×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא זבחים פ״ה:גמרא
;?!
אָ
וַאֲנַן נֵיקוּ נֶעְבֵּיד לְהוּ לְכֹהֲנִים מִילְּתָא דְּאָתוּ בַּהּ לִידֵי תַקָּלָה אפ״האֲפִילּוּ הָכִי עֲדִיפָא שֶׁלֹּא יְהוּ קׇדְשֵׁי שָׁמַיִם מוּטָלִים כִּנְבֵילָה. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא בָּעֵי רַבִּי יוֹחָנָן אֵימוּרֵי קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁהֶעֱלָן לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמָן יֵרְדוּ אוֹ לֹא יֵרְדוּ. א״לאֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַמֵּי וְתִיבְּעֵי לָךְ מְעִילָה א״לאֲמַר לֵיהּ מְעִילָה לָא קָמִיבַּעְיָא לִי דִּזְרִיקָה הוּא דְּקָבְעָה לְהוּ בִּמְעִילָה כִּי קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ יְרִידָה וּפָשֵׁיט לֹא יֵרְדוּ וְאֵין בָּהֶן מְעִילָה. רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק מַתְנֵי הָכִי א״ראָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא בָּעֵי רַבִּי יוֹחָנָן אֵימוּרֵי קָדָשִׁים קַלִּים שֶׁהֶעֱלָן לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמָן יֵשׁ בָּהֶן מְעִילָה אוֹ לָא א״לאֲמַר לֵיהּ רַבִּי אַמֵּי וְתִיבְּעֵי לָךְ יְרִידָה א״לאֲמַר לֵיהּ יְרִידָה לָא קָא מיבעי׳מִיבַּעְיָא לִי דְּנַעֲשׂוּ לַחְמוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ כִּי קמיבעי׳קָמִיבַּעְיָא לִי מְעִילָה וּפָשֵׁיט הָכִי אלֹא יֵרְדוּ בוְאֵין בָּהֶן מְעִילָה.: וְאֵלּוּ לֹא הָיָה פְּסוּלָן [וְכוּ׳].: א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא הִכְשִׁיר ר״ערַבִּי עֲקִיבָא אֶלָּא בְּדוּקִּין שֶׁבָּעַיִן הוֹאִיל וּכְשֵׁרִים בָּעוֹפוֹת וְהוּא שֶׁקָּדַם הֶקְדֵּשָׁן אֶת מוּמָן וּמוֹדֶה ר״ערַבִּי עֲקִיבָא בְּעוֹלַת נְקֵבָה דִּכְשֶׁקָּדַם מוּמָהּ לְהֶקְדֵּשָׁהּ דָּמְיָא. בָּעֵי רַבִּי יִרְמְיָה יֵשׁ נִרְבָּע בָּעוֹפוֹת אוֹ אֵין נִרְבָּע בָּעוֹפוֹת מִי אָמַר מִן הַבְּהֵמָה לְהוֹצִיא אֶת הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע. כֹּל הֵיכָא דְּאִיתֵיהּ בְּרוֹבֵעַ אִיתֵיהּ בְּנִרְבָּע כֹּל הֵיכָא דְּלֵיתֵיהּ בְּרוֹבֵעַ לֵיתֵיהּ בְּנִרְבָּע אוֹ דִלְמָא הֲרֵי נֶעֶבְדָה בּוֹ עֲבֵירָה. אָמַר רַבָּה ת״שתָּא שְׁמַע ר״ערַבִּי עֲקִיבָא מַכְשִׁיר בְּבַעֲלֵי מוּמִין גוְאִם אִיתָא נַכְשֵׁיר נָמֵי בְּנִרְבָּע הוֹאִיל וְכָשֵׁר בָּעוֹפוֹת שְׁמַע מִינַּהּ. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא הַנִּרְבָּע וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד וְאֶתְנַן וּמְחִיר וְטוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס כּוּלָּן מְטַמְּאִין בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה ש״משְׁמַע מִינַּהּ.: רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים כּוּ׳.: מַאי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן אִיבָּעֵית אֵימָא מַעֲשֶׂה קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן וְאִיבָּעֵית אֵימָא מַאי דּוֹחֶה כִּלְאַחַר יָד.: כְּשֵׁם שֶׁאִם עָלָה כּוּ׳.: אָמַר עוּלָּא דלֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא מָשְׁלָה בָּהֶן הָאוּר אֲבָל מָשְׁלָה בָּהֶן הָאוּר יַעֲלוּ. רַב מָרִי מַתְנֵי אַרֵישָׁא רַב חֲנִינָא מִסּוּרָא מַתְנֵי אַסֵּיפָא הַעֲצָמוֹת וְהַגִּידִין וְהַקְּרָנַיִם וְהַטְּלָפַיִם בִּזְמַן שֶׁמְּחוּבָּרִין יַעֲלוּ פֵּרְשׁוּ לֹא יַעֲלוּ אָמַר עוּלָּא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא מָשְׁלָה בָּהֶן הָאוּר אֲבָל מָשְׁלָה בָּהֶן הָאוּר יַעֲלוּ. מַאן דְּמַתְנֵי אַסֵּיפָא כ״שכׇּל שֶׁכֵּן אַרֵישָׁא וּמַאן דְּמַתְנֵי אַרֵישָׁא אֲבָל אַסֵּיפָא לָאו בְּנֵי הַקְטָרָה נִינְהוּ.: מתני׳מַתְנִיתִין: הוְאֵלּוּ אִם עָלוּ יֵרְדוּ בְּשַׂר קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים וּבְשַׂר קָדָשִׁים קַלִּים וּמוֹתַר הָעוֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים וּשְׁיָרֵי מְנָחוֹת וְהַקְּטוֹרֶת. והַצֶּמֶר שֶׁבְּרָאשֵׁי כְבָשִׂים וְשֵׂעָר שֶׁבִּזְקַן תְּיָשִׁים וְהָעֲצָמוֹת וְהַגִּידִים וְהַקְּרָנַיִם וְהַטְּלָפַיִם בִּזְמַן שֶׁהֵם מְחוּבָּרִים יַעֲלוּ שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא א׳:ט׳} וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל פֵּירְשׁוּ לֹא יַעֲלוּ שֶׁנֶּאֱמַר {דברים י״ב:כ״ז} וְעָשִׂיתָ עולותיך הַבָּשָׂר וְהַדָּם.: גמ׳גְּמָרָא: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן {ויקרא א׳:ט׳} וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה לְרַבּוֹת הַעֲצָמוֹת וְהַגִּידִים וְהַקְּרָנַיִם וְהַטְּלָפַיִם יָכוֹל אֲפִילּוּ פֵּרְשׁוּ תַּלְמוּד לוֹמַר וְעָשִׂיתָ עולותיך הַבָּשָׂר וְהַדָּם. אִי בָּשָׂר וָדָםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ואנן ניקו כו׳ – לשון קושיא הוא.
לידי תקלה – להעלות פסולין שירדו.
מוטלים כנבלה – הקרבים בפרש שלהן.
ותיבעי לך מעילה – אי מהני להו לאיקבעינהו במעילה.
לא ירדו – דנעשו לחמו של מזבח ומיהו מעילה לית בהו דלא הובררו לחלק ראוי לגבוה.
הואיל וכשרין בעופות – דכתיב (ויקרא כב) תמים זכר בבקר בכשבים תמות וזכרות בבהמה ואין תמות וזכרות בעופות ומיהו מחוסר אבר לא משום הקריבהו נא לפחתך (מלאכי א) וכן מום מגונה.
דוקין – טיל״א לשון הנוטה כדוק שמים (ישעיהו מ) והוא לשון דק או תבלול בעינו (ויקרא כא).
והוא שקדם הקדשן את מומן – שחלה עליהן קדושת מזבח [קודם] אבל קדם מומן להקדשן לא היו קדשי מזבח מימיהן ואין המזבח מקדשן.
ומודה רבי עקיבא בעולת נקבה – שעלתה למזבח תרד ואע״פ שכשרה בעופות דכמאן דקדם מומה להקדשה דמיא דאין לך מום גדול מזה.
עוף – לא שייך ביה רובע דאין עוף רובע אשה.
ואם איתא – דעוף שנרבע כשר ליכשר לרבי עקיבא נמי בבהמה נרבעת אם עלתה לא תרד הואיל וכשר בעופות לכתחילה.
ה״ג: אף אנן נמי תנינא הנרבע והמוקצה – ולא גרסינן הרובע דהא בעוף קאי ואין רובע בעוף וקתני דיש נרבע.
וטומטום ואנדרוגינוס – ואע״פ שלא נאמר תמות וזכרות בעופות קסבר בריה בפני עצמה היא ואינו ספק זכר ספק נקבה ורבי אליעזר פליג עליה בבכורות (דף מב.) דקתני סיפא רבי אליעזר אומר כל מקום שנאמר זכר ונקבה אתה מוציא טומטום ואנדרוגינוס מביניהם ועוף הואיל ולא נאמר בו זכר ונקבה אי אתה יכול להוציא מביניהן טומטום ואנדרוגינוס.
מאי קמ״ל – תנא קמא נמי ירדו קאמר.
כלאחר יד – ואין מורידן דרך בזיון בפרהסיא.
משלה בהן האור – כל דהו יעלו דנעשו לחמו של אש. ארישא – מתני לה להא דעולא ארישא כדאמרן אפסולין שעלו וירדו דקתני מתניתין לא יעלו.
כ״ש ארישא – דדם עולה או אימורים בני הקטרה נינהו אם לא נפסלו והני כיון דמשלה בהן האור קדשינהו כמה שהן פסולין.
אבל עצמות וגידים לאו בני הקטרה נינהו – דאמרינן לקמן (שם) מועשית עולותיך הבשר והדם הלכך לא שייכא בהו משלה אור לקדשינהו.
מתני׳ ואלו אם עלו ירדו – ואף על פי שכשרין דלא שייך בהו מזבח כלל.
והקטורת – שעלתה על מזבח החיצון דהא לאו ראוי הוא.
הצמר שבראשי הכבשים – רישא דבבא אחריתי היא ובהדי עצמות וגידין קתני לה וכמשפטן שבראשי כבשי של עולה שהראש אינו בכלל הפשט וקרב עם עורו כדאמר בשחיטת חולין בפ״ב (כז.) אין לי אלא נתחים שישנן בכלל הפשטה וישנן בכלל הקטרה מנין לרבות את הראש שכבר הותז בשחיטה שאע״פ שאינו בהפשטה ישנו בהקטרה ת״ל כו׳ ויש צמר בגובה ערפו אצל ראשו.
וכן שער שבזקן תישים – עולה.
פירשו – שחלצו מן הבשר לפני העלאתן לא יעלו והוא הדין נמי דאם עלו ירדו כדאמר לקמן בברייתא (דף פו.) אליבא דרבי ומוקמינן מתניתין אליביה.
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144