×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים ו׳:גמרא
;?!
אָ
שֶׁהֲרֵי מֹשֶׁה עוֹמֵד בְּפֶסַח רִאשׁוֹן וּמַזְהִיר עַל הַפֶּסַח שֵׁנִי שֶׁנֶּאֱמַר {במדבר ט׳:ב׳} וְיַעֲשׂוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַפָּסַח בְּמוֹעֲדוֹ וּכְתִיב {במדבר ט׳:ו׳} וַיְהִי אֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָיוּ טְמֵאִים לְנֶפֶשׁ אָדָם. ור׳וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר לָךְ אַיְּידֵי דְּאַיְירִי בְּמִילֵּי דְפִסְחָא מַסִּיק לְהוּ לְכׇל מִילֵּי דְפִסְחָא. מַאי טַעְמָא דרשב״גדְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהֲרֵי מֹשֶׁה עוֹמֵד בְּרֹאשׁ הַחֹדֶשׁ וּמַזְהִיר עַל הַפֶּסַח שֶׁנֶּאֱמַר {שמות י״ב:ב׳} הַחֹדֶשׁ הַזֶּה לָכֶם רֹאשׁ חֳדָשִׁים וּכְתִיב דַּבְּרוּ אֶל כׇּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַזֶּה וְיִקְחוּ לָהֶם אִישׁ שֶׂה לְבֵית אָבוֹת וְגוֹ׳. מִמַּאי דִּבְרֵישׁ יַרְחָא קָאֵי דִּילְמָא בְּאַרְבְּעָה בְּיַרְחָא אוֹ בְּחַמְשָׁה בְּיַרְחָא קָאֵי. אֶלָּא אָמַר רַבָּה בַּר שִׁימִי מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבִינָא מֵהָכָא {במדבר ט׳:א׳} וַיְדַבֵּר י״י אֶל מֹשֶׁה בְמִדְבַּר סִינַי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וּכְתִיב {במדבר ט׳:ב׳} וְיַעֲשׂוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַפָּסַח בְּמוֹעֲדוֹ הָכָא נָמֵי מִמַּאי דִּבְרֵישׁ יַרְחָא קָאֵי דִּילְמָא בְּאַרְבְּעָה בְּיַרְחָא אוֹ בְּחַמְשָׁה בְּיַרְחָא קָאֵי. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אַתְיָא מִדְבָּר מִמִּדְבָּר כְּתִיב הָכָא {במדבר ט׳:א׳} בְּמִדְבַּר סִינַי וּכְתִיב הָתָם {במדבר א׳:א׳} וַיְדַבֵּר י״י אֶל מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי בְּאֹהֶל מוֹעֵד בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי מָה לְהַלָּן בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ אַף כָּאן בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ. וְנִיכְתּוֹב בְּרֵישָׁא דְּחֹדֶשׁ רִאשׁוֹן וַהֲדַר נִיכְתּוֹב דְּחֹדֶשׁ שֵׁנִי אָמַר רַב מְנַשְּׁיָא בַּר תַּחְלִיפָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב זֹאת אוֹמֶרֶת אֵין מוּקְדָּם וּמְאוּחָר בַּתּוֹרָה. אָמַר רַב פָּפָּא לָא אֲמַרַן אֶלָּא בִּתְרֵי עִנְיָינֵי אֲבָל בְּחַד עִנְיָינָא מַאי דְּמוּקְדָּם מוּקְדָּם וּמַאי דִּמְאוּחָר מְאוּחָר דְּאִי לָא תֵּימָא הָכִי כְּלָל וּפְרָט אֵין בַּכְּלָל אֶלָּא מַה שֶּׁבַּפְּרָט דִּילְמָא פְּרָט וּכְלָל הוּא. וְתוּ פְּרָט וּכְלָל נַעֲשֶׂה כְּלָל מוּסָף עַל הַפְּרָט דִּילְמָא כְּלָל וּפְרָט הוּא. אִי הָכִי אֲפִילּוּ בִּתְרֵי עִנְיָינֵי נָמֵי הָנִיחָא לְמַאן דְּאָמַר כְּלָל וּפְרָט הַמְרוּחָקִין זֶה מִזֶּה אֵין דָּנִין אוֹתוֹ בִּכְלָל וּפְרָט שַׁפִּיר אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר דָּנִין מַאי אִיכָּא לְמֵימַר. אֲפִילּוּ למ״דלְמַאן דְּאָמַר דָּנִין הָנֵי מִילֵּי בְּחַד עִנְיָינָא אֲבָל בִּתְרֵי עִנְיָינֵי אֵין דָּנִין.: אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אהַבּוֹדֵק צָרִיךְ שֶׁיְּבַטֵּל מַאי טַעְמָא אִי נֵימָא מִשּׁוּם פֵּירוּרִין הָא לָא חֲשִׁיבִי. וְכִי תֵּימָא כֵּיוָן דִּמְינַטַּר לְהוּ אַגַּב בֵּיתֵיהּ חֲשִׁיבִי וְהָתַנְיָא בסוֹפֵי תְאֵנִים וּמְשַׁמֵּר שָׂדֵהוּ מִפְּנֵי עֲנָבִים סוֹפֵי עֲנָבִים וּמְשַׁמֵּר שָׂדֵהוּ מִפְּנֵי מִקְשָׁאוֹת וּמִפְּנֵי מִדְלָעוֹת. בִּזְמַן שֶׁבַּעַל הַבַּיִת מַקְפִּיד עֲלֵיהֶן אֲסוּרִין מִשּׁוּם גֵּזֶל וְחַיָּיבִין בְּמַעֲשֵׂר בִּזְמַן שֶׁאֵין בַּעַל הַבַּיִת מַקְפִּיד עֲלֵיהֶן מוּתָּרִין מִשּׁוּם גֵּזֶל וּפִטּוּרִין מִשּׁוּם מַעֲשֵׂר. אָמַר רָבָא גְּזֵירָה שֶׁמָּא יִמְצָא גְּלוּסְקָא יָפָה וְדַעְתֵּיהּ עִילָּוֵיהּ וְכִי מַשְׁכַּחַתְּ לֵיהּ לְבַטְּלֵיהּ גדִּילְמָא מַשְׁכַּחַתְּ לֵיהּ לְבָתַר אִיסּוּרָא וְלָאו בִּרְשׁוּתֵיהּ קָיְימָא וְלָא מָצֵי מְבַטֵּיל. דא״רדְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר שְׁנֵי דְבָרִים אֵינָן בִּרְשׁוּתוֹ שֶׁל אָדָם וַעֲשָׂאָן הַכָּתוּב כְּאִילּוּ בִּרְשׁוּתוֹ וְאֵלּוּ הֵן בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְחָמֵץ מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּלְמַעְלָה. וְנִיבַטְּלֵיהּ בְּאַרְבַּע וְנִיבַטְּלֵיהּ בְּחָמֵשׁ כֵּיוָן דְּלָאו זְמַן אִיסּוּרָא הוּא וְלָאו זְמַן בִּיעוּרָא הוּא דִּילְמָא פָּשַׁע וְלָא מְבַטֵּל לֵיהּמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
שהרי משה רבינו עומד בפסח ראשון – ודורש להן בהלכות פסח השני דהיינו שלשים יום שהוא בארבעה עשר באייר. מה להלן ראש חדש – דכתיב ביה באחד לחדש השני. וניכתוב ברישא כו׳ – לא אשמעתין פריך אלא אסדר פרשיות קפריך מכדי פרשת פסח נאמרה תחלה שהרי בחדש הראשון נאמר כדכתיב בחדש הראשון לאמר ופרשת פקודים נאמרה באייר ומאי טעמא אקדמה להאי בראש הספר ופרשת זו בפרשת בהעלותך. אין מוקדם ומאוחר בתורה – לא הקפידה תורה על סדר מוקדם ומאוחר ופרשיות דנאמרו תחלה הקדימו המאוחרות לה. בתרי ענייני – בשתי פרשיות. בחד עניינא – במקראות הסדורות בפרשה אחת. דאי לא תימא הכי – דבסדר כתיבתן נאמרו הא דקיימא לן כל כלל ופרט אין בכלל אלא מה שהוא בפרט לפי שבא הפרט ופרט שזהו הכלל היכי סמכינן עלה דילמא פרט וכלל הוא. נעשה כלל מוסף על הפרט – שלא תאמר אין כאן אלא פרט או כיוצא בו נביא בדינו בבנין אב לכן הוסיף הכתוב כלל אחריו להביא כל דבר ואפילו אינו דומה לפרט. אי הכי – קשיא לך אפילו בתרי ענייני תיקשי לך דהא דיינינן כלל ופרט כשנאמר אחד מהן בפרשה זו ואחד מהן בפרשה אחרת. הא ניחא – דלא קשיא לך. למאן דאמר כלל ופרט המרוחקין אין דנין כו׳ – ופלוגתא היא במנחות בפרק כל המנחות באות מצה (דף נה:) ובבבא קמא בהחובל (דף פה.). הבודק צריך שיבטל – בלבו סמוך לבדיקה מיד ואומר כל חמירא דאיכא בביתא הדין ליבטיל. מאי טעמא – הרי מבער כל הנמצא. וכי תימא כיון דמנטר להו אגב ביתיה – עם שאר ממונו הוא משמרן שכשהוא נועל ביתו לשומרו נמצא משמר כל מה שבתוכו הלכך חשיבי ושימור דלאו אדעתא דידיה הוא מי מחשבי ליה. והתניא סופי תאנים – סוף לקיטת תאנים נמצאים בתאנה תאנים שאינן מתבשלות כל צרכן עולמית. ומשמר שדהו מפני ענבים – ובעל הבית זה משמר שדה זו שלא יכנסו בני אדם לתוכה ואין דעתו מפני התאנים אלא מפני שיש בה ענבים שעדיין לא הגיע עת הבציר או סופי ענבים שלא יתבשלו עולמית ובעל הבית משמר שדהו זו שהן בתוכה ולא בשבילן אלא מפני מדלעות ומקשאות שבה. קשואין ודלועין שם הפרי עצמו. מקשאות ומדלעות – קרי כל האילנות. וחייבין במעשר – אם ליקטן בעל הבית או נתנן לאחר. ופטורין מן המעשר – דהפקר פטור מן המעשר. ודעתו עליה – חשובה היא בעיניו וחס עליה לשורפה ומשהה אפילו רגע אחד ונמצא עובר עליה בבל יראה ובבל ימצא אבל משבטלה אינו עובר דלא כתב אלא תשביתו. דלאו ברשותיה הוא – אינו שלו. דאמר ר׳ אלעזר ב׳ דברים אינן שלו ועשאן הכתוב כאילו הן ברשותו – להתחייב עליהן. בור ברשות הרבים – הפותחו חייב בניזקין ואין הבור שלו אלא של הפקר שהרי ברשות הרבים הוא ואף על פי שכרהו אין רשות הרבים קנויה לו. וניבטליה בארבע – כלומר למה הוצרכתו לבטל בלילה ליתקנו רבנן לכל אדם שיבטל קודם איסורו. פשע – ישכח ויבא לידי פשיעה שעל ידי מה יזכר אבל עכשיו שעסוק בבדיקתו יזכר.פרק עשירי – מהדורת הרב עמיחי כנרתי, סיוע וביקורת: הרב יואל קטן והרב אריאל אביני, באדיבות מכון שלמה אומן שעל יד ישיבת שעלבים (כל הזכויות שמורות). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144