכם – עבד כשר היה כדאיתא בפרק שני דברכות (ברכות טז:) ובירושלמי תני שהיה מניח תפילין ולא מיחו בידו חכמים ופריך מחלפא שיטתי׳ דרבן גמליאל דהא הכא גבי סוכה מיחו בידו חכמים מלישב בסוכה שהרי היה ישן תחת המטה ומשני שהיה עושה כן שלא לדחוק את חכמים שהיו ישנים בסוכה ופריך אי שלא לדחוק את חכמים ישב לו חוץ לסוכה ומשני דרוצה היה לשמוע דברי חכמים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אמר ר׳ שמעון מעשה בטבי עבדו של רבן גמליאל שישן לו תחת המטה. אמר רבן גמליאל לחכמים ראיתים טבי עבדי שהוא חכם ויודע שעבדים פטורים מן הסוכה – וישן תחת המטה דאיתקוש לנשים וכל מצות עשה שהזמן גרמא נשים פטורות. ק״ל: וטבי היכי עבד הכי והא אף על פי שהוא פטור אי הוה עביד שפיר קא עביד וצד מצוה קא עביד, דהא אמרינן נשים סומכות רשות ואי סלקא דעתך לית בהו מצוה היכי סומכות הוה ליה משתמש בקדשים ואסור אלא לאו שמע מינה דבר מצוה איכא בעשייתן. אי נמי דאמרינן דמניחות תפלין כדאמרינן דמיכל בת כושי היתה מנחת תפלין ולא מיחו בה חכמים ואי ליכא צד מצוה בעשייתן היכי שרי להו לאנוחי תפלין דקדישי טובא הלכך טבי אמאי לא יתיב בסוכה אף על גב דמיפטר. ומשני בירושלמי דשלא לדחוק את החכמים היה עושה כן שלא היתה הסוכה יכולה להחזיקן אלא בדוחק. ובעי התם וישב לו מחוץ רוצה היה טבי לשמוע דברי חכמים או לשמש את רבו. לפי דרכנו למדנו שהישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו משיחתו של רבן גמליאל כדאיתא בגמרא.
בטבי – עבד חייב במצות כאשה וכל שהאשה פטורה עבד נמי פטור, כדאמרינן בחגיגה.
לפי דרכנו – כלומר אע״פ שלא אמר לשם תלמוד אלא לשיחת חולין בעלמא לשבח עבדו לבדיחותא בעלמא למדנו דבר זה.
תוס׳ בד״ה ראיתם טבי עבדי שהוא ת״ח כו׳ דהא הכא גבי סוכה מיחו בידו חכמים כו׳ עכ״ל למאי דס״ד השתא [לא] שמיחו בידו חכמים ממש דא״כ מאי קאמר ר״ג ראיתם שהוא ת״ח ויודע שעבדים פטורים אלא דה״פ דמשמע ליה למקשה דהעבד מעצמו עשה כן מפני אימתו של ר״ג שאילו היה יושב בסוכה היה מוחה בו ר״ג ומש״ה קאמר שפיר דמחלפא שיטתיה דר״ג ועיין בר״ן וק״ל:
במשנה הישן תחת המטה ופירש״י דאהל מפסיק בינו לסוכה וכן נראה מלשון התוספות. אבל הרי״ף והרא״ש ז״ל נראה שמפרשים בענין אחר דלמאי דמוקי שמואל מתניתין במטה שגבוה׳ עשרה שהיא שיעור סוכה נעשה כסוכה בתוך סוכה ונראה שהוכרחו לפרש כן משום דלפירש״י והתוס׳ משמע דהא דמוקי שמואל בגבוה׳ עשרה היינו משום דאזיל לטעמיה בפ״ק דף י׳ אבל לאינך אמוראי דהתם אפילו בפחות מעשרה ולהרי״ף והרא״ש ז״ל לא ניחא להו לפרש כן. מדמקשה סתמא דתלמודא בפשיטות והא ליכא עשרה אלמא דקושטא דמילתא הכי הוא אליבא דכו״ע משום שאין הטעם משום דאהל מפסיק אלא משום דנעשה סוכה בתוך סוכה והיינו דוקא בגבוה׳ עשרה וכבר הארכתי בזה לעיל בסוגיא דכילה וקינופות וטעם מחלוקת הפוסקים ומפרשים בזה וכתבתי שם ג״כ דהאי נעשה כסוכה בתוך סוכה שכתבו הרי״ף והרא״ש ז״ל היינו מדרבנן ועיין מה שאכתוב בזה בסוגיא דלקמן בסמוך ועיין בחידושי הריטב״א באריכות:
אמר ר׳ שמעון וסיפר מעשה אחר, לסתור דברי ר׳ יהודה; מעשה בטבי עבדו של רבן גמליאל שהיה ישן תחת המטה, ואמר להן רבן גמליאל לזקנים בצחוק: ראיתם טבי עבדי שהוא תלמיד חכם ויודע שעבדים פטורים מן הסוכה, שהרי מצות עשה שהזמן גרמא היא ועבדים (כנשים) אינם חייבים בה, ולפיכך ישן הוא בכוונה תחילה תחת המטה. ולפי דרכינו, כלומר: אגב דברים אלה שלא נאמרו להורות הלכה, למדנו שלדעתו הישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו.
§ Rabbi Shimon said, contrary to the opinion of Rabbi Yehuda: There was an incident involving Tavi, the Canaanite slave of Rabban Gamliel, who was sleeping beneath the bed, and Rabbi Gamliel lightheartedly said to the Elders: Did you see my slave Tavi, who is a Torah scholar and knows that slaves are exempt from the mitzva of sukka? Since it is a positive, time-bound mitzva, Canaanite slaves, whose status with regard to this halakhic category is like that of women, are exempt from the obligation to fulfill the mitzva of sukka. Therefore, he sleeps under the bed. Rabbi Shimon continued: And by the way, as Rabban Gamliel was not issuing a halakhic ruling, we learned that one who sleeps beneath the bed did not fulfill his obligation.
רי״ףרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) גמ׳גְּמָרָא: וְהָא לֵיכָּא עֲשָׂרָה תַּרְגְּמָא שְׁמוּאֵל בבְּמִטָּה עֲשָׂרָה.
GEMARA: The mishna states that one who is sleeping beneath a bed did not fulfill his obligation because a bed, like a tent, acts as a barrier between the person and the roofing. The Gemara asks: But isn’t the height of the space beneath the bed lacking ten handbreadths, and a space less than ten handbreadths high does not constitute a tent? Shmuel interpreted the mishna: It is referring to the case of a bed ten handbreadths high.
עין משפט נר מצוהרי״ףבעל המאורהמאורותרמב״ן מלחמות ה׳רא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הישן תחת המטה

{שמעתא דהישן תחת המטה}
תרגמא שמואל במטה עשרה – כתב עלה הרי״ף ז״ל דכיון דגבוהה י׳, שהוא שיעור סוכה, נעשית כסוכה בתוך סוכה. וכן פי׳ בכילה בפ׳ ראשון (רי״ף סוכה ט׳:).
ואין לשון פירושו בזה נכון. וכך היה לו לומר: כיון שגבוהה עשרה ה״ל אהל בפני עצמו, ואין זה עומד בצל סוכה אלא בצל אהל המטה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

הישן תחת המטה

{שמעתא דהישן תחת המטה}
כתוב בספר המאור: תרגמא שמואל במטה י׳, כתב עלה הרי״ף ז״ל דכיון דגבוהה י׳, שהוא שיעור סוכה, נעשית כסוכה בתוך סוכה וכו׳, ואין לשון פירושו בזה נכון, וכך היה לו לומר, כיון שגבוהה עשרה ה״ל אהל בפני עצמו, ואין זה עומד בצל סוכה.
אמר הכותב: משיחתו של רבינו הגדול ז״ל למדנו שאין הטעם משום שאינו עומד באהל סוכה. שא״כ, אף בשאינה גבוהה י׳ נמי, שהרי אהל הוא לענין שאר הדברים.
אלא הטעם משום דאתי האי אהל ומבטל לסכך סוכה, כיון דחשיב. ומתורת סוכה בתוך סוכה למדו חכמים דבר זה. כי היכי דאמר רחמנא התם דאתי סכך עליון, שהוא פסול, שאינו עשוי לצל דהא איכא צל תחתון, ומבטל לאהל של סכך תחתון, ה״נ אתי אהל זה ומבטל לסכך דסוכה למי שישן תחתיו, כיון דחשיב, דאית ביה י׳.
והיינו דאמרי׳ בגמ׳ (בבלי סוכה כ״א:), אתי אהל עראי ומבטל אהל קבע. אלמא משום בטולי הוא ולא משום שאינו ישן בצל סוכה, שהרי סכך הסוכה סוכך על הכל.
ובירושלמי נמי מוכח. דהכי גרסי׳ התם: מחלפה שיטתיה דר׳ יהודה. תמן הוא אמר: המעשה קודם לתלמוד. והכא הוא אמר הכן. פי׳, דקא סלקא דעתך שלפי שהיה מקום דחוק לתלמידים בסוכה נכנסו תחת המטה כישן תחת הסוכה. כ״ש מחלפא שיטתיה דר׳ יהודה, דתנינן: ר׳ יהודה אומר, אם אין דיורין בעליונה התחתונה כשרה. הא אם יש דיורין בעליונה התחתונה פסולה. א״ר יוסף: תמן, יש שם חלל אחר. ברם הכא, אין כאן חלל אחר. הא למדת שבגמ׳ נמי מדמין הישן תחת המטה לסוכה תחת הסוכה, כמו שכתב רבינו הגדול ז״ל.
וכלשון הזה כתב אף ר׳ שמעון בעל הלכות ורבינו שלמה בפירושיו. וכן רבינו חננאל ז״ל, גבי כילה.
גמרא. תרגמה שמואל במטה עשרה – דבפחות מכן לא אתיא ומבטלא סוכה. והא שמואל דהכא ליתה ענין כלל לטעמא דלעיל דסוכה שתחת הסוכה דהאי תרגומה דשמואל דהכא ליכא מאן דפליג עליה כדלעיל דאיכא פלוגתא עליה דחד אמר טפח וחד אמר ארבעה. דהתם הוא בסוכה שתחת הסוכה שזה סכך כשר ודין הוא שיבטל זה את זה אבל בסכך פסול כגון מטה לא מבטל לה לסוכה אלא בשיעור חשוב כעשרה מידי דהוה אבגדיו שאין מבטלין. והינו דאיצטריך קרא למעוטי סוכה שתחת הסוכה דסלקא דעתך אמינא דכיון דסכך זה סכך כשר אפילו סוכות הרבה זו תחת זו כלן כשרות. קמשמע לן בסכת כתיב כלומר בסכה אחת ולא שתים ולא שלש סוכות.
תרגומה שמואל – הא דתנן לא יצא מיירי במטה שהיא גבוהה עשרה דהויא אהל ורשות בפני עצמה, והויא כסוכה בתוך סוכה אבל אם אינה גבוהה כשירה. וכן הלכתא.
גמרא והא ליכא עשרה תרגמה שמואל במטה י׳ – כתב הרי״ף ז״ל דהו״ל כסוכה תחת סוכה וכן גבי קינופות והקשה עליו הרז״ה מה ענין סוכה תחת סוכה לכאן שהרי אין כאן שם סוכה ולא ענין סוכה תחת סוכה והכי הול״ל שלא יצא ידי חובתו לפי שיושב תחת האהל ולא תחת סוכה ורבינו הגדול כתב שדעת רי״ף דפיסלא דהכא לא משום אהל דהא טפח על טפח חשיב אהל לענין שבת ולענין טומאה ולא פסילי הכא אלא דהכא ליכא טעמא דאהל דהא דין הוא שיהא סכך עליון מבדיל כל מה שהוא תחתיו לפי שהעליון הוא העושה הצל אלא דכיון דחזינן דקפיד רחמנא למפסל סוכה שתחת סוכה ששתיהם סכך כשר והיה ראוי שלא תפסול זו לזו ילפינן מינה דקפיד רחמנא לפסול סוכה שיש תחתיה אהל חשוב כעין סוכה שפוסל אותו מלמעלה ואשתכח דפיסולא דהכא מדין סוכה שתחת סוכה נפקא ויפה למד עליו זכות כמשפטו אבל עדיין דברי הרב ז״ל אינן מתוקנין בעיני רבינו נר״ו כל הצורך דהא חזינן דהתם בסוכה שתחת סוכה איפליגו אמוראי כמה יהא בין סוכה לסוכה ותפסל התחתונה חד אמר טפח וחד אמר עשרה ואלו הכא לא איפליגו כלל ומודו כלהו דלא מיפסלא לעולם באהל טפח ולא באהל ד׳ ואפילו עשוי לתוכו כדמוכח בפ״ק אלא ודאי דטעמי דפליגן נינהו ודין הוא דמה ענין זו שפסולה מחמת אהל שתחתיה לזו שפסולה מפני סוכה כשרה שעלי׳ ואלו הכא כל כמה שקרוב לסכך פוסל יותר אפי׳ אינו אהל כענין פירס תחתיה סדין מפני הנשר משא״כ באידך אלא כך ענין הדבר דסוכה שתחת הסוכה אין פסולו מדין בטול שהרי שניהם סכך כשר ומין במינו ואינו חוצץ לא מבטל כלל אלא שגזה״כ הוא שלא תהא למעלה מן הסוכה דבר שהוא חשוב אהל אפילו ממינה ומפני זה נחלקו בה שמא הקפיד הכתוב או בטפח או בד׳ אלא הכא מדין בטול שאינו יושב תחת הסוכה ולפי שהדין נותן שלא יהא תחתון מבטל העליון והרי הכל כבגדים וכלים שהעליון מיסך עליהם היה בדין שלא תפסל בטפח ולא בד׳ ובעו אהל חשוב וקבוע ואי לא הרי הם כבגדיו שאינם מבטלים כלומר מן העליון וזה מבואר מפי ר׳ נר״ו.
ב גמרא נאמר במשנה שהישן תחת המיטה לא יצא ידי חובה. שהמיטה מהווה כעין אוהל וכחציצה בינו ובין הסכך. ושואלים: והא ליכא [והרי אין] עשרה טפחים בגובה המיטה, ואין אוהל פחות מעשרה טפחים! ומשיבים: תרגמא [הסבירה] שמואל שכאן אכן מדובר במטה הגבוהה עשרה טפחים.
GEMARA: The mishna states that one who is sleeping beneath a bed did not fulfill his obligation because a bed, like a tent, acts as a barrier between the person and the roofing. The Gemara asks: But isn’t the height of the space beneath the bed lacking ten handbreadths, and a space less than ten handbreadths high does not constitute a tent? Shmuel interpreted the mishna: It is referring to the case of a bed ten handbreadths high.
עין משפט נר מצוהרי״ףבעל המאורהמאורותרמב״ן מלחמות ה׳רא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) תְּנַן הָתָם גאֶחָד חוֹר שֶׁחֲרָרוּהוּ מַיִם אוֹ שְׁרָצִים אוֹ שֶׁאֲכָלַתּוּ מְלַחַת וְכֵן מִדְבַּךְ אֲבָנִים וְכֵן סְוָאר שֶׁל קוֹרוֹת מַאֲהִיל עַל הַטּוּמְאָה.
The Gemara comments: We learned in a mishna there with regard to the impurity of a tent: Both a hole that was perforated in a rock by water or by creeping animals, or a hole in a rock that was perforated because it was eaten away by salt, and likewise a space in a course of stones, and likewise a space in a pile of beams all have the legal status of a tent over impurity. A source of impurity imparted by a corpse transmits impurity to other objects in those spaces, as they constitute a tent over a corpse.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
תנן התם באהילות פרק ג׳: (משנה אהלות ג׳:ז׳) טפח על טפח על רום טפח מרובע מכיא את הטומאה כול׳ עד אחר [חור] שחררוהו מים או שנקבוהו מים או שרצים או אכלת מלחת ארץ מליחה וכן מדבך של אבנים וכן צבר של קורות צבורות זו על זו. ר׳ יהודה אומר כל שאינו בידי אדם אינו אהל ומודה בשקיפין ובסלעין.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך מלח
מלחא(סוכה כ: אהלות פרק ג) או שאכלתו מלחת פי׳ חפירה שתהא בארץ ויהיה באותה חפירה כמין עפר לבן דומה למלח כדכתיב ארץ מלחה לא תשב ותחתך הכותל מצד לצד ויתאכל העפר וימלח עד שיעשה בה כמין חור כדכתיב כי שמים כעשן נמלחו. (ברכות מד.) הביאו לו מליח פירוש דג מליח כדתנן הנודר מן המליח אינו אסור אלא במליח של דגים ואוכלי פירות גינוסר כמו תאנים שרף התאנים קשה לשפתים ואוכלין המליח דג או ציר והן עיקר והפת טפילה (ברכות מה) אמר רב כל סעודה שאין בה מליח אינה סעודה כלומר שלא שבעו שאין יכולין לאכול אלא מליח אינה סעודה שלא שבעו (שבת קמה) חוץ מן המליח הישן וקונייס האספנין (קידושין סו) אבותינו היה אוכלין מלוחין בזמן וכו׳ פי׳ ינאי המלך היה מבני חשמונאי וכשחזר מן המדבר הביא עמו ירקות ושמם מלוחים והם חרולין כדמתרגמינן ממשק חרול ומכרה מלח משמע חרול ומחפרין דמלח אמר לחכמים אבותינו כשעשוי המשכן היו במדבר אוכלין מלוחין ועושין המשכן פי׳ מלוחין כדכתיב הקוטפים מלוח עלי שיח (כתובות סה) מלח ממון חסד ואמרי לה חסר פי׳ כל דבר צריך מלח למלחו שלא יסרח וממון צריך למלחו שלא יכלה ובמה מולחו בגמילות חסד ואמרי לה חסר שצריך לחסרו לצדקה ולמצות ולכבוד תורה. (חולין קיג) מליח הרי היא כרותח (שבת סז) ליזיל למלחתא וליתקול מתקלא מלחא פי׳ למקום שעושין מלח.
ערך רבג
רבגב(אהלות פ״ב סוכה כ:) וכן מרבג של אבנים וכן סוור של קורות (שבת קכה:) פעם אחת הלך רבי למקום אחד ומצא מרבג של אבנים ס״א מרבך פי׳ מרבג כמו בניין של אבנים זה על גבי זה כדתניא בריש תורת כהנים לענין זריקה יכול יהא זורק ורובג ופי׳ שיתן אחד על אחד כמו מרבג של אבנים.
א. [זאלץ.]
ב. [שיכטע.]
גמ׳ תנן התם – באהלות קא חשיב את המביאין טומאה.
שחררוהו המים – כגון בשפה גבוהה על הנהר והמים חוטטין מתחתיה ונכנסין ועושין נקב ארוך.
או שרצים – כגון חולדות ואישות.
או שאכלתו מלחת – שהארץ מליחה ומתבקעת מאיליה.
וכן מדבך – אבנים גדולות הערוכות זו על זו ופעמים שהאחת סדורה על גבי השנים והתחתונות שוכבות זו אצל זו ומפרידות זו מזו ויש שם אהל טפח.
וכן סואר של קורות – אף הן קורות הערוכות על גבי קרקע זו על גב זו ועומדות לבנין ויש שם הרבה נקבים ביניהם ויש בהן אהל כל אלו אם כזית מת בתוך האהל בראשו אחד וכלים בראשו שני נטמאו באהל המת.
תנן התם – באהלות פ״ג [מ״ז] אחד חור שחררוהו מים ארישא קאי דאיירי בביב שהוא קמור תחת הבית וקמ״ל אע״פ שנעשה ע״י מים או שרצים.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תניא אחד חור שחררוהו מים או שרצים או שאכלתה מלחת – מלשון ארץ מלחה, פירוש: נרקבת ונפסדת.
וכן של אבנים וכן סואר של קורות – פירוש: שיש תחתיהם מקום אהל.
מאהיל על הטומאה – שאם יש טומאה בצד אחד וכלי בצד אחר הכלי טמא שמאהיל עליו, דכיון שיש לה חלל טפח מאהלת כנגד כל החלל.
תנן התם – באהילות פרק ג׳.
שחררוה מים – שהמים חוטטין ונוקבין בשפת (המים) [הנהר] ועושים נקב ארוך, קבלא בלעז.
או שרצים – כגון חולדות ואישות.
מלחה – שהארץ מלחה ומתבקעת מאיליה.
נדבך – של אבנים הערוכות זו על זו, ופעמים האחת סדורה על גבי שתים, והתחתונות שוכבות [זו אצל זו] ומפורדות זו מזו ועושות אהל.
וכן סואר של קורות – שהם זו על זו ועומדות לבנין יש שם אהל, אם יש כזית מן המת בתוך האהל בראשו האחד וכלים בראשו השני נטמאו באהל המת.
תנן התם חור שחררוהו מים או שרצים או שאכלתו מלחת וכן נדבך של אבנים או צואר של קורות – פי׳ יש באחד מאלו טפח על טפח ברום טפח או יותר כשיעור אהל לטומאה ויש שם כזית מן המת וכלים מן הצד האחר תחתיו הרי זה מאהיל הטומאה לטמא את הכלים כדין אהל כדפרישנא בפ״ק.
בגמרא תנן התם אחד חור שחררוהו מים כו׳ מאהיל על הטומאה כו׳. זה הלשון דמאהיל על הטומאה לא נמצא במשנה דפ״ג ולא בפי״ג אלא דבפ״ג דאהלות משנה ז׳ שנינו טפח על טפח על רום טפח מביא את הטומאה וחוצץ בפני הטומאה כיצד ביב שהוא קמור כו׳ ועלה קתני בסיפא אחד חור שחררוהו מים א״כ ממילא משמע דקאי ארישא דמתניתין דקתני מביא את הטומאה וכיון שדרך הש״ס לקצר המשניות של סדר טהרות כמ״ש התוס׳ בכמה דוכתי משו״ה קיצר ושנו מאהיל על הטומאה והיינו מביא היינו מאהיל וניחא ליה למיתני לשון מאהיל כיון דעיקר פלוגתא דר״י ורבנן בלשון אהל תליא דר״י יליף אהל אהל ממשכן ורבנן דרשי אהל אהל ריבה כנ״ל ועיין מה שאכתוב עוד בזה בסמוך בלשון רש״י:
מיהו מ״ש רש״י כאן בד״ה תנן התם באהלות קחשיב את המביאין טומאה לא ידעתי לפרשו דבפ״ט דאהלות קחשיב אלו מביאין טומאה כו׳ עד סוף הפרק לא נמצא מזה כלום ואולי נתכוין להך בבא דכיצד ביב שהוא קמור בפ״ג דאהלות וכמ״ש ג״כ התוס׳:
בד״ה וכן סואר של קורות כל אלו אם כזית מת בתוך האהל בראשו א׳ וכלים בראשו שני נטמאו באהל המת עכ״ל. כבר כתבתי דלשון מאהיל על הטומאה הכי משמע דאי להביא טומאה מבית לבית לא שייך לשון מאהיל אלא מביא ולפ״ז ע״כ הא דקתני ברישא טע״ט על רום טפח מביא את הטומאה היינו נמי באותו אהל עצמו אע״ג דלפ״ז לא א״ש האי כיצד ביב שהוא קמור דקתני עלה דבכל הנך בבי דהתם לא איירי מהך ענינא שהטומאה והטהרות הן במקום א׳ בביב או בבית אלא שהטומאה בביב והטהרות בבית או להיפוך אלא דבלא״ה כבר כתבו המפרשים שם דהאי כיצד ביב אחוצץ לחודא קאי (וכבר הארכתי בזה בקונטרס דטומאת כהנים בכוונת הרמב״ם ז״ל בפי׳ המשנה) ויתכן יותר לפמ״ש לעיל דף י׳ בלשון רש״י ד״ה טפח על טפח שיטת רש״י דעיקר טומאת אהל דאורייתא אינה אלא כשהטומאה והטהרות הן באהל א׳ ממש משא״כ מאהל לאהל אחר או מבית לבית דרך פתחים וחלונות אינה אלא מדרבנן וכמ״ש הש״ך בכוונת מהרי״ל ומהרי״ו בש״ע י״ד בסימן שע״ב. וא״כ לפ״ז הוכרח רש״י לפרש כאן בענין זה שהוא מדאורייתא כיון דפלוגתא דר״י ורבנן ושקלא וטריא דשמעתין מדרשא דקראי מייתי להו אלמא דמדאורייתא איירי כן נראה לי ודו״ק:
בתוס׳ בד״ה תנן התם באהלות פ״ג כו׳ ארישא קאי דאיירי בביב שהוא קמור כו׳ עס״ה. נראה דמה שהוצרכו התוס׳ לפרש כן ולא ניחא להו לפרש דאטפח ע״ט מביא את הטומאה דרישא קאי היינו משום דלכאורה הוי משמע דהא דקאמר ר״י כל אהל שאינו עשוי בידי אדם אינו אהל היינו דוקא לענין להביא את הטומאה דאיירי בי׳ קרא דאהל אהל משא״כ לענין לחוץ בפני הטומאה אפשר דמודה ר״י דבכל ענין חוצץ וכמו שאבאר ובאמת בשקלא וטריא דשמעתין דשוורים ודלתות וסוכה משמע דלענין חציצה פליג נמי ר״י לכך הוצרכו התוס׳ לפרש דכיון דהאי אחד חור אביב שהוא קמור מייתי לה בהך בבא דביב עיקר לענין חציצה איירי וכדפרישית בסמוך בשם רוב המפרשים וכמ״ש התוס׳ בס״פ המוכר פירות במשנה דכוכין ע״ש. א״כ ע״כ דר״י לענין חציצה נמי פליג כנ״ל ודוק ועיין עוד בסמוך:
ומעירים: תנן התם [שנינו במשנה שם] לענין טומאת אוהל: אחד חור שחררוהו המים בסלע, או שעשו את החור שרצים, או שאכלתו את הסלע מלחת (חומר מלוח נמס) שהיה בו, וכן מדבך (שורה סדורה) של אבנים וכן סואר (ערימה מסודרת) של קורות, כל אחד מאלה מאהיל על הטומאה, טומאת המת שהיתה בחלל זה, ונחשב כאוהל המת ומביא טומאה לכל דבר שנמצא תחתיו.
The Gemara comments: We learned in a mishna there with regard to the impurity of a tent: Both a hole that was perforated in a rock by water or by creeping animals, or a hole in a rock that was perforated because it was eaten away by salt, and likewise a space in a course of stones, and likewise a space in a pile of beams all have the legal status of a tent over impurity. A source of impurity imparted by a corpse transmits impurity to other objects in those spaces, as they constitute a tent over a corpse.
עין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יתוספותהמאורותרא״הר׳ אברהם מן ההרריטב״אפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כׇּל אֹהֶל שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי בִּידֵי אָדָם אֵינוֹ אֹהֶל מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה
Rabbi Yehuda says: The legal status of any tent that is not established by a person is not that of a tent and does not transmit impurity. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Rabbi Yehuda? From where did he derive that halakha?
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הבית הבחירה למאיריר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ערך צחן
צחןא(נדרים נא:) הנודר מן הצחנה אסור בטרית טרופה ומותר בצור ומורייס (תרומות פ״י) רבי יהודה מתיר בצחנה שאינו אלא ליטול את הזוהמא פי׳ צחנה דגים קטנים כבושים ואם משים בצל של תרומה בתוכן משליך את הבצלים והדגים מותרין ובלבד שיהא בצל בצורתו ולא נתערב עם הדגים (סוכה כ:) האי צחנתא דבב נהרא שריא (עבודה זרה מ) ההיא ארבא דצחנתא דאתאי לסכרא.
ערך אדוותא
אדוותאבדמיא (סוכה כ) בגמ׳ דהחליל חמשה וששה. ובריש השותפין (בבא בתרא ד) פי׳ אדוות כגלי הים שהן כגוון תכלת כמו הרקיע בטהרתו מן העבים וכל השדמות עד נחל קדרון תרגום וכל אדוותא ויש אומרים כענין הזה בדיוודני נפל (נדה סז).
ערך גאלק
גאלקג(תענית כג:) הבו לי גואלקא ואיזיל ואיזבון רוזינקא (סוכה כ) של שק ושל ספירה הויין לגואילקי ומזבלי (שבת קנב.) גמ׳ דפרק מי שהחשיך לו בדרך מאי לאו בחבר גואלקי פי׳ שקים.
ערך חצל
חצלד(סוכה כ) תנן (משנה עדיות פרק ג) כל החוצלת טמאות טמא מת דברי ר׳ דוסא הן מחצלות ממש וכבר פירשנו בערך בודיא.
ערך כנתא
כנתאה(כתובות קה:) רב ענן אייתי ליה ההוא גברא כנתא דגילדאי. (סוכה כ) חזו לכנתא דפירי פירוש חוצלות של שעם ושל גמי חזו לתפרן ולעשות מהן כנתא שהיא כלכלה דפירי (א״ב פירוש בלשון יוני סל וטנא).
ערך נזייתא
נזייתאו(פסחים כ.) וסימניך נזייתא פי׳ כשעושין שכר בתחילה מביאין כלי שעושין בו השכר ואח״כ השעורים שהן אוכלים ואח״כ המים שהן משקין (פסחים קיא) תמרי בהילוזך לבי נזייתא רהיט (סוכה כ) חזו לנזייתא פי׳ כיסוי קנקנים של יין. (בבא קמא לה.) על ופתקיה לנזייתא ושתה שיכרא ואיתסי פי׳ פתח הקנקן נזייתא כד וחבית וקנקן אחד הן.
ערך נף
נףז(סוכה מא: מנחות סח. ראש השנה ל:) התקין רבן יוחנן בן זכאי שיהא יום הנף כולו אסור פי׳ יום הנפת העומר והוא י״ו בניסן תסור לאכול מן החדש (מעשרות פרק ד) מנפה מיד ליד ואוכל פירוש מנענע מיד ליד שילך הקליפה מלשון נפה וי״א מנפח בפיו שילך הקליפה מלשון ויפח באפיו (אהלות פרק ח) טלית המנפפת פירוש טלית תלויה ברוח והרוח מנשב בה ומנפנף אותה כל אלו לא מביאין הטומאה ולא חוצצין שאינן מקויימין (יבמות סג) אי במנפה תתנופפי הפוכי בעיסקת טב מינך. פירוש חזא לשבולי דהוו קא נייפי כלומר היתה הרוח מנשבת בשבולים והיו מתנופפין והולכין ובאין אמר להו רבא תניפא איתנופפי הפוכי בסחורה יתר הנאה ממך ויש ששונים אי במנפה תתנופפי פי׳ כמו הנפה שהולכת ובאה כן תתנופפו (סוכה כ) חזיין לפרסי ונפוותא פי׳ יכולין להבר בלא רוח לכבור בכברה ולהסיר התבן מן הבר (בבא בתרא צד) אמר רב הונא אם בא לנפות מנפה את כולו פירוש אם מצא הקונה בפירות יותר מכדי רובע לסאה אין יכול המוכר לומר כבר הגיעך מה שהוא עפרורית יותר מזה השיעור אחליפנו לך ואתן לך פירות כנגדו אלא חייב לנפות לו הכל. (יבמות קיד) אפשר בההוא פורתא דנפיתא דשבקת הוה חיי פי׳ בההוא קמח מעט שהנחת לו בנפה היה יכול לחיות א״ל מר נמי ידע גם אתה יודע שלא היה יכול לחיות מיד הבין רבא דבדמי אמרה.
ערך ספר
ספרח(שביעית פרק ח) לא לספר ולא לספן פי׳ ספר גלב. (כלים פי״ג) זוג של ספרים שנחלקה פי׳ בערך זג (שבת נח:) מספורת של פרקים פי׳ בערך נגוסטר בכל כלי עץ שנחלק (כלים פי״ז) תיק מספרת ומספרים והתער (סוכה כ) של שק ושל ספירה פי׳ השיער שמספר מזנב הסוס ומן הצואר (א״ב תרגום ויגלח ויחלף שמלותיו וספר ושני כסותיה).
ערך פרס
פרסט(מגילה כו:) האי פריסא תשמיש דתשמיש הוא פי׳ וילון שפורסין לפני התיבה הוא תשמיש לתיבה ותיבה תשמיש לס״ת פ״א מטפחת שמכסין בו ס״ת הוא תשמיש לאותו בגד התחתון שמגללין בו ס״ת (סוכה כ) חזיין לפרסי ונפוותא פי׳ כמו נפה וכברה (א״ב פי׳ בל״י מטפחת ומעטה חצוני תרגום ויפרוש את האהל ופרס ית פרסא).
א. [פיש לאק. מארינירטע פיש.]
ב. [וואסר קוועלן.]
ג. [זאק.]
ד. [מאטטע.]
ה. [קארב.]
ו. [דעקעל.]
ז. [בעוועגען. אויף העבען.]
ח. [שערער.]
ט. [בעדעקונג.]
בידי אדם – מתכוין לעשותו אהל.
אינו אהל – לטומאה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ר׳ יהודה אומר כל אהל שאינו עשוי בידי אדם – פירוש: לשם אהל והכי מוכחא שמעתין לקמן, אינו אהל.
והמשנה הראשונה ממנו תיוחד לבאר החלק הראשון והוא שאמר הישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו אמר ר׳ יהודה נוהגין היינו שהיינו ישנים תחת המטות בפני הזקני׳ אמר ר׳ שמעון מעשה בטבי עבדו של רבן גמליאל שהיה ישן תחת המטה אמר רבן גמליאל לזקנים ראיתם טבי עבדי שהוא תלמיד חכם יודע שעבדים פטורין מן הסוכה וישן לו תחת המטה לפי דרכנו למדנו שהישן תחת המטה לא יצא ידי חובתו אמר הר״ם וצריך שתהיה המטה עשרה טפחים שהוא שיעור סוכה ותהיה סוכה בתוך סוכה והלכה כר׳ יהודה:
בידי אדם – שמתכוין לעשות אהל.
רבי יהודה אומר כל אהל שאינו עשוי בידי אדם אינו אהל ואינו מאהיל על הכלים כלל אלא טומאה בוקעת ועולה כנגדה עד לרקיע מ״ט דר״י יליף אהל אהל ממשכן כתיב הכא אדם כי ימות באהל וכתיב התם ויפרוש את האהל – פי׳ ושניהם מיותרים ומופנים לג״ש מה להלן עשוי בידי אדם אף כאן עשוי בידי אדם ורבנן אמרי אהל אהל ריבה דהא כתיב נמי כל הבא אל האהל וכל אשר באהל לרבות וקשיא לן טובא הא דאמרי׳ במסכת שבת פרק במה מדליקין גבי הא דתנן כל היוצא מן העץ אינו מטמא טומאת אהלים אלא פשתן מ״ט יליף אהל אהל ממשכן כתיב הכא אדם כו׳ מה להלן פשתן אף כאן פשתן ופרכי׳ אי מה להלן שזורין וחוטן כפול ששה אף כאן שזורין וחוטן כפל ששה ופרקי׳ אהל אהל ריב׳ ופרי׳ אי אהל אהל רב׳ הכתו׳ אפילו כל מילי נמי ופרקי׳ א״כ ג״ש מאי אהני לן אלא גמרינן בג״ש דלהוי מפשתן בלחוד ומהני לן ריבוייא דלא בעינן שזורין וחוטן כפול ששה ואילו הכי אמרי רבנן דאהל אהל ריבה כל דבר ולדידהו ג״ש מאי אהני לן ותו לרבי יהודה נמי היכי יליף בג״ש כל דבר שהו׳ עשוי בידי אדם מיהת ואלו התם לא ילפינ׳ בג״ש אלא פשתן ועור בהמה טהורה דגמרינן ליה מקראי אחרי׳ שהיא אהל כדאיתא התם. והנכון דלגבי אהל המת יש שני ענינים חלוקין הא׳ טומאת אהל עצמו שהוא מטמא וצריך הזאה כדכתיב והזה אל האהל והשני טומאת כלים ודברים הנאהלים תחתיו ושמעתא דפ׳ במה מדליקין מיירי לענין טומאת אהל ובהאי ילפינן בג״ש ממשכן שאינו מטמא אלא אהל של פשתן או של עור בהמה טהורה ושמעתא דהכא מיירי לענין הדברים הנאהלים תחת האהל והכא לא גמרינן ג״ש דמשכן לגמרי שלא יטמא כלים אלא אהל של פשתן משום דאיכא מצורע שהוא קל ממת והוא מטמא כל הדברים הנאהלים תחת אהלו ואפי׳ באהל שאינו עשוי בידי אדם דהא כתיב בי׳ מושבו דמשמע כל מידי וכדאמרי׳ התם בת״כ ומנין לעשות כל המאהילין באהל לטמא מה שתחתיהן ק״ו ממצורע ומה מצורע הקל עשה בו כל המאהילין כאהל מת חמור לא כ״ש והיינו דפליגי הכא רבי יהודה ורבנן דרבי יהודה סבר אע״ג דגמרי ממצורע אהני ג״ש ורבנן ס״ל לא אהני לן הכא ג״ש כלל דלא אתיא ג״ש אלא לענין טומאת האהל עצמו אבל לדברים הנאהלין ממצורע גמרינן לגמרי והא דנקטי רבנן אהל אהל ריבה אע״ג דדינא ממצורע הוא דאתיא להו א״ל דאינהו סברי דריבויא דאהל אהל דכתיב בדברים הנאהלין מדכתיב כל הבא אל האהל וכל אשר באהל דמצי למיכתב כל הבא אליו וכל אשר בו גלי לן דליגמר ממצורע גבי נאהלין ולא נגמר ממשכן כלל גבי דידהו ואהל קמא ריבה לאהל עצמו כל שהו׳ מפשתן אף על פי שאינו שזור וכפול ואהל בתר׳ ריבה בנאהלי׳ כל דבר פירוש דאשמועינן דגמרינן ממצורע א״נ משום דג״ש דאהל אהל משמע מיעוטא ואנן נפקא לן ממצורע ריבוייא לכל דבר נקטי רבנן דמשמע דקשיא לן למימרא דהכא אהל אהל ריבוייא הוא ודכותה הא דאמרינן בקדושין ועבדו לעולם ואמרינן בפ״ק דפסחים ת״ל לא ימצא וכדכתיב התם וזה מבואר ונכון.
ר׳ יהודה אומר: כל אהל שאינו עשוי בידי אדםאינו קרוי אהל, וחור שנעשה מעצמו אינו קרוי אוהל, ואינו מביא את הטומאה. ושואלים: מאי טעמא [מה הטעם] של ר׳ יהודה מהיכן למד דבר זה?
Rabbi Yehuda says: The legal status of any tent that is not established by a person is not that of a tent and does not transmit impurity. The Gemara asks: What is the rationale for the opinion of Rabbi Yehuda? From where did he derive that halakha?
רי״ףהערוך על סדר הש״סרש״יהמאורותרא״הבית הבחירה למאיריר׳ אברהם מן ההרריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144