×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת קכ״ג.גמרא
;?!
אָ
דָּבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לְאִיסּוּר לְצוֹרֶךְ גּוּפוֹ מוּתָּר. אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי לְרַבָּה מְדוֹכָה אִם יֵשׁ בָּהּ שׁוּם מְטַלְטְלִין אוֹתָהּ וְאִם לָאו אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָהּ. א״לאֲמַר לֵיהּ הָא מַנִּי ר׳רַבִּי נְחֶמְיָה הִיא דְּאָמַר אֵין כְּלִי נִיטָּל אֶלָּא לְצוֹרֶךְ תַּשְׁמִישׁוֹ. אֵיתִיבֵיהּ (ב״שבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אֵין נוֹטְלִין אֶת הָעֱלִי לְקַצֵּב עָלָיו בָּשָׂר אוב״הוּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין) וְשָׁוִין שֶׁאִם קִצֵּב עָלָיו בָּשָׂר שֶׁאָסוּר לְטַלְטְלוֹ. סְבַר לְשַׁנּוֹיֵי לֵיהּ כר׳כְּרַבִּי נְחֶמְיָה כֵּיוָן דְּשַׁמְעַהּ לְהָא דְּאָמַר רַב חִינָּנָא בַּר שֶׁלֶמְיָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב הַכֹּל מוֹדִים בְּסִיכֵּי זְיָירֵי וּמָזוּרֵי דְּכֵיוָן דְּקָפֵיד עֲלַיְיהוּ מְיַיחֵד לְהוּ מָקוֹם ה״נהָא נָמֵי מְיַיחֵד לְהוּ מָקוֹם. אִיתְּמַר ר׳רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר ר׳רַבִּי יוֹחָנָן בקוּרְנָס שֶׁל זֶהָבִים שָׁנִינוּ רַב שֶׁמֶן בַּר אַבָּא אָמַר קוּרְנָס שֶׁל בַּשָּׂמִים שָׁנִינוּ. מַאן דְּאָמַר דְּבַשָּׂמִים כ״שכׇּל שֶׁכֵּן דְּזֶהָבִים מַאן דְּאָמַר שֶׁל זֶהָבִים אֲבָל דְּבַשָּׂמִים קָפֵיד עֲלַיְיהוּ.: וְאֶת הַכּוּשׁ וְאֶת הַכַּרְכֵּר כּוּ׳.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן פָּגָה שֶׁטְּמָנָהּ בְּתֶבֶן וַחֲרָרָה שֶׁטְּמָנָהּ בְּגֶחָלִים אִם מְגוּלָּה מִקְצָתָהּ מוּתָּר לְטַלְטְלָהּ וְאִם לָאו אָסוּר לְטַלְטְלָהּ. ר״ארַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן תַּדַּאי אוֹמֵר גתוחבין בַּכּוּשׁ אוֹ בַּכַּרְכֵּר וְהֵן מנערות מֵאֵילֵיהֶם אָמַר רַב נַחְמָן הֲלָכָה כר״אכְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן תַּדַּאי. לְמֵימְרָא דְּסָבַר רַב נַחְמָן טִלְטוּל מִן הַצַּד לָא שְׁמֵיהּ טִלְטוּל וְהָאָמַר רַב נַחְמָן הַאי פּוּגְלָא מלמעל׳מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה שְׁרֵי מִמַּטָּה לְמַעְלָה אֲסִיר הֲדַר בֵּיהּ רַב נַחְמָן מֵהַהִיא.: מַחַט שֶׁל יָד לִיטּוֹל בָּהּ כּוּ׳.: שְׁלַח לֵיהּ רָבָא בְּרֵיהּ דְּרַבָּה לְרַב יוֹסֵף יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ מַחַט שֶׁנִּיטַּל חֲרָרָהּ אוֹ עוּקְצָהּ מַהוּ. א״לאֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ מַחַט שֶׁל יָד לִיטּוֹל בָּהּ אֶת הַקּוֹץ וְכִי מָה אִיכְפַּת לֵיהּ לַקּוֹץ בֵּין נְקוּבָה לְבֵין שֶׁאֵינָהּ נְקוּבָה. אֵיתִיבֵיהּ מַחַט שֶׁנִּיטַּל חֲרָרָהּ אוֹ עוּקְצָהּ טְהוֹרָה. אָמַר אַבָּיֵי טוּמְאָה אַשַּׁבָּת קָרָמֵית טוּמְאָה כְּלִי מַעֲשֶׂה בָּעֵינַן לְעִנְיַן שַׁבָּת מִידֵּי דַּחֲזֵי בָּעֵינַן וְהָא נָמֵי חַזְיָא למשקלא בַּהּ קוֹץ. אָמַר רָבָא מַאן דְּקָמוֹתֵיב שַׁפִּיר קָמוֹתֵיב מִדִּלְעִנְיַן טוּמְאָה לָאו מָנָא הוּא לְעִנְיַן שַׁבָּת נָמֵי לָאו מָנָא הוּא. מֵיתִיבִי דמַחַט בֵּין נְקוּבָה בֵּין שֶׁאֵינָהּ נְקוּבָה מוּתָּר לְטַלְטְלָהּ בְּשַׁבָּת וְלֹא אָמְרוּ נְקוּבָה אֶלָּא לְעִנְיַן טוּמְאָה בִּלְבַד. תַּרְגְּמַא אַבָּיֵי אַלִּיבָּא דְּרָבָא בְּגוּלְמֵי עָסְקִינַן זִימְנִין דְּמִימְּלִךְ עֲלַיְיהוּ וּמְשַׁוֵּי לְהוּ מָנָא האֲבָל הֵיכָא דְּנִיטַּל חֲרָרָהּ אוֹ עוּקְצָהּ אָדָם זוֹרְקָהּ לְבֵין גְּרוּטָאוֹת. אַסּוֹבֵי יָנוֹקָא רַב נַחְמָן אסיר וְרַב שֵׁשֶׁת ושָׁרֵי אָמַר רַב נַחְמָן מְנָא אָמֵינָא לַהּ דִּתְנַן אֵין עוֹשִׂיןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בסיכי זיירי ומזורי – פי׳ בערוך פי׳ סיכי הם יתדות המוכנין לנפץ בהן משי וכיוצא בה תרגום יתדות סיכי זיירי כלי עץ כמו קרשים שכובשין בהן בגדים דתנן (לקמן דף קמא.) מכבש של בעלי בתים מזורי כלי עץ שהכובס מכה בו הבגדים על האבן שמלבנו ואלו כלים מקפיד עליהם שלא יתעקמו ולא יתפגמו שלא יתקלקלו הבגדים והמשי ומסיח דעתו מלטלטלן וכן מפרש בירושלמי זיירי דין עצר ביה מזורא דין חביט ביה ולפי׳ הקונט׳ דמפרש מזורי כובד עליון וכובד תחתון נ״ל דסבירא ליה כמאן דאסר בפרק אלו קשרים (לעיל דף קיג.). הא נמי מייחד לה מקום – מ״מ משום שמחת יו״ט מותר לטלטלו לקצב עליו בשר. פגה שהטמינה כו׳ – מיירי שהניחה שם ע״מ ליטלה אבל אם הניחה שם לכל השבת הוי בסיס לדבר האסור כדאמר לקמן בפרק נוטל (שבת קמב:) גבי אבן שעל פי החבית לא שנו אלא בשוכח אבל במניח נעשה בסיס לדבר האסור. האי פוגלא – וא״ת האי פוגלא היכי דמי אי במניח מ״ט דמאן דשרי מלמטה למעלה הא אפילו ניעור לא שרי כ״ש טלטול מן הצד ואי בשכח מ״ט דמאן דאסר אפי׳ טלטול גמור שרי לצורך לטלטל אגב היתר לקמן בפרק נוטל (קמא. וד׳ קמב:) במעות שעל גבי הכר בצריך למקומו דמטלטלו בעודן עליו ואבן שעל פי החבית כשהוא בין החביות מגביה ומטה כ״ש טלטול מן הצד וי״ל דמניח על מנת ליטלה איירי אע״ג דכשכח דמי כמו טמן וכיסה בדבר שאינו ניטל בסוף במה טומנין (לעיל דף נא.) דשרי לנער משום דאין מניח לכל השבת ובעצמות וקליפין דריש ביצה (דף ב.) דשרי ב״ה לסלק את הטבלא ולנער מ״מ לא היה לו להניח באותו ענין שיצטרך טלטול מן הצד ועצמות וקליפין לא מסתייה דלא לינח בהן על גבי השלחן וטמן וכיסה דפרק במה טומנין (לעיל דף נא.) אין לחוש כיון דאפשר בניעור דאפילו טלטול מן הצד אינו. הדר ביה רב נחמן מההיא – מסתברא דמההיא הדר ביה מדאמר בפרק תולין (לקמן דף קמא.) אמרי בי רב תנינא דלא כרב נחמן. מדלענין טומאה לאו מנא לענין שבת נמי לאו מנא – תימא הא תנן לקמן כל הכלים הניטלין שבריהן ניטלין אע״ג דלענין טומאה לא הוי מנא כשנשבר אלא על ידי ייחוד לפי׳ הקונטרס דסוף המצניע (לעיל דף צה:) י״ל דה״פ מדלענין טומאה לאו מנא אפי׳ על ידי ייחוד דכיון דניטל חררה או עוקצה לא מהני ביה ייחוד לענין שבת נמי לאו מנא היא אבל היכא דהוה מנא לענין טומאה ע״י ייחוד איכא למימר דהוי מנא לענין שבת אפי׳ בלא ייחוד כיון דיכול להיות כלי לענין טומאה וכן משמע בסמוך דתרגמא אביי אליבא דרבא בגולמי דזימנין דמימלך עלייהו ומשוי להו מנא משמע דלהכי מותר לטלטל אע״ג דטהורה היא דאכתי לא מימלך עלה כיון שראוי ליחדה להיות כלי. אסובי ינוקא – לאו היינו לפופי ינוקא דשרי בפרק במה אשה (לעיל דף סו:) ולקמן בסוף חבית (דף קמז:) דהיינו שכורכין אותו בבגדים וקושרים בחגורה רחבה וכן פירש בקונטרס בסוף מפנין כי היכי דלא תקשי דרב נחמן אדרב נחמן דשרי התם לפופי והכא אסר אסובי והא דתנן בפ׳ חבית (שבת קמז:) אין מעצבין את הקטן פריך לה התם אההיא דלפופי ומוקי לה בחומרי שדרה דמיחזי כבונה וקשה דמייתי לה מאין עושין אפיקטויזין שהוא תיקוני גברא כדפירש בקונטרס הוה ליה לאתויי מסיפא דאין מעצבין את הקטן דהוי נמי תקוני ינוקא ודמי טפי שהכל בקטן מענין אסובי ופירש רבינו תם דהכי נמי מייתי ונקט רישא אין עושין אפיקטויזין כו׳ עד אין מעצבין.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144