×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא סנהדרין פ״ב.גמרא
;?!
אָ
לֹא פָּגְעוּ בּוֹ קַנָּאִין מַהוּ אִינַּשְׁיֵיהּ רַב לִגְמָרֵיהּ אקריוהו לְרַב כָּהֲנָא בְּחֶלְמֵיהּ {מלאכי ב׳:י״א} בָּגְדָה יְהוּדָה וְתוֹעֵבָה נֶעֶשְׂתָה בְיִשְׂרָאֵל וּבִירוּשָׁלִָים כִּי חִלֵּל יְהוּדָה קֹדֶשׁ ה׳ אֲשֶׁר אָהֵב וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר אֲתָא א״לאֲמַר לֵיהּ הָכִי אַקְרְיוּן. אִדַּכְרֵיהּ רַב לִגְמָרֵיהּ בָּגְדָה יְהוּדָה זוֹ עֲבוֹדָה זָרָה1 וְכֵן הוּא אוֹמֵר {ירמיהו ג׳:כ׳} [כֵּן] בְּגַדְתֶּם בִּי בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאוּם ה׳ וְתוֹעֵבָה נֶעֶשְׂתָה בְיִשְׂרָאֵל וּבִירוּשָׁלִָים זֶה מִשְׁכַּב זְכוּר וְכֵן הוּא אוֹמֵר {ויקרא י״ח:כ״ב} וְאֶת זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה הִיא כִּי חִלֵּל יְהוּדָה קֹדֶשׁ ה׳ זוֹ זוֹנָה וְכֵן הוּא אוֹמֵר {דברים כ״ג:י״ח} לֹא (יִהְיֶה קֹדֶשׁ) [תִּהְיֶה קְדֵשָׁה מִבְּנוֹת יִשְׂרָאֵל] וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר זֶה הַבָּא עַל הַגּוֹיָה2. אוּכְתִיב בָּתְרֵיהּ {מלאכי ב׳:י״ב} יַכְרֵת ה׳ לָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂנָּה עֵר וְעוֹנֶה (מאלהי) [מֵאׇהֳלֵי] יַעֲקֹב וּמַגִּישׁ מִנְחָה לַה׳ צְבָאוֹת באִם ת״חתַּלְמִיד חָכָם הוּא לֹא יִהְיֶה לוֹ עֵר בַּחֲכָמִים וְעוֹנֶה בַּתַּלְמִידִים אִם כֹּהֵן הוּא לֹא יִהְיֶה לוֹ בֵּן מַגִּישׁ מִנְחָה לַה׳ צְבָאוֹת. א״ראָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אֲבוּיָה גכׇּל הַבָּא עַל הַגּוֹיָה3 כְּאִילּוּ מִתְחַתֵּן בַּעֲבוֹדָה זָרָה4 דִּכְתִיב וּבָעַל בַּת אֵל נֵכָר וְכִי בַּת יֵשׁ לוֹ לְאֵל נֵכָר אֶלָּא זֶה הַבָּא עַל הַגּוֹיָה5. וא״רוְאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אֲבוּיָה כָּתוּב עַל גֻּלְגׇּלְתּוֹ שֶׁל יְהוֹיָקִים זֹאת וְעוֹד אַחֶרֶת זְקֵינוֹ דְּרַבִּי פְּרִידָא אַשְׁכַּח הָהוּא גּוּלְגֻּלְתָּא דַּהֲוָת שַׁדְיָא בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם וַהֲוָה כָּתוּב עִילָּוַיהּ זֹאת וְעוֹד אַחֶרֶת קַבְרַהּ וַהֲדַר נְבוּג קַבְרַהּ וַהֲדַר נְבוּג אֲמַר הַאי גּוּלְגֻּלְתָּא שֶׁל יהויקים דִּכְתִיב בֵּיהּ {ירמיהו כ״ב:י״ט} קְבוּרַת חֲמוֹר יִקָּבֵר סָחוֹב וְהַשְׁלֵךְ מֵהָלְאָה לְשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלִָים. אֲמַר מַלְכָּא הוּא וְלָאו אוֹרַח אַרְעָא לְבַזּוֹיֵי שַׁקְלַהּ כַּרְכַהּ בְּשִׁירָאֵי וְאוֹתְבַיהּ בְּסִיפְטָא אֲתַאי דְּבֵיתְהוּ חֲזֵיתַהּ נְפַקַת אֲמַרָה לְהוּ לְשִׁיבָבָתַהָא אָמְרִי לַהּ הַאי דְּאִיתְּתָא קַמַּיְיתָא הִיא דְּלָא קָא מִנְּשֵׁי לַהּ שְׁגַרְתַּא לְתַנּוּרָא וְקַלְתַהּ כִּי אֲתָא אֲמַר הַיְינוּ דִּכְתִיב עִילָּוַיהּ זֹאת וְעוֹד אַחֶרֶת. כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר בֵּית דִּינוֹ שֶׁל חַשְׁמוֹנַאי גָּזְרוּ הַבָּא עַל הַגּוֹיָה6 חַיָּיב עָלֶיהָ מִשּׁוּם נשג״אנִדָּה שִׁפְחָה גּוֹיָה אֵשֶׁת. כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר דמִשּׁוּם נשג״ז נִדָּה שִׁפְחָה גּוֹיָה זוֹנָה אֲבָל מִשּׁוּם אִישׁוּת לֵית לְהוּ וְאִידַּךְ נְשַׁיְיהוּ וַדַּאי לָא מַיפְקְרִי. א״ראָמַר רַב חִסְדָּא ההַבָּא לִימָּלֵךְ אֵין מוֹרִין לוֹ אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הַבָּא לִימָּלֵךְ אֵין מוֹרִין לוֹ. ווְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁאִם פֵּירַשׁ זִמְרִי וַהֲרָגוֹ פִּנְחָס נֶהֱרָג עָלָיו נֶהְפַּךְ זִמְרִי וַהֲרָגוֹ לְפִנְחָס אֵין נֶהֱרָג עָלָיו שֶׁהֲרֵי רוֹדֵף הוּא. {במדבר כ״ה:ה׳} וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל שׁוֹפְטֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ׳ הָלַךְ שִׁבְטוֹ שֶׁל שִׁמְעוֹן אֵצֶל זִמְרִי בֶּן סָלוּא אָמְרוּ לוֹ הֵן דָּנִין דִּינֵי נְפָשׁוֹת וְאַתָּה יוֹשֵׁב וְשׁוֹתֵק מָה עָשָׂה עָמַד וְקִיבֵּץ כ״דעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף מִיִּשְׂרָאֵל וְהָלַךְ אֵצֶל כׇּזְבִּי אֲמַר לַהּ הִשָּׁמֵיעִי לִי אָמְרָה לוֹ בַּת מֶלֶךְ אֲנִי וְכֵן צִוָּה לִי אָבִי לֹא תִּשָּׁמְעִי אֶלָּא לַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶם אֲמַר לַהּ אַף הוּא נְשִׂיא שֵׁבֶט הוּא וְלָא עוֹד אֶלָּא שֶׁהוּא גָּדוֹל מִמֶּנּוּ שֶׁהוּא שֵׁנִי לַבֶּטֶן וְהוּא שְׁלִישִׁי לַבֶּטֶן. תְּפָשָׂהּ בִּבְלוֹרִיתָהּ וֶהֱבִיאָהּ אֵצֶל מֹשֶׁה אָמַר לוֹ בֶּן עַמְרָם זוֹ אֲסוּרָה אוֹ מוּתֶּרֶת וְאִם תֹּאמַר אֲסוּרָה בַּת יִתְרוֹ מִי הִתִּירָה לָךְ נִתְעַלְּמָה מִמֶּנּוּ הֲלָכָה גָּעוּ כּוּלָּם בִּבְכִיָּה וְהַיְינוּ דִּכְתִיב {במדבר כ״ה:ו׳} וְהֵמָּה בוֹכִים פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וּכְתִיב {במדבר כ״ה:ז׳} וַיַּרְא פִּנְחָס בֶּן אֶלְעָזָר. מָה רָאָה אָמַר רַב רָאָה מַעֲשֶׂה וְנִזְכַּר הֲלָכָה אָמַר לוֹ אֲחִי אֲבִי אַבָּא לֹא כָּךְ לִימַּדְתַּנִי בְּרִדְתְּךָ מֵהַר סִינַי הַבּוֹעֵל אֲרָמִית7 קַנָּאִין פּוֹגְעִין בּוֹ אָמַר לוֹ קַרְיָינָא דְּאִיגַּרְתָּא אִיהוּ לֶיהֱוֵי פַּרְוָונְקָא. וּשְׁמוּאֵל אָמַר רָאָה שֶׁאֵין {משלי כ״א:ל׳} חׇכְמָה וְאֵין תְּבוּנָה וְאֵין עֵצָה נגד ה׳ זכׇּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ חִילּוּל הַשֵּׁם אֵין חוֹלְקִין כָּבוֹד לָרַב ר׳רַבִּי יִצְחָק אָמַר ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר רָאָה שֶׁבָּא מַלְאָךְ וְהִשְׁחִית בָּעָם. וַיָּקׇם מִתּוֹךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רוֹמַח בְּיָדוֹ מִיכָּן שֶׁאֵין נִכְנָסִין בִּכְלֵי זַיִין לְבֵית הַמִּדְרָשׁ שָׁלַף שְׁנָנָהּ וְהִנִּיחָהּ בְּאוּנְקָלוֹ וְהָיָהמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
הערות
1 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "עֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "עבודת כוכבים".
2 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: "הכותית".
3 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: "הכותית".
4 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא (במקום "בַּעֲבוֹדָה זָרָה") מופיע הטקסט המצונזר: "בעבודת כוכבים".
5 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: "הכותית".
6 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: "הכותית".
7 כן בכתבי היד. בדפוס וילנא מופיע הטקסט המצונזר: "את כותית".
E/ע
הערותNotes
זקנו דר׳ פרודא כו׳. נבוג צמחה כלומר שפלטתה הארץ והציאתה לחוץ כרכה בשיראין והניחה בארגז פשוטה היא: כי אתא רב דימי אמר ב״ד של חשמונאי גזרו על הבא על העכו״ם לחייבו עליה משום (נש״א) [נשכ״א] סימן נדה שפחה [עכו״ם] אשת איש. נדה אע״ג דדם עכו״ם כדם בהמה דמי כדמוכח בפרק בנות כותיים (ל״ד.) לענין ביאה גזרו רבנן עליהו. משום שפחה שכל העכו״ם שפחות הן לישראל. עכו״ם אע״ג דליתא בז׳ עממים גזרו עליה הואיל ומסירה את לבו. אשת איש היכא דהויא אשת איש קאמר ואע״ג דלית להו קידושין גזרו רבנן עלה כדי שלא יהא רגיל אצלה משום דדמיא לאשת איש. כי אתא רבין אמר משום נשג״ז סימן נדה שפחה עכו״ם זונה דסתם עכו״ם זונות הן שנבעלו לפסול להן אבל משום אשת איש לא דלית להו אישות ולא שייך בה למגזר משום אשת איש ואידך דאמר משום אשת איש אמר לך נשייהו ודאי לא מיפקרי ועל כרחיך דמו לא״א. איכא דאמר דהאי חיובא דקאמרינן הכא לענין מלקות קאמר דמחינן ליה מכת מרדות מדרבנן משום הני איסורי כולהו וצריכא עיונא: א״ר חסדא הבא על העכו״ם אין מורין לו אם בא אדם ושאל הנה פלוני בועל עכו״ם מהו לילך ולהרגו אין מורין לו שלא ניתנה רשות אלא למקנא מעצמו דעושה מעשה ע״י עצמו אבל ע״י שליח לא והאי כי אתי ומימלך [אי] אמרינן ליה זיל קטול הו״ל שלוחין ולא עוד אלא שאם פירש זמרי דוגמא נקט שמא דזמרי לבועל ושמא דפנחס לקנאי שאם פירש הבועל מן העכו״ם והרגו הקנאי לאחר פרישה נהרג עליו שאין פוגעין בו אלא בשעת מעשה וכמעשה שהיה ואם נהפך זמרי והרגו לפנחס אעפ״י שלא פירש אין זמרי נהרג עליו מ״ט דפנחס רודף הוה שהרי אין מצווה להרגו אלא רשות בעלמא הוא שהרי אין מורין לו וכשם שניתן לפינחס רשות להרגו לזמרי כך ניתנה רשות לזמרי להציל את עצמו בנפשו של פינחס והני מילי זמרי אבל איניש אחרינא לא דלאו רודף גמור הוא דהא ברשות קא עביד ומאי שנא איניש אחרינא כיון דלדידיה נמי (אתי) איכא רשותא למקטליה לזמרי לא אתיהיבא רשותא לאצוליה אבל זמרי גופיה לא אתיהיבא ליה רשותא למקטל נפשיה הילכך אית ליה רשותא לאצולי נפשיה. (דכתיב) [כתיב] ויאמר משה אל שופטי ישראל הרגו איש אנשיו כו׳ באותה שעה הלך שבטו של שמעון אצל זמרי נשיאם אמרו לו הן דנין דיני נפשות ואתה יושב ושותק מה עשה עמד וקיבץ כ״ד אלף מישראל והן הן שמתו אח״כ במגפה ולמה קבצן כדי שיסייעוהו כנגד משה וסנהדרי שהיו דנין דיני נפשות והלך אצל כזבי והביאה אצל משה א״ל זו אסורה או מותרת וא״ת אסורה לפי שהיא מדינית בת יתרו כהן מדין מי התירה לך נתעלמה הלכה ממנו שנאמרה לו בסיני הבועל ארמית קנאין פוגעין בו ואי משום דאמר ליה בת יתרו מי התירה לך הול״ל ליה ניתנה תורה ונתחדשה הלכה ולא אסרה תורה אלא מכאן ואילך אבל מי שהיה נשוי ועומד קודם מתן תורה לא נאסרה עליו. וירא פינחס מה ראה אמר רב ראה מעשה ונזכר הלכה ושמואל אמר ראה שאין חכמה ואין תבונה כו׳ לפיכך אמר הלכה לפני רבו ולא המתין ליטול הימנו רשות שמא יבואו אחרים בין כך ובין כך להפקיר עצמן בדבר. ויקם מתוך העדה היינו סנהדרי ויקח רומח בידו שלא היה מצוי לו אלא לאחר עמידתו מתוך העדה מכאן שאין נכנסין בכלי זיין לבה״מ. שלף שננא הברזל שבה ובטיית סנהא והניחה באונקלו כדי שלא יראו אותה והיה נשען על מקלו והלך להראות שלא היה תופשה אלא לישען עליה כיון שהגיע אצל שבטו של שמעון אמר היכן מצינו ששבטו של לוי גדול משבטו של שמעון בפרישות ולמה אהיה פרוש יותר מכם אמרו הניחו לו אף הוא לעשות צרכיו הוא נכנס שכבר התירו פרושין את הדבר:רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144