×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא נדה נ״ז.גמרא
;?!
אָ
מַאי דְּרוּשׁ {דברים י״ט:י״ד} לֹא תַסִּיג גְּבוּל רֵעֲךָ אֲשֶׁר גָּבְלוּ רִאשׁוֹנִים בְּנַחֲלָתְךָ. כֹּל שֶׁיֵּשׁ לוֹ נַחֲלָה יֵשׁ לוֹ גְּבוּל כֹּל שֶׁאֵין לוֹ נַחֲלָה אֵין לוֹ גְּבוּל. נֶאֱמָנִים לוֹמַר קָבַרְנוּ וְהָא לֵית לְהוּ {ויקרא י״ט:י״ד} וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל א״ראָמַר רַבִּי אֲבָהוּ בְּכֹהֵן עוֹמֵד שָׁם. וְדִילְמָא כֹּהֵן טָמֵא הוּא דְּנָקֵיט תְּרוּמָה בִּידֵיהּ וְדִילְמָא תְּרוּמָה טְמֵאָה הִיא דְּקָאָכֵיל מִינַּהּ. אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא לָא בְּקִיאִי בִּיצִירָה קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: נֶאֱמָנִין עַל הַבְּהֵמָה וְכוּ׳.: וְהָא לֵית לְהוּ וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל א״ראָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּגוֹזֵז וְעוֹבֵד. אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא לָא בְּקִיאִי בְּטִינּוּף קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: נֶאֱמָנִין עַל צִיּוּן וְכוּ׳.: ואע״גוְאַף עַל גַּב דְּמִדְּרַבָּנַן הוּא כֵּיוָן דִּכְתִיבָא מִזְהָר זְהִירִי בֵּיהּ דִּכְתִיב {יחזקאל ל״ט:ט״ו} וְרָאָה עֶצֶם אָדָם וּבָנָה אֶצְלוֹ צִיּוּן.: אֲבָל אֵין נֶאֱמָנִין לֹא עַל הַסְּכָכוֹת וְכוּ׳.: סְכָכוֹת דִּתְנַן אאֵלּוּ הֵן סְכָכוֹת אִילָן הַמֵּיסֵךְ עַל הָאָרֶץ פְּרָעוֹת דִּתְנַן באֲבָנִים פרעות הַיּוֹצְאוֹת מִן הַגָּדֵר. בֵּית הַפְּרָס א״ראָמַר רַב יְהוּדָה א״ראָמַר רַב שְׁמוּאֵל גמְנַפֵּחַ אָדָם בֵּית הַפְּרָס וְהוֹלֵךְ. רַב יְהוּדָה בַּר אַמֵּי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה אָמַר בֵּית הַפְּרָס שֶׁנִּידַּשׁ טָהוֹר וְתָנָא דהַחוֹרֵשׁ בֵּית הַקְּבָרוֹת הֲרֵי זֶה עוֹשֶׂה בֵּית הַפְּרָס וְעַד כַּמָּה הוּא עוֹשֶׂה המְלֹא מַעֲנָה מֵאָה אַמָּה בֵּית אַרְבַּעַת סְאִין רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר חָמֵשׁ. וְלָא מְהֵימְנִי וְהָתַנְיָא שָׂדֶה שֶׁאָבַד בָּהּ קֶבֶר נֶאֱמָן כּוּתִי לוֹמַר אֵין שָׁם קֶבֶר. לְפִי שֶׁאֵינוֹ מֵעִיד אֶלָּא עַל גּוּפוֹ שֶׁל קֶבֶר אִילָן שֶׁהוּא מֵיסֵךְ עַל הָאָרֶץ נֶאֱמָן לוֹמַר אֵין תַּחְתָּיו קֶבֶר לְפִי שֶׁאֵינוֹ מֵעִיד אֶלָּא עַל גּוּפוֹ שֶׁל קֶבֶר. א״ראָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בִּמְהַלֵּךְ וּבָא עַל פְּנֵי כּוּלָּהּ. אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא מַהוּ דְּתֵימָא רְצוּעָה נָפְקָא קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן.: זֶה הַכְּלָל כּוּ׳.: זֶה הַכְּלָל לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי תְּחוּמִין וְיֵין נֶסֶךְ.:
הדרן עלך דם הנדה
מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
מאי דרוש – כותיים שאין קוברים את הנפלים. לא תסיג גבול רעך – ומוקמינן לה בספרי במוכר קברי אבותיו. נאמנין לומר קברנו – דמידי דאורייתא הוא טומאת המת. והא לית להו ולפני עור לא תתן מכשול – לא דרשי ליה במחטיא את חבירו ולא איכפת להם אם אנו חוטאים על פיהם. בכהן – כותי עומד שם. דקאכיל מינה – ותרומה טמאה באזהרה לטהור וכ״ש לטמא. לא בקיאי ביצירה – וכי קברי נפל לא ידעי דהוא בן מ׳ יום וסברי מיא בעלמא הוא ואינו מטמא. בטינוף – בבהמה דקה ופוטר את הבהמה מן הבכורה ובבכורות (דף כא:) מפרש מאי טינוף שמבצבצת ומוציאה דם דרך רחם וזהו הולד שנימוח ויוצא הלכך הבא אחריו אינו בכור והני כותיים לא בקיאי בטינוף וזימנין דלא טניף ואמרו טינוף הוא ופוטרין את הבא אחריו קמ״ל. על ציון – לציין וסומכין עליהן ועבדינן טהרות היכא דלא ציינו. אילן המיסך על הארץ – והוא סמוך לדרך בית הקברות וזימנין דמיתרמי בין השמשות וקברי התם ואם הענפים מובדלים שאין האהל שלם וידוע ודאי שיש קבר תחת האהלות ואין ידוע איזה הוא והכותי מעיד על אחד זה טהור אינו נאמן לפי שאינו חש על הספק ותולה הטומאה באהל שני מספק. פרעות – גדולות ובולטות מן הגדר וקברו תחת אחת מהן ואין אנו יודעין תחת איזהו מהן ובא כותי והעיד על מקצתן שהן טהורות אינו נאמן משום דלספקא לא חייש ותולה הספק באחרות. בית הפרס – שדה שנחרש בה קבר ואוקמי רבנן על סביבות הקבר מאה אמה בספק טומאה שדיקדקה המחרישה את העצמות ומגלגלתן. מנפח – דבשר ליכא ועצם כשעורה לא מטמא אלא במגע ובמשא הלכך מנפח כדי שלא יגעו רגליו בו והולך. שנידש – ברגלי אדם שהרגלים נושאים את העצמות ושחקום. פרס – לשון דבר שבור ופרוס על שם שנפרסו העצמות. בית ארבעת סאין – היינו ק׳ על ק׳ שהרי חצר המשכן מאה על חמשים והוא בית סאתים. שדה שאבד בה קבר – מיקרי נמי בית הפרס ורבנן גזרו בכולה דתניא במועד קטן (דף ה:) ג׳ בית הפרס הן שדה שאבד בה קבר ושנחרש בה קבר ושדה בוכין. שאין מעיד אלא על גופו של קבר – דכיון דאמרי אין שם קבר ברוח זה על גופו של קבר הוא מעיד וגופו של קבר דאורייתא ובדאורייתא מהימני. אלמא נאמנין על בית הפרס ועל (בית) הסככות. מהלך על פני כל השדה – דכיון דעל פני כולה מהלך ודאי פשיטא ליה דניטלה הטומאה משם ומתני׳ דקתני דאין נאמן כגון שאינו מהלך על פני כולה שמשייר רוח אחת הלכך אפילו במקום שעבר אינו נאמן משום דאיהו לספקא לא חייש. מאי למימרא – נהי דלספק לא חייש לודאי חייש וכיון דפשיטא לן דקבר הוה בה והוא מהלך על פני כולה הרי עובר על מקום הקבר ואי לאו דקים ליה שניטלה הטומאה לא עבר. רצועה נפקא – מן השדה ונקראת על שם שדה זו ושם הוא תולה את מקום הטומאה והכא עבר מספקא דלספקא לא חייש. קמ״ל – כיון דעל כל ד׳ רוחותיה עובר בתוכה לרצועה לא חיישינן. לאתויי תחומין – אין נאמנין לומר עד כאן תחום שבת דתחומין דרבנן וכותיים לא סבירא להו. ויין נסך – דאין כותי מקפיד על מגע עובד כוכבים.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144