×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא קידושין ט׳.גמרא
;?!
אָ
חוּמְרֵי פְּתַכְיָיתָא אֲתַאי הָהִיא אִיתְּתָא אֲמַרָה לֵיהּ הַב לִי חַד שׂוֹכָא אֲמַר לַהּ אִי יָהֲבִינָא לִיךְ מִיקַּדְּשַׁתְּ לִי אֲמַרָה לֵיהּ הַבָה מֵיהֲבָה אָמַר רַב חָמָא אכֹּל הַבָה מֵיהֲבָה לָאו כְּלוּם הוּא. הָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה קָא שָׁתֵי חַמְרָא בְּחָנוּתָא אֲתַאי הָהִיא אִיתְּתָא אֲמַרָה לֵיהּ הַב לִי חַד כָּסָא אֲמַר לַהּ אִי יָהֵיבְנָא לִיךְ מִיקַּדְּשַׁתְּ לִי אֲמַרָה לֵיהּ אַשְׁקוֹיֵי אַשְׁקְיַין אָמַר רַב חָמָא בכֹּל אַשְׁקוֹיֵי אַשְׁקְיַין לָאו כְּלוּם הוּא. הָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה קָא שָׁדֵי תַּמְרֵי מִדִּקְלָא אֲתַאי הָהִיא אִיתְּתָא א״לאֲמַרָה לֵיהּ שְׁדִי לִי תַּרְתֵּי אֲמַר לַהּ אִי שָׁדֵינָא לִיךְ מִיקַּדְּשַׁתְּ לִי אֲמַרָה לֵיהּ שְׁדִי מִישְׁדָּא אָמַר רַב זְבִיד כֹּל שְׁדִי מִישְׁדָּא לָאו כְּלוּם הוּא. אִיבַּעְיָא לְהוּ הַב אַשְׁקִי וּשְׁדִי מַהוּ אָמַר רָבִינָא מְקוּדֶּשֶׁת רַב סַמָּא בַּר רַקְתָּא אָמַר תָּגָא דְמַלְכָּא אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת גוְהִלְכְתָא אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת. וְהִלְכְתָא שִׁירָאֵי לָא צְרִיכִי שׁוּמָא וְהִלְכְתָא כר״אכְּרַבִּי אֶלְעָזָר וְהִלְכְתָא כְּרָבָא אָמַר רַב נַחְמָן.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן בִּשְׁטָר כֵּיצַד כָּתַב לוֹ עַל הַנְּיָיר אוֹ עַל הַחֶרֶס אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה בִּתְּךָ מְקוּדֶּשֶׁת לִי בִּתְּךָ מְאוֹרֶסֶת לִי בִּתְּךָ לִי לְאִינְתּוּ דהֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת. מַתְקֵיף לַהּ ר׳רַבִּי זֵירָא בַּר מֶמֶל הָא לָא דָּמֵי הַאי שְׁטָרָא לִשְׁטַר זְבִינֵי הָתָם מוֹכֵר כּוֹתֵב לוֹ שָׂדִי מְכוּרָה לָךְ הָכָא בַּעַל כּוֹתֵב בִּתְּךָ מְקוּדֶּשֶׁת לִי. אָמַר רָבָא הָתָם מֵעִנְיָינָא דִּקְרָא וְהָכָא מֵעִנְיָינָא דִּקְרָא הָתָם כְּתִיב {ויקרא כ״ה:כ״ה} וּמָכַר מֵאֲחוּזָּתוֹ בְּמוֹכֵר תְּלָה רַחֲמָנָא הָכָא כְּתִיב {דברים כ״ב:י״ג} כִּי יִקַּח בְּבַעַל תְּלָה רַחֲמָנָא. הָתָם נָמֵי כְּתִיב {ירמיהו ל״ב:מ״ד} שָׂדוֹת בַּכֶּסֶף יִקְנוּ קְרִי בֵּיהּ יַקְנוּ מַאי טַעְמָא קָרֵית בֵּיהּ יַקְנוּ מִשּׁוּם דִּכְתִיב וּמָכַר ה״נהָכִי נָמֵי קְרִי בֵּיהּ כִּי יַקַּח דִּכְתִיב {דברים כ״ב:ט״ז} אֶת בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה. אֶלָּא אָמַר רָבָא הִלְכְתָא נִינְהוּ וְאַסְמְכִינְהוּ רַבָּנַן אַקְּרָאֵי וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָתָם נָמֵי כְּתִיב {ירמיהו ל״ב:י״א} וָאֶקַּח אֶת סֵפֶר הַמִּקְנָה. וְאָמַר רָבָא אָמַר רַב נַחְמָן כָּתַב לוֹ עַל הַנְּיָיר אוֹ עַל הַחֶרֶס אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה בִּתְּךָ מְקוּדֶּשֶׁת לִי בִּתְּךָ מְאוֹרֶסֶת לִי בִּתְּךָ לִי לְאִינְתּוּ בֵּין ע״יעַל יְדֵי אָבִיהָ בֵּין ע״יעַל יְדֵי עַצְמָהּ המְקוּדֶּשֶׁת מִדַּעְתּוֹ וְהוּא שֶׁלֹּא בָּגְרָה. כָּתַב לָהּ עַל הַנְּיָיר אוֹ עַל הַחֶרֶס אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי הֲרֵי אַתְּ לִי לְאִינְתּוּ הֲרֵי אַתְּ מְאוֹרֶסֶת לִי מְקוּדֶּשֶׁת בֵּין ע״יעַל יְדֵי אָבִיהָ בֵּין ע״יעַל יְדֵי עַצְמָהּ מִדַּעְתָּהּ וְהוּא שֶׁבָּגְרָה.: בָּעֵי ר׳רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שְׁטַר אֵירוּסִין שֶׁכְּתָבוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ מַהוּ הֲוָיוֹת לִיצִיאוֹת מַקְּשִׁינַן מָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
חומרי – בוטייני״ש שעושין של בדיל וחורזין הרבה מהן בחוט אחד ועושין אותו כמין ענק ונושאין בצואריהן למכור ויש גורסין פתכייתא והן של זכוכית כמין טבעות דקים וקורין אותו פוריל״ש ובלשון רבותינו אושטנית.
חד שוכא – מלא חוט הענק.
מיקדשת לי – בלשון שאילה.
הב אשקי ושדי – דלא כפלתיה לדיבורא.
תגא דמלכא – בכתר המלך נשבע.
והלכתא כר״א – דאמר (לעיל דף ח.) התקדשי לי במנה ונתן לה דינר הרי זו מקודשת וישלים.
כרבא אמר רב נחמן – דאמר לעיל (שם) מנה אין כאן משכון אין כאן.
בתך מקודשת לי – והיא ברשות אביה לקדשה כגון שלא בגרה. לשטר זביני – ומנלן דכי האי גוונא הוי שטרא. מאי טעמא קרית ביה יקנו משום דכתיב ומכר – בתמיה קרי ביה כי יקח ונימא דאבי הנערה קאמר שיהא מקיחה לבעל ומשום דכתיב את בתי נתתי. הלכתא נינהו – למשה מסיני.
התם נמי – גבי שטר זביני כתיב ואקח את ספר המקנה אלמא המוכר נתנו ללוקח דכתיב ואקח ולא כתיב ואתן וירמיהו היה קונה את השדה מיד חנמאל אלמא מוכר כותב שדי מכורה לך ונותן ביד לוקח אבל הכא כי יקח כתיב.
בין ע״י עצמה – שקבלתה היא מדעתו של אב. מדעתה – שהיא אמרה לו לקבל והא דבעינן דעתא דידה והוא שבגרה. שלא לשמה – שנכתב לשם אשה אחרת ונמלך.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144