×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין ד׳:גמרא
;?!
אָ
אָמַרְתָּ: יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא. אֶלָּא דכ״עדְּכוּלֵּי עָלְמָא יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא וְרַבִּי וְרַבָּנַן בְּהָא קָמִיפַּלְגִי רַבִּי סָבַר {שמות כ״ב:ח׳} יַרְשִׁיעוּן אֱלֹהִים אַחֲרִינֵי וְרַבָּנַן סָבְרִי יַרְשִׁיעוּן דְּהַאיְךְ וְהַאי. ור״יוְרַבִּי יְהוּדָה בֶּן רוֹעֵץ לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ. ב״הבֵּית הִלֵּל דְּתַנְיָא {ויקרא ד׳:כ׳} וְכִפֶּר {ויקרא ד׳:כ״ו} וְכִפֶּר {ויקרא ד׳:ל״א} וְכִפֶּר מִפְּנֵי הַדִּין. וַהֲלֹא דִין הוּא נֶאֱמַר דָּמִים לְמַטָּה וְנֶאֱמַר דָּמִים לְמַעְלָה מָה דָּמִים הָאֲמוּרִים לְמַטָּה שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר אַף דָּמִים הָאֲמוּרִים לְמַעְלָה שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת כִּיפֵּר. אוֹ כְּלָךְ לְדֶרֶךְ זוֹ נֶאֱמַר דָּמִים בַּחוּץ וְנֶאֱמַר דָּמִים בִּפְנִים מָה דָּמִים הָאֲמוּרִים בִּפְנִים חִיסֵּר אַחַת מִמַּתָּנוֹת לֹא עָשָׂה וְלֹא כְּלוּם אַף דָּמִים הָאֲמוּרִים בַּחוּץ חִיסֵּר אַחַת מִמַּתָּנוֹת לֹא עָשָׂה כְּלוּם. נִרְאֶה לְמִי דּוֹמֶה דָּנִין חוּץ מִחוּץ וְאֵין דָּנִין חוּץ מִפְּנִים. אוֹ כְּלָךְ לְדֶרֶךְ זוֹ דָּנִין חַטָּאת וד׳וְאַרְבַּע קְרָנוֹת מֵחַטָּאת וְאַרְבַּע קְרָנוֹת וְאַל יוֹכִיחַ זֶה שֶׁאֵין חַטָּאת וד׳וְאַרְבַּע קְרָנוֹת. תַּלְמוּד לוֹמַר וְכִפֶּר וְכִפֶּר וְכִפֶּר מִפְּנֵי הַדִּין כִּיפֵּר אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָתַן אֶלָּא שְׁלֹשָׁה כִּיפֵּר אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָתַן אֶלָּא שְׁתַּיִם כִּיפֵּר אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָתַן אֶלָּא אַחַת. ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנַן בְּהָא פְּלִיגִי ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר סְכָכָא לָא בָּעֵי קְרָא וְרַבָּנַן סָבְרִי סְכָכָא בָּעֵי קְרָא. ור״עוְרַבִּי עֲקִיבָא וְרַבָּנַן בְּהָא פְּלִיגִי ר״ערַבִּי עֲקִיבָא סָבַר {ויקרא כ״א:י״א} נְפָשׁוֹת תַּרְתֵּי מַשְׁמַע וְרַבָּנַן סָבְרִי נְפָשׁוֹת דְּעָלְמָא מַשְׁמַע. וּדְכוּלֵּי עָלְמָא יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא וְהָתַנְיָא {שמות י״ג:ט״ז} לְטֹטֶפֶת {דברים ו׳:ח׳} לְטֹטֶפֶת {דברים י״א:י״ח} לְטוֹטָפוֹת אהֲרֵי כָּאן אַרְבַּע דִּבְרֵי ר׳רַבִּי יִשְׁמָעֵאל. ר״ערַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ טַט בְּכַתְפִּי שְׁתַּיִם פַּת בְּאַפְרִיקִי שְׁתַּיִם. אֶלָּא לְעוֹלָם פְּלִיגִי וְהָנֵי מִילֵּי כִּי פְּלִיגִי הֵיכָא דְּשָׁנֵי קְרָא מִמָּסוֹרֶת אֲבָל הַאי חֵלֶב וַחֲלֵב דְּכִי הֲדָדֵי נִינְהוּ יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא. וַהֲרֵי {שמות כ״ג:י״ז} יִרְאֶה יֵרָאֶה דְּכִי הֲדָדֵי נִינְהוּ וּפְלִיגִי דְּתַנְיָא יוֹחָנָן בֶּן דַּהֲבַאי אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה בֶּן תֵּימָא בהַסּוֹמֵא בא׳בְּאַחַת מֵעֵינָיו פָּטוּר מִן הָרְאִיָּה שנא׳שֶׁנֶּאֱמַר יִרְאֶה יֵרָאֶה כְּדֶרֶךְ שֶׁבָּא לִרְאוֹת כָּךְ בָּא לֵירָאוֹת מָה לִרְאוֹת בִּשְׁתֵּי עֵינָיו אַף לֵירָאוֹת בִּשְׁתֵּי עֵינָיו. אֶלָּא אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא אָמַר קְרָא {שמות כ״ג:י״ט} לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי דֶּרֶךְ בִּישּׁוּל אָסְרָה תּוֹרָה. תָּנוּ רַבָּנַן דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלֹשָׁהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
אמרת [אומר אתה] כתשובה לכך: יש אם למקרא, והקריאה המקובלת בידינו היא חלב. משמע שאין מערער שסומכים על דרך הקריאה המקובלת בידינו. אלא יש לדחות כל מה שאמרנו, ולומר: דכולי עלמא [לדעת הכל] יש אם למקרא. ואם כן, כל המחלוקת שהבאנו ופירשנו עלינו לחזור ולפרש באופן אחר. ורבי ורבנן [וחכמים] שנחלקו בענין מספר הדיינים, בהא קמיפלגי ענין זה הם נחלקו]; רבי סבר שמה שנאמר ״ירשיען אלהים״ כוונתו לדיינים אחריני [אחרים], נוספים לאלה המנויים קודם ולכן עליהם ביחד להיות חמישה, ורבנן סברי [וחכמים סבורים] כי ״ירשיען״ כוונתו — דהאיך והאי [של אלה ואלה], כלומר, אותם דיינים הנזכרים כבר, שהם שלושה. ור׳ יהודה בן רועץ המדבר מענין מספר ימי טומאה ללידת נקבה, אין להבין מתוך הדברים שרק הוא לבדו סבור שיש אם למקרא אלא לא פליגי רבנן עליה [נחלקו חכמים עליו], והכל מקבלים את שיטתו. ובית הלל, הסבורים שיוצאים אפילו בחטאת במתנת דמים אחת, טעם אחר להם בדבר, דתניא כן שנינו בברייתא]: נאמר בחטאת ״וכפר״ ״וכפר״ ״וכפר״ (ויקרא ד, כו. ויקרא ד, לא. ויקרא ד, לה) שלוש פעמים והיה צורך בחזרה זו מפני הדין. כלומר, משום שהיתה אפשרות לעשות השוואה בדרך ההגיון והסברה (״דין״) ולהגיע למסקנה אחרת. כיצד? והלא דין הוא: נאמר לשון ״דמים״ למטה בדין חטאת העוף (״והנשאר בדם ימצה אל יסוד המזבח״. ויקרא ה, ט), ונאמר לשון ״דמים״ למעלה בדין חטאת הבהמה (״ולקח הכהן המשיח מדם הפר״. ויקרא ד, ועוד). מה דמים האמורים למטה בחטאת העוף כשנתנן במתנה אחת כיפר (שהרי נאמרה בה רק נתינת דם אחת), אף דמים האמורים למעלה כשנתנן במתנה אחת בדיעבד — כיפר. או כלך [לך] לדרך זו ותציע הצעה אחרת: כי נאמר ״דמים״ בחוץ בקרבן חטאת של כל אדם שהוא מוקרב על מזבח החיצון שבעזרה, ונאמר ״דמים״ בפנים על חטאות הקהל והכהן הגדול שזורקים מדמן על מזבח הקטורת שבפנים בהיכל. מה דמים האמורים בפנים, אם חיסר אחת ממתנותלא עשה ולא כלום ואין הקרבן עולה לו, אף דמים האמורים בחוץ אם חיסר אחת ממתנותלא עשה כלום. ומעתה נדון: נראה למי דומה יותר דין חטאות החיצוניות ולמה צריך להשוות? ואפשר לטעון: דנין חוץ מחוץ, קרבן חטאת המוקרב על מזבח החיצון מחטאת העוף המוקרב אף הוא על מזבח החיצון, ואין דנין חוץ מפנים. או כלך לדרך זו שמא אפשר לטעון להיפך: דנין דבר שהוא חטאת, ושלכתחילה צריך לזרוק את דמו על ארבע קרנות המזבח, מחטאת הפנימית שאף היא קרויה חטאת ואף היא נזרקת על ארבע קרנות המזבח, ואל יוכיח זה, קרבן העוף, שאין הוא חטאת וארבע קרנות יחד, אלא קרבן המוקרב בצורה שונה לגמרי. וכיון שאין להכריע על ידי הסברה לבד, תלמוד לומר: ״וכפר״ ״וכפר״ ״וכפר״מפני הדין, מפני סברה זו. וכך נאמר: ״כיפר״ כוונתו מכל מקום — אף על פי שלא נתן אלא שלשה מתנות, ״כיפר״אף על פי שלא נתן אלא שתים, ״כיפר״אף על פי שלא נתן אלא אחת. ודרשה זו היא המקור לשיטת בית הלל. ור׳ שמעון ורבנן שנחלקו בענין סוכה בהא פליגי נושא זה נחלקו], שר׳ שמעון סבר [סבור] שסככא לא בעי קרא [חובת הסכך לסוכה אינה צריכה מקרא מיוחד] ללמד עליו שהוא נדרש, שהרי דבר זה מובן מעצם המלה, ולכן נשארו שתי פעמים ״בסוכות״ מלא, ולמדים מכאן לארבע דפנות הסוכה, וההלכה ממעטת דופן אחת עד כדי טפח. ורבנן סברי [וחכמים סבורים] שאף סככא בעי קרא [חובת הסכך צריך מקרא מיוחד], ולכן סבורים חכמים שמארבע הפעמים שנזכרו סוכות (ומהם למדו לדפנות הסוכה) יש ליטול אחת לענין הסכך, הרי נשארו רק שלוש דפנות. ור׳ עקיבא ורבנן [וחכמים] המדברים מענין טומאת רביעית דם משני מתים, בהא פליגי דבר זה נחלקו], שר׳ עקיבא סבר [סבור] ש״נפשת״תרתי משמע [שתים משמעו], ולכן רביעית דם הבאה משני מתים אף היא מטמאה, ורבנן סברי [וחכמים סבורים] ״נפשת״דעלמא משמע [בכלל משמעו], שמדובר בדין כללי ולכן נזכר בלשון רבים, ואין לדייק מכאן לגבי שתי נפשות, ובשל כך יכול איפוא להתפרש שהכל מודים שיש אם למקרא. ושואלים: ודכולי עלמא האם באמת לדעת הכל] יש אם למקרא? והתניא [והרי שנינו בברייתא]: נאמר בענין תפילין ״והיו לטוטפות בין עיניך״ (שמות יג, טז), ונזכר בתורה שלוש פעמים: ״ולטוטפות״ (שמות יג, טז), ״לטוטפת״ (דברים ו, ח), ״לטוטפת״ (דברים יא, יח), ״טוטפת״ הוא לשון יחיד, ״טוטפות״ לשון רבים — הרי כאן ארבע טוטפות, ומכאן למדנו שמספר הבתים (הטוטפות) בתפילין של ראש יהיה ארבעה, אלו דברי ר׳ ישמעאל. ר׳ עקיבא אומר: אינו צריך לראיה זו אלא המלה ״טוטפת״ עצמה משמעה ארבע. כיצד? ״טט״ בלשון כתפי היא שתים, המלה ״פת״ בלשון בני אפריקי היא שתים — הרי ״טוטפות״ משמעה ארבע. וברור מדברי ר׳ ישמעאל שהוא למד דווקא ממסורת הכתיבה ולא מן הקרי. אלא עלינו לדחות שוב את מה שאמרנו, ולחזור להסבר הראשון: לעולם יש לך לפרש כי פליגי [נחלקו] חכמים אם סומכים על הכתיבה או על הקריאה. והני מילי [ודברים אלה], מה שהיה קושי ללא פתרון קודם, ממה שלא מצאנו שנחלקו בענין גדי בחלב אמו, יש לומר: כי פליגי [כאשר נחלקו] — הרי זה היכא דשני קרא [במקום ששונה הקריאה] מהמסורת של הכתיב, שלפי הקרי היה צורך לכתוב את המלה בצורה אחרת, ואז נחלקו מה היא הצורה העיקרית. אבל האי [זה] ״חלב״ ו״חלב״ דכי הדדי נינהו [שזה כמו זה הם] ואין כל אפשרות לכתוב אחרת, יש לכל הדעות אם למקרא. על הסבר זה מקשים: והרי המילים ״יראה״ ״יראה״ דכי הדדי נינהו [שהם זו כמו זו בכתיבתם], ובכל זאת פליגי [נחלקו] חכמים על מה יש לסמוך יותר. דתניא כן שנינו בברייתא]: יוחנן בן דהבאי אומר משום (בשם) ר׳ יהודה בן תימא: הסומא (עיוור) באחת מעיניו פטור מן הראיה, כלומר, פטור מלעלות לרגל, שנאמר: ״שלוש פעמים בשנה יראה כל זכורך אל פני האדון ה׳⁠ ⁠״ (שמות כג, יז), וניתן הדבר להיקרא ״יראה״ ונקרא ״יראה״ והוא דורש: כדרך שבא לראות כך בא ליראות לפני ה׳. מה לראות כוונתו ראיה שלמה בשתי עיניו, אף ליראות בשתי עיניו, ומי שאין שתי עיניו רואות איננו בין המחוייבים לעלות לרגל. משמע שאף כשאין הבדל באותיות יש הדורשים את המילים שלא כדרך קריאתן המקובלת! אלא אמר רב אחא בריה [בנו] של רב איקא: בדין גדי בחלב אמו שהכל מסכימים לו, יש טעם אחר להוכיח שמדובר בחלב ולא בחלב, כי אמר קרא [הכתוב] ״לא תבשל גדי״ (שמות כג, יט), משמע — דרך בישול אסרה תורה, ובישול יתכן רק בחלב נוזל ולא בדבר המוצק כחלב. א ושוב חוזרים אנו לנושא העיקרי. תנו רבנן [שנו חכמים] בברייתא: דיני ממונות בשלשה דייניםמהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144