×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא כריתות כ״ז:גמרא
;?!
אָ
מתני׳מַתְנִיתִין: אהַמַּפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וָמֵת לֹא יְבִיאֶנּוּ בְּנוֹ תַּחְתָּיו לֹא יְבִיאֶנּוּ מֵחֵטְא אֶל חֵטְא אפי׳אֲפִילּוּ הִפְרִישׁ עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל אֶמֶשׁ לֹא יְבִיאֶנָּה עַל חֵלֶב שֶׁאָכַל הַיּוֹם שֶׁנֶּאֱמַר {ויקרא ד׳:כ״ג,כ״ח,ל״ב} קׇרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ עַד שֶׁיְּהֵא קׇרְבָּנוֹ לְשֵׁם חַטָּאתוֹ.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָא ה״מהָנֵי מִילֵּי דת״רדְּתָנוּ רַבָּנַן קׇרְבָּנוֹ בְּקׇרְבָּנוֹ הוּא יוֹצֵא וְאֵינוֹ יוֹצֵא בְּקׇרְבַּן אָבִיו. יָכוֹל לֹא יֵצֵא בְּקׇרְבַּן אָבִיו בִּבְהֵמָה שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו מִן הַקַּלָּה עַל הַחֲמוּרָה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַקַּלָּה אֲבָל יוֹצֵא בְּקׇרְבָּן שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר קׇרְבָּנוֹ בְּקׇרְבָּנוֹ הוּא יוֹצֵא וְאֵינוֹ יוֹצֵא בְּקׇרְבָּנוֹ שֶׁל אָבִיו. יָכוֹל לֹא יֵצֵא בְּקׇרְבַּן אָבִיו בִּבְהֵמָה שֶׁהִפְרִישׁ אֲפִילּוּ מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה בשֶׁהֲרֵי אֵין מְגַלֵּחַ נְזִירוּתוֹ עַל בְּהֵמָה שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו. אֲבָל יוֹצֵא בְּמָעוֹת שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו אֲפִילּוּ מִן הַקַּלָּה עַל הַחֲמוּרָה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַקַּלָּה שֶׁהֲרֵי אָדָם מְגַלֵּחַ נְזִירוֹתָיו עַל מָעוֹת שֶׁהִפְרִישׁ אָבִיו בִּזְמַן שֶׁהֵן סְתוּמִים וְלֹא בִּזְמַן שֶׁהֵן מְפוֹרָשִׁין תַּלְמוּד לוֹמַר קׇרְבָּנוֹ בְּקׇרְבָּנוֹ הוּא יוֹצֵא וְאֵין יוֹצֵא בְּקׇרְבַּן אָבִיו. יָכוֹל לֹא יֵצֵא אפי׳אֲפִילּוּ בְּמָעוֹת שֶׁהִפְרִישׁ אֲפִילּוּ מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה אֲבָל יוֹצֵא בְּקׇרְבָּן שֶׁהִפְרִישׁ לְעַצְמוֹ אֲפִילּוּ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַקַּלָּה עַל הַחֲמוּרָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר קׇרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ עַד שֶׁיְּהֵא לְשֵׁם חַטָּאת. יָכוֹל לֹא יֵצֵא בְּקׇרְבָּן עַצְמוֹ בִּבְהֵמָה שֶׁהִפְרִישׁ לְעַצְמוֹ אֲפִילּוּ מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה שֶׁכֵּן אִם הִפְרִישׁ בְּהֵמָה עַל הַחֵלֶב וֶהֱבִיאָהּ עַל הַדָּם עַל הַדָּם וֶהֱבִיאָהּ עַל הַחֵלֶב גשֶׁהֲרֵי לֹא מָעַל וְלֹא כִּיפֵּר. אֲבָל יוֹצֵא בְּמָעוֹת דשֶׁהִפְרִישׁ לְעַצְמוֹ מִן הַקַּלָּה עַל הַקַּלָּה וּמִן הַחֲמוּרָה עַל הַחֲמוּרָה אוֹ מִן הַחֲמוּרָה עַל הַקַּלָּה וּמִן הַקַּלָּה עַל הַחֲמוּרָה. שֶׁכֵּן האִם הִפְרִישׁ לְעַצְמוֹ מָעוֹת עַל הַחֵלֶב וֶהֱבִיאָן עַל הַדָּם עַל הַדָּם וֶהֱבִיאָן עַל הַחֵלֶב שֶׁהֲרֵי מָעַל וְכִיפֵּר ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר קׇרְבָּנוֹ עַל חַטָּאתוֹ עַד שֶׁיְּהֵא קׇרְבָּנוֹ לְשֵׁם חֶטְאוֹ. מַאי לֹא מָעַל וְלֹא כִּיפֵּר תַּרְגְּמַא רַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁימִי קַמֵּיהּ דְּרַב פָּפָּא ה״קהָכִי קָאָמַר כֵּיוָן דְּלָא מָצֵי מָעֵיל כַּפּוֹרֵי נָמֵי לָא מְכַפַּר הוֹאִיל וְכָךְ לָא מָצֵי מְשַׁנֵּי. אֲבָל מָעוֹת כֵּיוָן דְּאִי מְשַׁנֵּי מָעֵיל וּמַיְיתֵי קׇרְבַּן מְעִילָה אֵימָא בַּתְּחִלָּה נָמֵי מַיְיתֵי קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: מתני׳מַתְנִיתִין: ומְבִיאִין מֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה שְׂעִירָה מֵהֶקְדֵּשׁ שְׂעִירָה כִּשְׂבָּה וּמֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה תּוֹרִין וּבְנֵי יוֹנָה וּמֵהֶקְדֵּשׁ תּוֹרִין וּבְנֵי יוֹנָה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה. זכֵּיצַד הִפְרִישׁ לְכִשְׂבָּה אוֹ לִשְׂעִירָה הֶעֱנִי יָבִיא עוֹף הֶעֱנִי יָבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה חהִפְרִישׁ לַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה הֶעֱשִׁיר יָבִיא עוֹף הֶעֱשִׁיר יָבִיא כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה.: גמ׳גְּמָרָא: מנה״מ דת״רדְּתָנוּ רַבָּנַן {ויקרא ה׳:ו׳,י׳} מֵחַטָּאתוֹ מֵחַטָּאתוֹ עַל חַטָּאתוֹ מָה תַּלְמוּד לוֹמַר. מִנַּיִן אַתָּה אוֹמֵר שֶׁמְּבִיאִין מֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה שְׂעִירָה וּמֵהֶקְדֵּשׁ שְׂעִירָה כִּשְׂבָּה וּמֵהֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה תּוֹרִים וּבְנֵי יוֹנָה וּמֵהֶקְדֵּשׁ תּוֹרִין וּבְנֵי יוֹנָה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה. כֵּיצַד הִפְרִישׁ לְכִשְׂבָּה וְלִשְׂעִירָה וְהֶעֱנִי יָבִיא עוֹף הֶעֱנִי יָבִיא עֲשִׂירִית הָאֵיפָה הִפְרִישׁ עֲשִׂירִית הָאֵיפָה וְהֶעֱשִׁיר יָבִיא עוֹף הֶעֱשִׁיר יָבִיא כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה. טהִפְרִישׁ כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְנִסְתָּאֲבוּ [אם רצה] יביא בִּדְמֵיהֶן עוֹף הִפְרִישׁ עוֹף וְנִסְתָּאֵב לֹא יָבִיא בְּדָמָיו עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁאֵין לָעוֹף פִּדְיוֹן. לָכֵן נֶאֱמַר מֵחַטָּאתוֹ עַל חַטָּאתוֹ. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב מֵחַטָּאתוֹ גַּבֵּי כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב גַּבֵּי עוֹף דְּאִי כְּתִיב קְרָא גַּבֵּי הֶקְדֵּשׁ כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה ה״אהֲוָה אָמֵינָא הִפְרִישׁ כִּשְׂבָּה כִּי מִיעֲנֵי מֵהָלֵין מָעוֹת נַחֲלִינּוּן עַל עוֹף דְּנַיְיתֵי עוֹף דְּכִשְׂבָּה וָעוֹף תַּרְוַיְיהוּ מִינֵי דָּמִים נִינְהוּ. אֲבָל עֲשִׂירִית הָאֵיפָה דְּלָאו מִינֵי דְּדָמִים נִינְהוּ אִי לָא כְּתִיב קְרָא מֵחַטָּאתוֹ גַּבֵּי עוֹף ה״אהֲוָה אָמֵינָא כִּי מַפְרֵישׁ מָעוֹת לְקִינּוֹ וּמִיעֲנֵי לָא מַיְיתֵי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה דְּלָאו מִינֵי דְּדָמִים הוּא אֶלָּא מַיְיתֵי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה מִן בֵּיתֵיהּ וְהָלֵין מָעוֹת דְּאַפְרֵישׁ יִפְּלוּ לִנְדָבָה אַהָכִי הֲדַר כְּתִיב קְרָא מֵחַטָּאתוֹ גַּבֵּי עוֹף לְמֵימְרָא דְּמֵהֶקְדֵּשׁ דְּעוֹף נָמֵי מַיְיתֵי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה. וה״קוְהָכִי קָאָמַר כִּי מַפְרִישׁ לַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה וְאַדְּמַיְיתֵי הֶעֱשִׁיר נוֹסֵיף עֲלֵיהוֹן וְנַיְיתֵי עוֹף הֶעֱשִׁיר נוֹסֵיף עֲלֵיהוֹן וְנַיְיתֵי כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה. ומ״טוּמַאי טַעְמָא כְּתִיב עַל חַטָּאתוֹ גַּבֵּי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה דְּאִי כְּתַיב עַל חַטָּאתוֹ גַּבֵּי עוֹף ה״אהֲוָה אָמֵינָא כִּי מַפְרֵישׁ מָעוֹת לְקִינּוֹ וְהֶעֱשִׁיר הוּא דְּמוֹסֵיף עֲלֵיהוֹן וּמַיְיתֵי כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה דְּתַרְוַיְיהוּ מִינֵי דָמִים נִינְהוּ. אֲבָל הִפְרִישׁ מָעוֹת לַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה וְהֶעֱשִׁיר (הָלֵין דְּמַפְרֵישׁ) אִי לָא הֶעֱשִׁיר טוּבָא נַיְיתֵי עוֹף וְאִם הֶעֱשִׁיר טוּבָא נַיְיתֵי כִּשְׂבָּה אוֹ שְׂעִירָה וְהָלֵין מָעוֹת דְּאַפְרֵישׁ יִפְּלוּ לִנְדָבָה אַהָכִי כְּתִיב קְרָא בְּהָדֵין חַטָּאת בַּעֲשִׁירוּת וְדַלּוּת מֵחַטָּאתוֹ וְגַבֵּי דַּלֵּי דַלּוּת עַל חַטָּאתוֹ לְמִדְרַשׁ כִּדְאָמְרִינַן. אָמַר ר׳רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא מְטַמֵּא מִקְדָּשׁ עָשִׁיר שֶׁהִפְרִישׁ קֵןמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מתני׳ לא יביאנו בנו אחריו – על חיוב שלו ואין צריך לומר על חטא האב דאין כפרה לאחר מיתה. גמ׳ מן הקלה על החמורה – לא יצא זה מידי עבירה קלה כגון נדה וחלב שאין בהן מיתת בית דין.
בבהמה שהפריש אביו – על עבירה חמורה כגון חלול שבת.
תלתא זימני כתיב גבי חטאת קרבנו חד בנשיא ותרין ביחיד.
אינו מגלח נזירות על בהמת אביו – שהפריש אביו לנזירתו. בזמן שהן סתומין – שלא פירש אלו לקנות חטאת ואלו לקנות עולה והכי מפרש בפרק מי שאמר הריני נזיר ושמע חבירו (נזיר כז:). לא מעל ולא כיפר – מפרש לקמיה. הרי זה מעל – שהוציא מעות הקדש לחולין דשינו לדבר אחר. כיון דלא מצי מעיל – דאינו יכול להוציא לחולין ולא לשנותה אף דמשני לה בקדושתה קיימא דהקדש שאינו בעל מום לא יצא לעולם לחולין. אבל מעות – דשייכא בהו מעילה ונפקי לחולין וכפר אי עבר אימא בתחלה נייתי.
קמ״ל – קרבנו על חטאתו.
מתני׳ מביאין מהקדש כשבה שעירה – שאם הפריש מעות לקנות כשבה (או שעירה) לחטאתו אם רצה יקח מהן שעירה. הפריש כשבה או שעירה – כלומר מעות לכשבה או לשעירה העני יביא בהן עוף והשאר חולין.
העשיר יביא כשבה – ויוסיף עוד מביתו על דמי עשירית האיפה.
גמ׳ ונסתאבו אם רצה יביא בדמיו עוף – כגון אם העני.
שאין לעוף פדיון – שפדיון לא נאמר אלא בבהמה.
מחטאתו על חטאתו – בקרבן עולה ויורד כתיב גבי כשבה ושעירה (ויקרא ה) מחטאתו דמשמע מקצת חטאתו כלומר אם העני יביא עוף ממקצת דמים הללו וגבי עוף כתיב (שם) מחטאתו דמשמע דאם העני יביא במקצת דמי עוף עשירית האיפה וגבי עשירית האיפה כתיב (שם) על חטאתו דמשמע דאם העשיר יוסיף על הדמים הללו ויביא עוף או אם העשיר יותר יביא כשבה או שעירה. הפריש כשבה – כלומר מעות לקנות כשבה. אהכי הדר כתיב מחטאתו גבי עוף – לאשמועינן דממקצת דמי עוף יביא כפרתו כגון עשירית האיפה. ומאי טעמא כתיב על חטאתו גבי עשירית האיפה – ולא כתביה גבי עוף.
דאי כתיב על חטאתו גבי עוף – ולא כתביה גבי עשירית האיפה.
הוה אמינא כו׳ אבל הפריש מעות לעשירית האיפה והעשיר אימא אילו העשיר (טובא) – יביא עוף כמשפטו מביתו ואם העשיר טובא יביא כשבה או שעירה מביתו והנך מעות דעשירית האיפה יפלו לנדבת ציבור אהכי כתיב בעשירות כשבה או שעירה.
ובדלות – העוף מחטאתו לאשמועינן דאם העני עוד יביא עשירית האיפה במקצת הדמים.
גבי דלי דלות – עשירית האיפה על חטאתו למידרש דמוסיף עלייהו וליתי עוף אע״ג דמין דמים הוא ולא דמי לעשירית האיפה אפי׳ הכי יביא עוף ואם עוד העשיר יביא כשבה.
שהפריש קן – תורין.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144