×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין ד׳.גמרא
;?!
אָ
וְרַבָּנַן, ״יַרְשִׁיעֻן״ (שמות כ״ב:ח׳) כְּתִיב. א״ראָמַר רַבִּי יִצְחָק בַּר (יוֹסֵי) אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן: רַבִּי, וְרַבִּי יְהוּדָה בֶּן רוֹעֵץ, וּבֵית שַׁמַּאי, ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן, ור׳וְרַבִּי עֲקִיבָא – כּוּלְּהוּ סְבִירָא לְהוּ יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא. רַבִּי – הָא דַּאֲמַרַן. ור׳וְרַבִּי יְהוּדָה בֶּן רוֹעֵץ – דְּתַנְיָא: שָׁאֲלוּ תַּלְמִידִים אֶת ר׳רַבִּי יְהוּדָה בֶּן רוֹעֵץ: אֶקְרָא אֲנִי ״שִׁבְעִים״ (ויקרא י״ב:ה׳), יָכוֹל תְּהֵא יוֹלֶדֶת נְקֵבָה טְמֵאָה שִׁבְעִים? אָמַר לָהֶן: טִימֵּא וְטִיהֵר בַּזָּכָר, וְטִימֵּא וְטִיהֵר בַּנְּקֵבָה. מָה כְּשֶׁטִּיהֵר בַּזָּכָר – בַּנְּקֵבָה כִּפְלַיִם, אַף כְּשֶׁטִּימֵּא בַּזָּכָר – בַּנְּקֵבָה כִּפְלַיִם. לְאַחַר שֶׁיָּצְאוּ, יָצָא וּמַחֲזִיר אַחֲרֵיהֶם, אָמַר לָהֶן: אִי אַתֶּם זְקוּקִים לְכָךְ, ״שְׁבוּעַיִים״ קָרֵינַן, וְיֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא. ב״שבֵּית שַׁמַּאי – דִּתְנַן: ב״שבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אכׇּל הַנִּיתָּנִין עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת – כִּיפֵּר (שֶׁנֶּאֱמַר ״וְדַם זְבָחֶיךָ יִשָּׁפֵךְ״ (דברים י״ב:כ״ז)), וּבְחַטָּאת – שְׁתֵּי מַתָּנוֹת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: באַף בְּחַטָּאת שֶׁנְּתָנָן בְּמַתָּנָה אַחַת – כִּיפֵּר. וְאָמַר רַב הוּנָא: מ״טמַאי טַעְמָא דב״שדְּבֵית שַׁמַּאי? ״קַרְנוֹת״ (ויקרא ד׳:כ״ה), ״קַרְנוֹת״ (ויקרא ד׳:ל׳), ״קַרְנוֹת״ (ויקרא ד׳:ל״ד) – הֲרֵי כָּאן שֵׁשׁ: אַרְבַּע לְמִצְוָה וּשְׁתַּיִם לְעַכֵּב. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: ״קַרְנוֹת״ (ויקרא ד׳:כ״ה), ״קַרְנַת״ (ויקרא ד׳:ל׳), ״קַרְנַת״ (ויקרא ד׳:ל״ד) – הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע: ג׳שָׁלֹשׁ לְמִצְוָה וְאַחַת לְעַכֵּב. וְאֵימָא כּוּלְּהוּ לְמִצְוָה? כַּפָּרָה בִּכְדִי לָא אַשְׁכְּחַן. ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן – דְּתַנְיָא: גשְׁתַּיִם כְּהִלְכָתָן וּשְׁלִישִׁית אֲפִילּוּ טֶפַח. ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: שָׁלֹשׁ כְּהִלְכָתָן וּרְבִיעִית אֲפִילּוּ טֶפַח. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי? רַבָּנַן סָבְרִי יֵשׁ אֵם לַמָּסוֹרֶת, ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא. רַבָּנַן סָבְרִי יֵשׁ אֵם לַמָּסוֹרֶת – ״בַּסֻּכָּת״, ״בַּסֻּכָּת״, ״בַּסּוּכּוֹת״ – הֲרֵי כָּאן אַרְבַּע. דַּל חַד קְרָא לְגוּפֵיהּ, פָּשׁוּ לְהוּ תְּלָת, אֲתַאי הִלְכְתָא גְרַעְתָּא לִשְׁלִישִׁית וְאוֹקֵימְתָּא אַטֶּפַח. ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר: ״בסוכות״, ״בַּסּוּכּוֹת״, ״בַּסּוּכּוֹת״ – הֲרֵי כָּאן שֵׁשׁ. דַּל חַד קְרָא לְגוּפֵיהּ, פָּשׁוּ לְהוּ אַרְבַּע, אֲתַאי הִלְכְתָא גְרַעְתָּא לִרְבִיעִית וְאוֹקְמֵיהּ אַטֶּפַח. ר״ערַבִּי עֲקִיבָא – דְּתַנְיָא: ר״ערַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מִנַּיִין לִרְבִיעִית דָּם שֶׁיָּצְאָה מִשְּׁנֵי מֵתִים שֶׁמְּטַמֵּא בְּאֹהֶל? שֶׁנֶּאֱמַר ״עַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא״ (ויקרא כ״א:י״א) – שְׁתֵּי נְפָשׁוֹת וְשִׁיעוּר א׳אֶחָד. וְרַבָּנַן – ד״נַפְשַׁת״ כְּתִיב. מַתְקֵיף לַהּ רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב: מִי אִיכָּא דְּלֵית לי׳לֵיהּ יֵשׁ אֵם לַמִּקְרָא? וְהָתַנְיָא: ״בַּחֲלֵב אִמּוֹ״ (שמות כ״ג:י״ט) – יָכוֹל בְּחֵלֶב?מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
יש אם למקרא – בתר קרייה אזלינן דהיא עיקר. הא דאמרן – ירשיעון קרינן. אקרא אני – יכולני לקרות וטמאה שבעים כנדתה (ויקרא יב) דהא לא כתיב שבועיים מלא. טמא בזכר – שבעת ימים.
וטיהר – שלשים ושלשת ימים.
וטימא בנקבה – לשבועיים.
וטיהר – ששים יום וששת ימים.
כפלים – וטומאה דיולדת זכר שבעה הלכך דנקבה שבועיים.
כל הניתנין – עולה ושלמים ואשם הטעונין שתי מתנות שהן ד׳ שנתנם במתנה אחת.
כיפר – דכתיב ודם זבחיך ישפך שפיכה אחת במשמע.
קרנות קרנת קרנת(ויקרא ד) בחטאת של מזבח החיצון כתיב בשעיר דנשיא כתיב קרנת חסר ובכבשה דיחיד כתיב (שם) קרנות מלא ובשעיר׳ דיחיד כתיב (שם) קרנת חסר אבל הנך דפר כהן משיח והעלם דבר במזבח הפנימי כתיב (שם) והתם כולהו מודו דמתנה אחת מעכבת בהן וב״ש אזלי בתר קרייה. ואימא – לב״ה כולהו למצוה דהא כולהו צריכי למכתב למצוה ועיכוב דחדא מנא להו אימא אע״פ שלא נתן כלום כיפר.
בכדי – בלא כלום.
שתים – דפנות של סוכה.
כהלכתן – שלימות.
אפילו טפח – ברום י׳ טפחים.
למסורת – שנמסרה כתיבתו לכתבו חסירה.
אתאי הלכתא – דאמרינן התם מחיצות הלמ״מ ומוקמינן לה לגרוע לדופן אתיא. נפשות – היינו דם דאיקרי נפש.
רביעית – היא שיעור חיותו של אדם ובלא״ה לא איקרי מת עד שיהא בו שיעור מיתה.
שתי נפשות – משמע משני ב״א וכתב מת כדי מיתה היינו רביעית.
ורבנן פליגי עליה ואמרי עד שיהא השיעור מאדם אחד דנפשת חסר כתיב.
בחלב אמו – יכול בחֵלֶב אמו אבל בחָלָב מותר לבשל.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144