×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים ע״ו.גמרא
;?!
אָ
אָסוּר צוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן וְצוֹנֵן לְתוֹךְ חַם רַב אָמַר עִילָּאָה גָּבַר וּשְׁמוּאֵל אָמַר תַּתָּאָה גָּבַר. תְּנַן נָטַף מֵרוֹטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס וְחָזַר אֵלָיו יִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ קָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ בְּחֶרֶס צוֹנֶנֶת בִּשְׁלָמָא לְרַב דְּאָמַר עִילָּאָה גָּבַר מִשּׁוּם הָכִי יִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ דְּאָזֵל רוֹטֶב מַרְתַּח לֵיהּ לְחֶרֶס וְהָדַר חֶרֶס מַרְתַּח לֵיהּ לְרוֹטֶב וְכִי הָדַר רוֹטֶב אַפֶּסַח קָא מִטְּוֵי פֶּסַח מֵחֲמַת חַמִּימוּתָא דְחֶרֶס וְרַחֲמָנָא אָמַר {שמות י״ב:ח׳,ט׳} צְלִי אֵשׁ וְלֹא צָלִי מֵחֲמַת דָּבָר אַחֵר. אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר תַּתָּאָה גָּבַר חֶרֶס כֵּיוָן דְּצוֹנֵן הוּא אַקּוֹרֵי מֵיקַר לֵיהּ לְרוֹטֶב אַמַּאי יִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ כִּדְאָמַר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּסוֹלֶת רוֹתַחַת הָכָא נָמֵי בְּחֶרֶס רוֹתֵחַ. תְּנַן נָטַף מֵרוֹטְבּוֹ עַל הַסּוֹלֶת יִקְמוֹץ אֶת מְקוֹמוֹ קָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ בְּסוֹלֶת צוֹנֶנֶת בִּשְׁלָמָא לְרַב דְּאָמַר עִילָּאָה גָּבַר מִשּׁוּם הָכִי יִקְמוֹץ אֶת מְקוֹמוֹ דְּמַרְתַּח לַהּ לְסוֹלֶת דְּהָדַר הוּדְרָנֵיהּ וְהָדְרָא סוֹלֶת וּמַרְתְּחָא לֵיהּ לְדִידֵיהּ וְקָא מִטְּוֵי רוֹטֶב מֵחֲמַת חַמִּימוּתָא דְסוֹלֶת וְרַחֲמָנָא אָמַר צְלִי אֵשׁ וְלֹא צָלִי מֵחֲמַת דָּבָר אַחֵר. אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר תַּתָּאָה גָּבַר סוֹלֶת כֵּיוָן דְּצוֹנֶנֶת הִיא אַקּוֹרֵי קָא מֵיקַר לֵיהּ לְמָה לִי יִקְמוֹץ אֶת מְקוֹמוֹ (תִּסְגֵּי לֵיהּ בְּיִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ) א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר שְׁמוּאֵל בְּסוֹלֶת רוֹתַחַת. תְּנַן סָכוֹ בְּשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה אִם חֲבוּרַת כֹּהֲנִים יֹאכֵלוּ אִם שֶׁל יִשְׂרָאֵל אִם חַי הוּא יְדִיחֶנּוּ אִם צָלִי הוּא יִקְלוֹף אֶת הַחִיצוֹן בִּשְׁלָמָא לְרַב דְּאָמַר עִילָּאָה גָּבַר אַמְּטוּ לְהָכִי סַגִּי לֵיהּ בִּקְלִיפָה מִשּׁוּם דְּעִילָּאָה צוֹנֵן הוּא. אֶלָּא לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר תַּתָּאָה גָּבַר כֵּיוָן דְּחַם הוּא מִבְלָע בָּלַע אַמַּאי סַגִּי לֵיהּ בִּקְלִיפָה נִיתְּסַר לִגְמָרֵי שָׁאנֵי סִיכָה דְּמַשֶּׁהוּ בְּעָלְמָא הוּא דַּעֲבִידָא. תַּנְיָא כְּוָותֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל אחַם לְתוֹךְ חַם אָסוּר וְכֵן צוֹנֵן שֶׁנָּתַן לְתוֹךְ חַם אָסוּר חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן וְצוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ. חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ כֵּיוָן דְּחָם הוּא אַדְּמֵיקַר לֵיהּ אִי אֶפְשָׁר דְּלָא בָּלַע פּוּרְתָּא קְלִיפָּה מִיהָא נִיבְעֵי אֶלָּא אֵימָא בחַם לְתוֹךְ צוֹנֵן קוֹלֵף צוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ. תַּנְיָא אִידַּךְ בָּשָׂר רוֹתֵחַ שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ חָלָב רוֹתֵחַ וְכֵן צוֹנֵן שֶׁנָּפַל לְתוֹךְ חַם אָסוּר חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן וְצוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ כֵּיוָן דְּחַם הוּא אַדְּמֵיקַר לֵיהּ אִי אֶפְשָׁר דְּלָא בָּלַע פּוּרְתָּא קְלִיפָה מִיהָא נִיבְעֵי אֶלָּא אֵימָא חַם לְתוֹךְ צוֹנֵן קוֹלֵף צוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ. אָמַר מָר צוֹנֵן לְתוֹךְ צוֹנֵן מֵדִיחַ אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא מְלָחוֹ אֲבָל מְלָחוֹ אָסוּר דְּאָמַר שְׁמוּאֵל גמָלִיחַ הֲרֵי הוּא כְּרוֹתֵחַ כָּבוּשׁ הֲרֵי הוּא כִּמְבוּשָּׁל. אָמַר רָבָא הָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל מָלִיחַ הֲרֵי הוּא כְּרוֹתֵחַ (וְכוּ׳) דלָא אֲמַרַן אֶלָּא שֶׁלֹּא נֶאֱכָל מֵחֲמַת מִלְחוֹ אֲבָל נֶאֱכָל מֵחֲמַת מִלְחוֹ לָא. הָהוּא בַּר גּוֹזָלָא דִּנְפַל לְכַדָּא דְּכַמְכָּא שַׁרְיֵיא רַב חִינָּנָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא מִפַּשְׁרוּנְיָא. אָמַר רָבָא מַאן חַכִּים לְמִישְׁרֵא מִילְּתָא כִּי הָא אִי לָאו רַב חִינָּנָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא מִפַּשְׁרוּנְיָא דְּגַבְרָא רַבָּה הוּא אָמַר לְךָ כִּי אָמַר שְׁמוּאֵל מָלִיחַ הֲרֵי הוּא כְּרוֹתֵחַ שֶׁאֵין נֶאֱכָל מֵחֲמַת מִלְחוֹ הַאי נֶאֱכָל מֵחֲמַת מִלְחוֹ. הוְהָנֵי מִילֵּי חַי אֲבָל צָלִי בָּעֵי קְלִיפָה וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלֵית בֵּיהּ פִּילֵי אֲבָל אִית בֵּיהּ פִּילֵי אָסוּר וְאִי מְתוּבַּל בְּתַבְלֵי אָסוּר. אָמַר רַבמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
תנן נטף מרוטבו על החרס כו׳ – מרישא דקתני נגע בחרסו של תנור יקלוף את מקומו ליכא לאקשויי אפי׳ למאי דס״ד בחרס צונן דכ״ע מודו דתתאה בלע כדי קליפה וה״ה לאחר שהוחם מעט מבשל בפסח כדי קליפה אי נמי כיון דקתני נגע אין להוכיח אם נגע מלמעלה או מלמטה אבל הכא דקתני נטף משמע למטה אי נמי חרסו של תנור ודאי חם הוא אבל סיפא דקתני על החרס קס״ד בחרס צונן ולא נהירא דמדנקט חרס משמע דבחרס תנור מיירי. בשלמא למאן דאמר עילאה גבר להכי יטול את מקומו – וא״ת למאן דאמר עילאה גבר למה הפסח אינו נאסר מחמת השפוד ויהיה צריך ליטול את מקומו סביב השפוד ואומר ר״י דאין שפוד של עץ קולט חום כל כך כמו חרס וסולת אי נמי מבפנים אינו רותח כבחוץ ברוב ספרים ובפירוש ר״ח גרס וכי הדר רוטב אפסח מיטוי פסח מחמת חמימות החרס כו׳ וקשה דתיפוק ליה שרוטב איסור נבלע בפסח ונראה דהא דקאמר ומיטוי פסח ארוטב קאי מדקאמר מחמת חרס דאי אפסח קאי הוה ליה למימר מחמת רוטב. אלא למ״ד תתאה גבר אוקורי מיקר ליה – ה״ג בכל הספרים ובפר״ח ביטול את מקומו סגי ורש״י מחקו משום דקשיא ליה כיון דאוקורי מיקר מה איסורא יש ברוטב ודוחק לומר כגון שהסולת של חבורה אחרת ואסור להן הרוטב לפי שאינו מנויו ולר״ת נראה דגרס ליה שפיר דע״כ מיירי כגון שהרוטב לא נצלה כל צורכו והו״ל אברנים דבנצלה כל צורכו לא הוה תו מפסיל משום צלי מחמת דבר אחר וצלאו ואחר כך בישלו דאסור היינו דוקא במים משום ריבויי׳ דובשל מבושל מכל מקום כדאמר בסוף כל שעה (לעיל דף מא.) אבל בדבר אחר לא ותדע דהכי הוא דבע״א היה אסור לחתוך בסכין פסח בעוד שהוא חם דמחמם ליה לסכין ומחמם לדידיה והוה ליה צלי מחמת דבר אחר אלא בנצלה כל צורכו לא מיפסיל משום הכי וא״ת מ״מ למה נאסור הסולת משום זה יאפו אותו ויצלה נמי הרוטב וי״ל דאז הוי צלי מחמת דבר אחר שהרי על ידי חמימות הסולת הוא נצלה ומיהו לפי זה לא הוה צריך לעיל לאסוקי והדר סולת ומרתח ליה לרוטב דמה צריך לאסוקי איסור ברוטב משום צלי מחמת דבר אחר כיון דאית ביה איסור נא ואור״ת דניחא ליה לאסוקי כל איסור שיכול לומר אבל לעיל גבי נטף מרוטבו על החרס לא גרס ביקלוף את מקומו סגי שהרי יכול לצלותו עם הרוטב ובפי׳ ר״ח ליתיה. משום הכי סגי ליה בקליפה – וכגון שסכו אחר שצלאו ולא נשתהא בתנור אחר סיכה כלל שאם לא כן ע״י רתיחת התנור היה נבלע אפי׳ למאן דאמר עילאה גבר. תניא אידך בשר רותח כו׳ – תימה הא תו למה לי להביאה ואומר ר״ת דקמ״ל דאפילו חלב שרי דאע״ג דחם לתוך צונן בעי קליפה בדבר שיכול לעשות קליפה בדבר דלא שייך קליפה כמו בחלב מותר מדלא קתני איסורא גבי חלב כדקתני קליפה גבי בשר וריב״א חולק בזה ומצריך ששים כדי קליפה.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144