×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת מ״ג:גמרא
;?!
אָ
דְּאִיכָּא דְּבַשׁ בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים דְּלֵיכָּא דְּבַשׁ מַאי אִיכָּא לְמֵימַר לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְאוֹתָן שְׁתֵּי חַלּוֹת וְהָא מוּקְצוֹת נִינְהוּ דְּחַשֵּׁיב עֲלַיְיהוּ הָא לָא חַשֵּׁיב עֲלַיְיהוּ מַאי אָסוּר. אִי הָכִי הָא דְתָנֵי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין לָצוּד לִפְלוֹג וְלִתְנֵי בְּדִידַהּ בד״אבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁחִישֵּׁב עֲלֵיהֶן אֲבָל לֹא חִישֵּׁב עֲלֵיהֶן אָסוּר הָא קמ״ל אע״פאַף עַל פִּי שֶׁחִישֵּׁב עֲלֵיהֶן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין לָצוּד. מַנִּי אִי ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן לֵית לי׳לֵית מוּקְצֶה אִי ר׳רַבִּי יְהוּדָה כִּי לֹא מִתְכַּוֵּין מַאי הָוֵי הָא דָּבָר שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּין אָסוּר לְעוֹלָם ר׳רַבִּי יְהוּדָה מַאי וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין לָצוּד שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂנָּה כִּמְצוּדָה דְּלִישְׁבּוֹק לְהוּ רַוְוחָא כִּי הֵיכִי דְּלָא לִיתַּצְדוּ מִמֵּילָא. רַב אָשֵׁי אָמַר מִי קָתָנֵי בִּימוֹת הַחַמָּה וּבִימוֹת הַגְּשָׁמִים בַּחַמָּה מִפְּנֵי הַחַמָּה וּבַגְּשָׁמִים מִפְּנֵי הַגְּשָׁמִים קָתָנֵי בְּיוֹמֵי נִיסָן וּבְיוֹמֵי תִּשְׁרֵי דְּאִיכָּא חַמָּה (וְאִיכָּא צִינָּה) וְאִיכָּא גְּשָׁמִים וְאִיכָּא דְּבַשׁ. אֲמַר לְהוּ רַב שֵׁשֶׁת פּוּקוּ וֶאֱמַרוּ לֵיהּ לר׳לְרַבִּי יִצְחָק כְּבָר תַּרְגְּמַא רַב הוּנָא לִשְׁמַעְתָּיךְ בְּבָבֶל דא״רדְּאָמַר רַב הוּנָא עוֹשִׂין מְחִיצָה לְמֵת בִּשְׁבִיל חַי וְאֵין עוֹשִׂין מְחִיצָה לְמֵת בִּשְׁבִיל מֵת. מַאי הִיא דא״רדְּאָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה וְכֵן תָּנָא שֵׁילָא מָרִי אמֵת הַמּוּטָּל בַּחַמָּה בָּאִים שְׁנֵי בְּנֵי אָדָם וְיוֹשְׁבִין בְּצִדּוֹ חַם לָהֶם מִלְּמַטָּה זֶה מֵבִיא מִטָּה וְיוֹשֵׁב עָלֶיהָ וְזֶה מֵבִיא מִטָּה וְיוֹשֵׁב עָלֶיהָ חַם לָהֶם מִלְּמַעְלָה מְבִיאִים מַחְצֶלֶת וּפוֹרְסִין עֲלֵיהֶן זֶה זוֹקֵף מִטָּתוֹ וְנִשְׁמָט וְהוֹלֵךְ לוֹ וְזֶה זוֹקֵף מִטָּתוֹ וְנִשְׁמָט וְהוֹלֵךְ לוֹ וְנִמְצֵאת מְחִיצָה עֲשׂוּיָה מֵאֵלֶיהָ. אִיתְּמַר מֵת הַמּוּטָּל בַּחַמָּה רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל בהוֹפְכוֹ מִמִּטָּה לְמִטָּה רַב חֲנִינָא בַּר שֶׁלֶמְיָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב אָמַר מַנִּיחַ עָלָיו כִּכָּר אוֹ תִּינוֹק וּמְטַלְטְלוֹ הֵיכָא דְּאִיכָּא כִּכָּר אוֹ תִּינוֹק כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דִּשְׁרֵי כִּי פְּלִיגִי דלית ליה מ״סמָר סָבַר טִלְטוּל מִן הַצַּד שְׁמֵיהּ טִלְטוּל ומ״סוּמָר סָבַר לָא שְׁמֵיהּ טִלְטוּל. לֵימָא כְתַנָּאֵי אֵין מַצִּילִין אֶת הַמֵּת מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה אָמַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן לָקִישׁ שָׁמַעְתִּי שֶׁמַּצִּילִין אֶת הַמֵּת מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה הֵיכִי דָמֵי אִי דְּאִיכָּא כִּכָּר אוֹ תִּינוֹק מ״טמַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא אִי דְּלֵיכָּא מ״טמַאי טַעְמָא דר׳דְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן לָקִישׁ אֶלָּא לָאו בְּטִלְטוּל מִן הַצַּד פְּלִיגִי דְּמָר סָבַר טִלְטוּל מִן הַצַּד שְׁמֵיהּ טִלְטוּל ומ״סוּמָר סָבַר לָא שְׁמֵיהּ טִלְטוּל לָא דכ״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא גטִלְטוּל מִן הַצַּד שְׁמֵיהּ טִלְטוּל וְהַיְינוּ טַעְמָא דר׳דְּרַבִּי יְהוּדָה בֶּן לָקִישׁ דְּמִתּוֹךְ שֶׁאָדָם בָּהוּל עַל מֵתוֹמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אמר להו רב ששת פוקו ואמרו ליה לר׳ יצחק כבר תרגמה רב הונא לשמעתיך בבבל דאמר רב הונא עושין מחיצה למת בשביל חי ואין עושין מחיצה למת בשביל מת. ואי קשיא לך קשיא דרב הונא אדרב הונא דאמר רב הונא בפרק מי שהחשיך היתה בהמתו טעונה כלי זכוכית מביא כרים וכסתות ומניח תחתיה ומתיר החבלים והשקים נופלין, והא אנן תנן נוטל אדם את הכלים הניטלין בשבת, כי קאמר רב הונא בקרני דאומני דלא חזיא ליה, והא קא מבטל כלי מהיכנו, בשליפי זוטרי. ואי כר׳ יצחק סבירא ליה אמאי מביא כרים וכסתות ומניח תחתיה לצורך קרני דאומני שאינן ניטלין בשבת. וכי תימא שאני התם דאיכא תורת כלי עליהן, אבל מת וכיוצא בו שאין תורת כלי עליו בההוא אמר רב [הונא] אין כלי ניטל אלא לדבר הניטל בשבת. הא לאו מילתא היא, דאי קרני דאומני הוו דבר שיש לו תורת כלי עליו אם כן לצורך גופן ולצורך מקומן מותר לטלטלן כדין דבר שמלאכתו לאיסור, ואם כן הכרים וכסתות שמניח תחתיהן אינו מבטל כלי מהיכנו, שהרי יכול לטלטל קרני דאומני לצורך מקומן שהוא הכרים והכסתות וישכב עליהן, על כרחיך קרני דאומני כדבר שאין תורת כלי עליו חשבינו להו, ואם כן הדר קושיין לדוכתה דקשיא דרב הונא אדרב הונא. ויש לומר התם בצריך למקומו, והכי קאמר מביא כרים וכסתות (ומניח) שצריך למקומן ומניח תחתיה, ואע״פ שהוא צריך למקומו לא התירו לו לבטל כלי מהיכנו. ואף על גב דלר׳ יצחק ולרב הונא בטול כלי מהיכנו וכלי ניטל לדבר שאינו ניטל בשבת שוין הן, וכשם שזה מותר בצריך למקומו כך זה מותר בצריך למקומו, לאו מילתא היא, דלא דמו אהדדי, שאיסור טלטול לדבר שאין [ניטל] איסורו מפני הטלטול ולא מפני ההנחה, כיון שהתרת לטלטלו לצורך מקומו, יניחנו בכל מקום שירצה, שהרי אין איסורו מפני ההנחה אלא מפני הטלטול. אבל ביטול כלי מהיכנו אין איסורו מפני הטלטול אלא מפני ההנחה, ולמה נתיר ההנחה שהוא מבטל כלי מהיכנו מפני הטלטול. ועוד יש לומר דלא קשיא דרב הונא אדרב הונא, דהתם משום הפסד ממונו ומשום צער בעלי חיים שרי רב הונא לטלטל כרים וכסתות לדבר שאינו ניטל בשבת, אבל ביטול כלי מהיכנו לא שרינן לא משום הפסד ממונו ולא משום צער בעלי חיים, דקא סבר צער בעלי [חיים] דרבנן, דאי צער בעלי חיים דאורייתא שרינן ליה לבטל כלי מהיכנו, כדאמרינן בפרק מפנין אמר רב יהודה [אמר רב] בהמה שנפלה לאמת המים מביא כרים וכסתות ומניח תחתיה ואם עלתה עלתה, והא קא מבטל כלי מהיכנו, קסבר צער בעלי חיים דאורייתא ומבטל כלי מהיכנו דרבנן ואתי דאורייתא ודחי דרבנן, ולהפסד מרובה דבהמה חששו להפסד מועט דאבנים ולבנים וכוורת דבורים לא חששו לפרוס מחצלת עליהן לר׳ יצחק ולר׳ הונא. שמעתין אתרצא לה, אך דברי הרב אלפסי אינן מתורצין שכתב בפרק מי שהחשיך גבי הא מילתא דרב הונא, מהא (שמעתין) [שמעינן] דלית הלכתא כר׳ יצחק דאמר אין כלי ניטל אלא לדבר הניטל בשבת, ולדבריו קשיא דרב הונא אדרב הונא. ויש לדחוק ולתרץ דברי הרב דלא שני ליה לרב ז״ל בין הפסד מרובה להפסד מועט, והכי קאמר מהא שמעינן דליתא לדר׳ יצחק, דהא רב הונא שרי לטלטל דבר הניטל לדבר שאינו ניטל מפני הפסד ממון, וכשם שחששו להפסד מרובה חששו להפסד מועט של אבנים ולבנים וכוורת דבורים, מה שאינו חושש לר׳ יצחק. ודרב הונא אדרב הונא לא קשיא, דגבי מת ליכא הפסד ממון. והאי דקאמר רב ששת כבר תרגמה רב הונא לשמעתיך בבבל, בדין הוא דהוה ליה לאקשויי ודילמא לא היא עד כאן לא קאמר רב הונא התם אלא גבי מת דליכא הפסד ממון אבל בדאיכא הפסד ממון לא סבירא ליה כר׳ יצחק, אלא הכי קאמר רב ששת לדעתיה דרבי יצחק דלא חייש להפסד ממון רב הונא כוותיה סבירא ליה. ועוד יש לתרץ דרב הונא אדרב הונא בענין אחר, דכיון דחזינן בפרק מפנין גבי בשר תפוח דרב הונא במוקצה לטלטול סבר לה כר׳ שמעון, ור׳ יצחק כר׳ יהודה סבירא ליה כדפירש רבינו שלמה ז״ל, על כרחיך אית לן למימר דמאי דאמר רב הונא אין (חוצין) [עושין] מחיצה למת בשביל מת אליבא דר׳ יהודה קאמר, וההיא דפרק מי שהחשיך אליבא דנפשיה דסבירא ליה כר׳ שמעון. וזהו שכתב הרב אלפסי מהא שמעינן (דליכא) [דליתא] דר׳ יצחק, דכיון דשמעינן ליה לרב הונא דמשום דסבירא ליה כר׳ שמעון לא סבירא ליה הא דר׳ יצחק. [והואיל] וקיימא לן במוקצה [לענין] שבת כר׳ שמעון ליתא לדר׳ יצחק. ורב ששת הכי קאמר פוקו ואמרו ליה לר׳ יצחק, דסבירא ליה כר׳ יהודה, כבר תרגמא רב הונא לשמעתיך בבבל דאליבא דר׳ יצחק אין עושין מחיצה למת בשביל מת. ונמצאו דברי הרב ז״ל ודברי רב הונא נכונים וברורים. ועדיין יש להקשות דהא פרישנא לעיל דדוקא כלי הוא שאינו ניטל אלא לדבר הניטל בשבת אבל אוכלין ניטלין, ובשר תפוח לא גרע מנבלה, ולפיכך אמר רב הונא בשר תפוח מותר (לטלטלה) [לטלטלו]. ויש לתרץ דהא לא קשיא, דההיא דבשר תפוח בודאי בשנתפח בשבת היא, דאי נתפח מערב שבת לכלבים קאי ואין כאן מוקצה כלל, ואפילו ר׳ יהודה לא פליג עליה דר׳ שמעון אלא בשנתנבלה בשבת, אבל בשנתנבלה מערב שבת מודה. וכיון דעל כרחיך בשנתפח בשבת מיירי, ואפילו הכי סבירא ליה כר׳ שמעון, אלמא לית ליה לרב הונא הא דר׳ יצחק, למאי דפירש רבינו שלמה ז״ל דר׳ יצחק כר׳ יהודה סבירא ליה. ומאי דפרישנא לעיל דבאוכלין מודה ר׳ יצחק שהן ניטלין לבהמה אע״פ שאינה ניטלת בשבת, ודאי באוכלין הראויין לבהמה מערב שבת, כגון שנתנבלה מערב שבת הוא דפרישנא הכי, אבל בנתנבלה בשבת ודאי אליבא דר׳ יצחק סבירא ליה כר׳ יהודה אסור לטלטלה. וכיון דחזינן לרב הונא דסבירא ליה כר׳ יהודה, ולפיכך אמר רב הונא היתה בהמתו טעונה כלי זכוכית מביא כרים וכסתות ומניח תחתיה. ודברי הרב נכונים וברורים, ומה סתומות שלו כך, מפורשות על אחת כמה וכמה. גרסינן בפרק המצניע ההוא שכבא דהוה בדרוקרת שרא ליה לאפוקי לכרמלית, כמאן כר׳ שמעון דאמר [מלאכה] שאינה צריכה לגופה פטור עליה, אימר דפטר ר׳ שמעון מחיוב חטאת איסורא מיהא איכא, אמר ליה (האלים) [האלהים] דעייל ביה אפילו לר׳ יהודה, מי קא אמינא לרשות הרבים לכרמלית קא אמינא גדול כבוד הבריות שדוחה לא תעשה שבתורה. וקשיא לן הכא מכדי טלטול אינו אלא מדרבנן, וכיון שגדול כבוד הבריות שדוחה לא תעשה שבתורה, והוא לאו דלא תסור, מת המוטל בחמה (הכא) [היכא] דליכא ככר או תינוק מאי טעמא לא שרי׳ ליה לטלטולי, ומאי טעמייהו דרבנן דאמרי אין מצילין את המת מפני הדליקה, ור׳ יהודה בן לקיש נמי לא שרי לטלטל ולהציל אלא מתוך שאדם בהול על ממונו. ותירוצא דהא מילתא קבלתי מאבא מרי ז״ל, שמפני כבוד החיים הוא שהתירו לו, ולא מפני כבוד המתים. וההוא שכבא דהוה בדרוקרת לא היו שכניו יכולין לסבול את ריחו. וכבוד החיים הוא כבוד הבריות שדוחה לא תעשה שבתורה, שהוא לאו דלא תסור, אבל כבוד המת אינו כבוד הבריות. ומה שאמרו מת ביום טוב שני יתעסקו בו ישראל, מפני כבוד החיים הוא ולא מפני כבוד המת. כתב הרב אלפסי ז״ל דבאבנים וכיוצא בהן דומיא דמת אמרינן טלטול מן הצד שמיה טלטול, אבל פגה שטמנה בתבן ופוגלא שטמנה בעפר וכיוצא בהן שהן אוכלין שהוא (צורך) [צריך] לאוכלן בשבת טלטול מן הצד לא שמיה טלטול. ואע״ג דתנן בפרק ר׳ אליעזר אומר תולין קש שעל המטה [לא] ינענעו בידו אלא מנענעו בגופו, ופשטינן מינה התם בדוכתא דטלטול מן הצד לא שמיה טלטול, ואע״ג דלאו אוכל. איכא למימר כיון דראוי לשכיבה לבו ביום כמאן דאית ליה תורת כלי עליו דמי, והוה ליה כאוכלין דטלטול מן הצד לא שמיה טלטול. והראב״ד ז״ל, והרב בעל המאור ז״ל כתבו כר׳ יהודה בן לקיש דקא סבר מצילין את המת מפני הדליקה, משום טעמא דאי לא שרית ליה אתי לכבויי, אפילו בטלטול גמור שרי. ודוקא (הכא) [היכא] דלא אפשר בטלטול מן הצד. והיינו דקא אמר הלכה כר׳ יהודה בן לקיש במת, דבמת שרי׳ טלטול גמור אבל בעלמא לא. ולפי הפירוש הזה לא היה צריך לומר הלכה כר׳ יהודה בן לקיש במת, דמילתא פשיטא היא דבמת שרינן טלטול גמור, אבל בעלמא לא שרינן טלטול גמור. ברם נראין דברי הרב אלפסי ז״ל. ומיהו אפשר דאיתא לפירושייהו ואיתיה לפירוש הרב אלפסי, דהיכא דלא אפשר בטלטול מן הצד שרינן טלטול גמור, דאי לא שרית ליה אתי לכבויי, והיכא דאפשר בטלטול מן הצד במת הוא דשרינן ליה אבל בעלמא דומיא דמת לא. ואע״ג דאמרינן בפרק כל כתבי גבי גורם לכבוי מתוך שאדם בהול על ממונו אי שרית ליה אתי לכבויי, והכא גבי מת אמרינן אי לא שרית ליה אתי לכבויי. לא דמי דהתם שהוא גורם לכבוי אתי למימר כיון דשרו רבנן גורם הוא הדין למכבה, דגורם ומכבה שוין הם, ולא אתי למימר אי לא שרית ליה גורם לכבוי אתי לכבויי, שהרי יכול הוא להציל על ידי כלים ריקים שאין בהם מים. ועוד יש בו הצלה אחרת, שהרי התירו לומר כל המכבה אינו מפסיד. או אפשר (שיש בואו) [שיבואו] גוים מאליהם ויכבו, לפיכך אפילו לרבי יוסי דסבירא ליה כר׳ שמעון דסבירא ליה מלאכה שאינה צריכה לגופה פטור עליה אסר גורם לכיבוי. ומזה הטעם אסרו לומר לגוי כבה ואפילו לר׳ שמעון, ולא אמרינן אי לא שרית ליה אתי לכבויי, מפני שיש בה הצלות אחרות דאפשר שיבואו גוים מאליהם ויכבו ויכול לומר נמי כל המכבה אינו מפסיד. אבל גבי מת לא שייך למימר אי שרית ליה טלטול מן הצד אתי לכבויי, שהכל יודעים שאיסור כבוי גדול מאיסור טלטול, אלא אמרינן מתוך שאדם בהול על מתו אי לא שרית ליה לטלטולי מן הצד אתי לכבויי, מפני שהוא רואה את מתו שישרף אם לא יצילהו. ועוד יש לומר שאדם בהול על מתו טפי מממונו, ולפיכך אמרו גבי גורם לכבוי אי שרית ליה וגבי מת אמרו אי לא שרית ליה. וגבי כיסו שאמרו בפרק מי שהחשיך נותן כיסו לנכרי, משום טעמא דאי לא שרית ליה אתי לאתויי ארבע אמות ברשות הרבים, מפני שאין בו הצלה אחרת, מה שאין כן בדליקה שיש בה הצלות אחרות, ולפיכך לא התירו לומר לגוי כבה ואפילו לר׳ שמעון.מהדורת הרב משה יהודה הכהן בלוי, ברשותם האדיבה של משפחת המהדיר לעילוי נשמתו (כל הזכויות שמורות למשפחת הרב בלוי). המהדורה הדיגיטלית הוכנה על ידי על־התורה ונועדה ללימוד אישי בלבד; כל שימוש אחר אסור בלי אישור בכתב מעל־התורה.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144