×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא כתובות פ״ג:גמרא
;?!
אָ
בְּעוֹרֵר אֲבָל בְּעוֹמֵד מִגּוּפָהּ שֶׁל קַרְקַע קָנוּ מִיָּדוֹ. אָמַר אַמֵּימָר הִלְכְתָא מִגּוּפָהּ שֶׁל קַרְקַע קָנוּ מִיָּדוֹ אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי לְאַמֵּימָר בְּעוֹרֵר אוֹ בְּעוֹמֵד לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ לְכִדְרַב יוֹסֵף אֲמַר לֵיהּ לָא שְׁמִיעַ לִי כְּלוֹמַר לָא סְבִירָא לִי.: אִם כֵּן לָמָּה כָּתַב לָהּ וְכוּ׳.: וְתֵימָא לֵיהּ מִכׇּל מִילֵּי סַלֵּיקְתְּ נַפְשָׁךְ אָמַר אַבָּיֵי יַד בַּעַל הַשְּׁטָר עַל הַתַּחְתּוֹנָה. וְאֵימָא מִפֵּירֵי אָמַר אַבָּיֵי בּוּצִינָא טָב מִקָּרָא. וְאֵימָא מִיְּרוּשָּׁה אָמַר אַבָּיֵי מִיתָה שְׁכִיחָא מְכִירָה לָא שְׁכִיחָא וְכִי מְסַלֵּיק אִינִישׁ נַפְשֵׁיהּ מִמִּילְּתָא דְּלָא שְׁכִיחָא מִמִּילְּתָא דִּשְׁכִיחָא לָא מְסַלֵּיק אִינִישׁ נַפְשֵׁיהּ רַב אָשֵׁי אָמַר בִּנְכָסַיִיךְ וְלֹא בְּפֵירוֹתֵיהֶן בִּנְכָסַיִיךְ וְלֹא לְאַחַר מִיתָה.: רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם הוּא אוֹכֵל פֵּירֵי פֵירוֹת.: תָּנוּ רַבָּנַן אֵלּוּ הֵן פֵּירוֹת וְאֵלּוּ הֵן פֵּירֵי פֵירוֹת הִכְנִיסָה לוֹ קַרְקַע וְעָשְׂתָה פֵּירוֹת הֲרֵי הֵן פֵּירוֹת מָכַר פֵּירוֹת וְלָקַח מֵהֶן קַרְקַע וְעָשְׂתָה פֵּירוֹת הֲרֵי הֵן פֵּירֵי פֵירוֹת. אִיבַּעְיָא לְהוּ לְרַבִּי יְהוּדָה פֵּירֵי פֵירוֹת דַּוְקָא אוֹ דִלְמָא עַד עוֹלָם דַּוְקָא אוֹ דִלְמָא תַּרְוַיְיהוּ דַּוְקָא. אִם תִּמְצֵי לוֹמַר פֵּירֵי פֵירוֹת דַּוְקָא עַד עוֹלָם לְמָה לִי הָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן כֵּיוָן דִּכְתַב לַהּ פֵּירֵי פֵירוֹת כְּמַאן דִּכְתַב לַהּ עַד עוֹלָם דָּמֵי. וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר עַד עוֹלָם דַּוְקָא פֵּירֵי פֵירוֹת לְמָה לִי הָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן אע״גאַף עַל גַּב דִּכְתַב לַהּ פֵּירֵי פֵירוֹת אִי כְּתַב לַהּ עַד עוֹלָם אִין אִי לָא לָא. וְאִם תִּמְצֵי לוֹמַר תַּרְוַיְיהוּ דַּוְקָא תַּרְתֵּי לְמָה לִי צְרִיכָא דְּאִי כְּתַב לַהּ פֵּירֵי פֵירוֹת וְלֹא כְּתַב לָהּ עַד עוֹלָם הֲוָה אָמֵינָא פֵּירֵי פֵירוֹת הוּא דְּלָא אָכֵיל אֲבָל פֵּירָא דְּפֵירֵי פֵירוֹת אָכֵיל לְהָכִי אִיצְטְרִיךְ עַד עוֹלָם וְאִי כְּתַב לַהּ עַד עוֹלָם וְלָא כְּתַב לָהּ פֵּירֵי פֵירוֹת הֲוָה אָמֵינָא לְעוֹלָם אַפֵּירוֹת קָאֵי לְהָכִי אִיצְטְרִיךְ פֵּירֵי פֵירוֹת.: אִיבַּעְיָא לְהוּ כָּתַב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבְפֵירֵי פֵירוֹת מַהוּ שֶׁיֹּאכַל פֵּירוֹת מִפֵּירֵי פֵירוֹת סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ מִפֵּירֵי לָא סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ אוֹ דִלְמָא מִכֹּל מִילֵּי סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ. פְּשִׁיטָא דְּמִכֹּל מִילֵּי סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ דְּאִי אָמְרַתְּ מִפֵּירֵי פֵירוֹת סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ מִפֵּירֵי לָא סַלֵּיק נַפְשֵׁיהּ כֵּיוָן דְּאַכְלִינְהוּ לְפֵירוֹת פֵּירֵי פֵירוֹת מֵהֵיכָא. וְלִיטַעְמָיךְ הָא דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם הוּא אוֹכֵל פֵּירֵי פֵירוֹת כּוּ׳ כֵּיוָן דְּאַכְלִינְהוּ לְפֵירֵי פֵּירֵי פֵירוֹת מֵהֵיכָא אֶלָּא בִּדְשַׁיַּירָא הָכָא נָמֵי בִּדְשַׁיַּיר.: רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כּוּ׳.: אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְלָא מִטַּעְמֵיהּ. מַאי הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל וְלָא מִטַּעְמֵיהּ אִילֵּימָא הֲלָכָה כרשב״גכְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דְּאָמַר אִם מֵתָה יִירָשֶׁנָּה וְלָאו מִטַּעְמֵיהּ דְּאִילּוּ רשב״גרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר מַתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָאוֹ בָּטֵל וְרַב סָבַר תְּנָאוֹ קַיָּים אוְקָסָבַר יְרוּשַּׁת הַבַּעַל דְּרַבָּנַן וַחֲכָמִים עָשׂוּ חִיזּוּק לְדִבְרֵיהֶם יוֹתֵר מִשֶּׁל תּוֹרָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בעורר – כשבא חברו זה להחזיק בחלקו מיד עמד וערער על המתנה ואמר לא נתתי לך את השדה ודין ודברים בעלמא אמרתי לך שלא אריב עמך. אבל בעומד – יום או יומים ואח״כ ערער לא דהשתא הוא דקא הדר ביה ולמדוהו לטעון כך. ותימא ליה מכל מילי סליקת נפשך – כיון דאוקמת דבלשון זה יכול להסתלק למה אינו מסולק מן הכל. יד בעל השטר על התחתונה – כל המוציא שטר על המוחזק בדבר מה שמפורש בשטר יכול לתבוע עליו ואם השטר סתום מורידים אותו לפחות שבמשמעות השטר וכאן הבעל בא בתקנת חכמים על נכסי אשתו בשלשה דברים לאכול פירות ולירש ואם תמכור מכרה בטל וזו מוציאה עליו שטר שכתבת לי דין ודברים אין לי בנכסייך ולשון סילוק הוא זה והוא יכול לטעון ודאי לשון סילוק הוא אבל לא נסתלקתי אלא מפחות שבדברים וזו היא המכירה אבל כל זמן שלא תמכור אוכל פירות. ואימא מפירי – מסלק נפשיה שלא יאכל פירות בחייה והוא פחות שבכולן אבל אם תמכור שמפסיד אף גוף הקרקע שהיה ראוי לירש אם תמות בחייו יהא מכרה בטל ויירשנה. בוצינא טב מקרא – בוצינא דלעת קטנה קרא דלעת גדולה והאומר לחבירו קח לך דלעת קטנה בגינתי או המתן עד שיגדילו וקח גדולה טוב לו ליקח הקטנה מיד כי לא ידע מה יולד יום אף כאן חביבה עליו אכילת פירות שהוא תדיר ומיד מביטול מכר שאינו מיד אלא לכשתמכור ושמא לא תמכור. ואימא מירושה – סליק נפשיה והוא הפחות שמא לא תמות בחייו אבל ממכירה לא סליק נפשיה שמא תמכור ויפסיד אכילת פירות שהוא עכשיו. מכירה לא שכיחא – שאין אשה רוצה למכור נכסי בית אביה. רב אשי אמר – אין לך אלא דקדוק הלשון. בנכסייך – אמר לה אבל לא בפירותיהן ובעודן שלה קאמר לה דהא בנכסייך קאמר ולא לאחר מיתה שבטל שמה מעליהן. איבעיא להו לר׳ יהודה – דתנא תרתי ובפירי פירותיהן עד עולם. פירי פירות דוקא – בהאי לישנא לחוד סגי לאסתלוקי מפירי פירות ומפירי דפירי פירות ולא בעי עד עולם ואי כתב בפירותיהן עד עולם ולא כתב בפירי פירות לא אסתלק מפירי פירות. או דלמא עד עולם דוקא – ובעד עולם תליא מילתא ובפירי פירות לא בעי למיכתב ואי כתב מפירי פירות ולא כתב עד עולם לא איסתלק מפירי דפירי פירות או דלמא תרוייהו דוקא. עד עולם למה לי – למיתני מתני׳ הואיל ולא צריך למיכתביה. הא קא משמע לן כו׳ – והכי קאמר עד שיכתוב ובפירי פירותיהן היינו עד עולם. פירי פירות למה לי – למיתני מתני׳ ליתני בפירותיהן עד עולם הואיל וביה תליא והוא לשון פירות ופירי פירות. הא קא משמע לן כו׳ – אין ודאי לא בעי למכתב מיהו אי לא תני הוה אמינא דאי כתב פירי פירות הוה ככותב עד עולם להכי תני למימר דאפילו כתב פירי פירות בעינן עד עולם. תרתי למה לי – למיכתב בשטר. לעולם אפירות קאי – לא אוכל הפירות לעולם לא בשנה זו ולא בשנים הבאות אבל פירי פירות אוכל. הכי גרסינן: וליטעמיך דקתני רבי יהודה אומר כו׳ כיון דאכלתינהו לפירות ולא גרסינן דאכלינהו. אלא בדשיירא גרסינן הכא נמי בדשייר – אם לא אכלן ומכרן ולקח בהו קרקע ועשתה פירות סילק נפשו מהן ולא מן הראשונים. ורב סבר תנאו קיים – כרבי יהודה דאמר גבי מקדש את האשה על מנת שאין ליך עלי שאר כסות ועונה בדבר שבממון תנאו קיים והכא אמאי יירשנה דקסבר רב ירושת הבעל דרבנן וחכמים עשו חיזוק לדבריהם יותר משל תורה להיות תנאו בטל.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144