×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) ולר״עוּלְרַבִּי עֲקִיבָא מִכְּדֵי לָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל לְחוֹדֵיהּ וְלָא שְׁנָא כ״גכֹּהֵן גָּדוֹל וְהוּא נָזִיר נָפְקָא מִלְּאָחִיו לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לְמָה לִי.
The Gemara asks: And according to the derivation of Rabbi Akiva, now consider, it is no different whether the individual was a High Priest alone, and it is no different if he was a High Priest who was also a nazirite; the halakha that he must become impure to bury a met mitzva is derived from the phrase “for his brother,” stated with regard to a nazirite (Numbers 6:7). But if so, why do I need the expression “for his father, or for his mother” (Numbers 6:7)? The general prohibition against contracting impurity from any corpse should suffice.
מיוחס לרש״יתוספותשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ולרבי עקיבא מכדי לא שנא כהן גדול לחודיה ול״ש כהן גדול ונזיר – איכא למשמע מולאחיו דהשתא כהן גדול והוא נזיר מיטמא למת מצוה כל שכן כהן גדול לחודיה ולאביו נמי דאינו מיטמא משמע ליה מעל. כל נפשות מת כדלעיל הא דכתב רחמנא לאביו ולאמו לבתר הכי. למה לי הא קא משמע לן מעל כל נפשות מת.
ולרבי עקיבא ל״ש כהן גדול לחודיה ול״ש כ״ג והוא נזיר נפקא ליה מלאחיו – דנזיר דאפילו יש בו שתי קדושות לאביו ולאמו דנזיר ל״ל וא״ת והא צריכי למת מצוה וי״ל דהכי פירושא למה לי תרוייהו לכתוב חד למת מצוה והוא הדין נמי דיש להקשות לאביו ולאמו דכ״ג למה לי תרוייהו לא לכתוב אלא לאמו לגזרה שוה דאביו לא איצטריך לגופיה בכ״ג לקרובים [דלעיל] דריש ר״ע מעל כל נפשות רחוקים מת קרובים והצריכותא דקעביד על תרין קראי בין בנזיר בין בכ״ג.
ולר׳ עקיבא מכדי לא שנא כהן גדול לחודיה ולא שנא כהן גדול ונזיר נפקא ליה מלאחיו לאביו ולאמו דכהן גדול למה לי. נהי דלאמו צריך לגזרה שוה לאביו למה לי. והוא הדין דמצי למיבעי לאביו ולאמו דנזיר אמאי צריכי תרוייהו למת מצוה.
ולר׳ עקיבא, מכדי [הרי] לא שנא [שונה] בעיניו הדין אם היה הוא כהן גדול לחודיה [לבדו] ולא שנא [שונה] אם היה כהן גדול והוא גם נזיר, הלוא ההלכה שמותר לו להיטמא למת מצוה נפקא [יוצאת, נלמדת] מ״לאחיו״ האמור בנזיר (במדבר ו, ז), אם כן מה שנכתב ״לאביו ולאמו״ למה לי? הרי די באיסור הכללי להיטמא לכל מת!
The Gemara asks: And according to the derivation of Rabbi Akiva, now consider, it is no different whether the individual was a High Priest alone, and it is no different if he was a High Priest who was also a nazirite; the halakha that he must become impure to bury a met mitzva is derived from the phrase “for his brother,” stated with regard to a nazirite (Numbers 6:7). But if so, why do I need the expression “for his father, or for his mother” (Numbers 6:7)? The general prohibition against contracting impurity from any corpse should suffice.
מיוחס לרש״יתוספותשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) צְרִיכִי דְּאִי כְּתַב אָבִיו הֲוָה אָמֵינָא הַיְינוּ טַעְמָא דְּלָא מִיטַּמֵּא לֵיהּ מִשּׁוּם דַּחֲזָקָה בְּעָלְמָא הוּא אֲבָל אִמּוֹ דְּיָדְעִין דִּילֵידְתֵּיהּ לִיטַמֵּא לַהּ.
The Gemara answers: Both are necessary, as had the verse written only “for his father,” I would say that this is the reason that a nazirite may not become impure for his father: Because it is merely a presumption that he is his father, as one cannot be absolutely sure of the identity of one’s father. However, with regard to his mother, whom we know gave birth to him, perhaps let him become impure to bury her. The verse therefore states: “His mother.”
מיוחס לרש״יתוספותשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
צריכי דאי כתב רחמנא לאביו – ולא לאמו הוה אמינא לאביו הוא דאינו מיטמא משום דלא ברירא מילתא אי אבוה הוא דחזקה בעלמא הוא אבל אמו דודאי ילידתיה ליטמא לה קמשמע לן.
ומשני דצריכי – דאי כתב אביו ולא לאמו הוה אמינא דווקא לאביו אינו מיטמא משום דקורבא דאביו חזקה בעלמא הוא משום דרוב בעילות אחר הבעל אבל אמו דודאי ילידתיה אימא דמיטמא לה לכך אי הוה כתב לאביו לחודיה הוה אמינא דאתי יתורא דאביו למעוטי לאמו מהאי טעמא ואי הוה כתיב לאמו בלא לאביו הוה אמינא דוקא לאמו אינו מיטמא דלא אזיל זרעה בתרה כדכתיב למשפחותם לבית אבותם והלכך אי הוה כתיב לאמו ולא כתיב לאביו הוה אמינא דאמו מייתרא למעוטי אביו ועל כל נפשות מת לא יבא דמוקי ליה לקרובים מיתורא אע״ג דכתיב סתמא דאי לא כתיב אביו בפי׳ הוה מוקמינן ליה בקורבא דצד אם דוקא מסברא דקאמר בודאי ילידתיה ואי כתיב אביו ולא אמו (כו׳) בפי׳ אע״ג דמרבינן קרובים ממת דמיותר הוא הוה מוקמינן ליה דוקא בקורבא דצד אב מטעמא דקאמר הש״ס שזרעו מתייחס אחריו וא״ת ואפי׳ אי כתיב אביו ולא אמו היכי תיסק אדעתין דלאמו יטמא ותיפוק ליה מק״ו מאביו מק״ו דלעיל ומה במקום שכהן הדיוט מיטמא לאחיו מאביו כדאמרינן לעיל והוא גופא [תימא] דק״ו ניתן למידרש ונראה למהר״ף דלר״ע דדריש מנפש מת דנזיר וכן מעל כל נפשות מת לא יבא דכ״ג דבקרובים איירי א״כ הוי כללא לכל הקרובים הלכך כי פרט בתר הכי חד מן הקרובים אביו או אמו הוה אמינא אין בכלל אלא מה שבפרט אביו אין אמו לא או איפכא כיון שיש טעם לחלק ביניהם וכיון דהוי מטעם כלל או פרט דאין בכלל אלא מה שבפרט א״כ אפילו בק״ו נמי לא אתי אמו מאביו כמו כלל ופרט דעלמא דאין לרבות יותר מן הפרט לא בק״ו ולא בשום דרשא אחרת כדפרישית בריש שלשה מינין (לעיל דף לה.) וא״ת כיון דמטעם כלל ופרט הוא א״כ למה לי טעמא שנותן לאביו מטעם חזקה וכן לאמו משום דלא אזיל זרעה בתרה תיפוק ליה מהאי טעמא דאין בכלל אלא מה שבפרט כמו בעלמא ועוד קשה דמשמע כאן מדכתיב ואמו הוה ידעינן כולהון קרובים כגון אחיו ואחותו ואמאי נימא לעולם אין בכלל אלא מה שבפרט וי״ל שאני איסור טומאה דגלי קרא בכהן הדיוט שמטמא לקרובים ולא לרחוקים א״כ בסברא דקורבא היתה תליא מילתא והלכך צריך ליתן טעמא באביו ובאמו מה צד קורבא יש בזה יותר מבזה וניחא נמי דמאביו ואמו ידעינן אחיו ואחותו שהרי אין לך עוד טעם לחלק בקרובים יותר רק מב׳ טעמים מצד האב ומצד האם כדקא מפרש בצריכותא והלכך כיון דגלי אביו ואמו ה״ה אחיו ואחותו ואין לנו לומר תו אין בכלל אלא מה שבפרט ותדע דהכי הוא שהרי לעיל במילתיה דרבי ישמעאל דקאמר מעיקרא או אינו אומר לאביו [אלא] למעוטי אחרים רחוקים ופירשו בתוספות לעיל מטעמא דכלל ופרט [וסתר] ליה משום דגלי בכהן הדיוט שסברא הוא ליטמא לקרובים יותר מלרחוקים ש״מ דגבי איסור טומאה גם כי דיינינן ליה בכלל ובפרט צריך טעם וסברא לדבר והשתא ניחא דלר״ע צריך למיכתב תרוייהו לאביו ולאמו ולא אתיא אמו בק״ו מאביו כדפרישית ולא דמי לר׳ ישמעאל דיליף ליה מק״ו אמו מאביו דלרבי ישמעאל כללא דנזיר על כל נפשות מת לא יבא לא בקרובים כתיב וכיון דברחוקים כתיב אינך יכול לומר כלל ופרט אא״כ תאמר דלמעוטי רחוקים קאתי וזה אינך יכול לומר כדאיתא לעיל [ק״ו] מכהן הדיוט הלכך תו ליכא למידייניה בכלל ופרט למעוטי קרובים אחרים כגון אמו כמו לר״ע דהא כללא לאו בקרובים כתיב כמו לר״ע והלכך אתיא אמו שפיר בק״ו מאביו ומ״מ צריכינן לק״ו משום סברא דצריכותא כדפרישית לעיל וא״ת הא תינח גבי נזיר אבל גבי כ״ג הא כללא הויא בקרובים גם לר׳ ישמעאל כדאמר לעיל על כל נפשות מת לא יבא בקרובים או אינו אלא ברחוקים אמינא ק״ו מכהן הדיוט וא״כ נידייניה בכלל ופרט ונ״ל כיון דגבי נזיר לא מצי למידייניה בכלל ופרט ואתיא אמו בק״ו מאביו כדפרישית א״כ גבי כ״ג נמי הכי הוא דהא ילפינן מהדדי מגזרה שוה דאמו ועוד י״ל דשמא לא חשיב ליה כללא כיון דהא דאוקימנא ליה לההוא דכ״ג בקרובים אינו מכח [הפסוק] עצמו דכ״ג אלא מכהן הדיוט באו אינו כדפרישית לעיל ולא דמי לדר״ע דר״ע מוקי קרא מטעמא דנפשיה מכח הפסוק עצמו הלכך חשיב כלל גמור וצריך עיון דהא ר״ע דריש ריבה ומיעט פ״ג דשבועות (דף כו.) וי״ל דגם בריבה ומיעט ממעטינן מיהא דבר אחד ואין מועיל ק״ו או מדה אחרת לרבות והלכך אי הוה כתיב אביו הוה ממעטינן אמו ולא אתיא בק״ו ותו לא מידי כל זה לשון מהר״ף וא״ת וכיון דצריכי לגופייהו אביו ואמו א״כ מהיכא תיתי [מת מצוה] בנזיר וגם לא מייתרי לג״ש בכ״ג כיון דמיצרך צריכי וי״ל דעל כרחיך מיותרים הם למת מצוה בנזיר ולג״ש בכ״ג דאל״כ לישתוק קרא מתרוייהו דהא ר״ע דריש מייתורא [דמת] קרובים בין בנזיר בין בכ״ג ועל כרחיך מקרא מלא דבר הכתוב בכולהו קרובים ולא מפליג בין אביו לאמו בשום סברא למה נכתבו שניהם כל עיקר אלא בנזיר לאיתויי מת מצוה ובכ״ג לג״ש ומיהו אי לא כתיב אלא חד לאביו או לאמו אז הוה אמינא דאע״ג דמקרא מלא דבר הכתוב מ״מ הוה אמינא דלהכי כתיב חד למעוטי אידך ולאפוקי מקרא מלא כדפרישית וא״ת מי מזקקינן לומר את הצריכתות לר״ע בין אמו לאביו אדרבה נאמר דאין שום סברא לחלק ביניהם ומייתרי תרוייהו לאביו ולאמו בין בנזיר בין בכ״ג ונדרוש אביו למת מצוה ואמו לג״ש שבשניהם ואע״ג דברייתא מזכיר שניהם במילתיה דר״ע לאביו ולאמו תרוייהו למת מצוה מה בכך מ״מ נימא דלאו דווקא נקט אלא מאביו לחודיה נפקא דהכי נמי אמרינן לעיל לר׳ ישמעאל דאע״פ שהזכיר בברייתא לאביו ולאמו גבי מת מצוה אפ״ה אסיקנא דלא אתי כלל אביו ואמו למת מצוה אלא אביו לגופיה ואמו לג״ש ומת מצוה מלאחיו הוא דנפקא לן כדאמרינן לעיל אלמא לאו דווקא הכי נמי נימא דלאו דווקא נקט אמו אלא מאביו לחודיה נפקא וי״ל דלא דמי דודאי לר׳ ישמעאל לא הזכיר לדרשת מת מצוה כי אם אמו דהא לאביו איצטריך לגופיה לקרובים כדאמרינן לעיל הלכך אע״ג דלמסקנא מת מצוה מלאחיו הוא דנפקא לן ולא מאמו מ״מ שפיר הזכיר לאמו לגבי מת מצוה משום דאי לא הוה כתיב לאחיו הוה דרשינן ומוקמינן לאמו למת מצוה ולא לג״ש דלעולם אית לן לאוקמי קודם למת מצוה דדמי לגופיה מלגזרה שוה למילף לעלמא הלכך לאמו שנכתב קודם הוה מוקמינן לדרשה דמת מצוה אי לא כתיב לאחיו אחרי כן ומיהו למסקנא דמצינן למדרש למת מצוה מלאחיו מוקמי לן לאמו לג״ש אבל הכא במילתיה דר״ע דנפקא לן קרובים מעל כל נפשות כדאמרינן לעיל מלאביו ולאמו לא אצטרכינן כלל לגופייהו הלכך על כרחין מה שהזכיר בברייתא גבי מת מצוה לאביו ולאמו דהא תרוייהו מייתרי כדפרישית תרוייהו נקט משום מת מצוה דאי לאביו משום מת מצוה ולאמו משום ג״ש למה הזכיר כלל לאמו לגבי מת מצוה דכיון דכתיב לאביו קודם בקרא וקרא קמא לאוקמי למת מצוה כדפרישית ואם כן הכא ליכא למימר כמו לר׳ ישמעאל אלא ש״מ דוקא הזכיר שניהם למת מצוה ומיצרך צריכי כדמסיק במסקנא כל זה לשון מהר״ף: מקשינן דבסוגיא דידן דריש לר״ע לאביו ולאמו דנזיר מתרוייהו למת מצוה ובפ׳ טבול יום בזבחים (זבחים ק.) דריש לר״ע לאביו לחודיה למת מצוה ולאמו הרי שהיה כהן הדיוט והוא נזיר דגם הוא מיטמא למת מצוה לאחיו הרי שהיה כ״ג והוא נזיר שגם הוא מיטמא למת מצוה ומאי שנא ועוד קשה היכי דריש סתמא שתי דרשות מאביו ואמו והא צריכי אביו ואמו כדקאמר הכא וא״כ ליכא למידרש מינייהו כי אם דרשא אחת כדפרישית לעיל מיהו בתוספת׳ דסוגיא דפ׳ טבול יום פליגא אהך דהכא ולית ליה צריכותא דהכא הלכך לאביו ולאמו לשתי דרשות קאתו וא״ת סוגיא דידן אמאי לא מצריך נמי קרא לכהן הדיוט ונזיר כי התם וי״ל דסברא דכיון דכהן הדיוט מיטמא לקרובים לא מהניא טופיינא דכהן הדיוט בקרא דקדושתו קדושת עולם בהדי נזיר להצריך פסוק דכיון דבטומאת עצמו קיל מנזיר אבל כ״ג דגם הוא אינו מיטמא לקרובים ההוא ודאי הוה אמינא דמהניא טופיינא דידיה דקדושתו קדושת עולם שלא יטמא למת מצוה ולהכי איצטריך קרא דנזיר דלאחיו לכ״ג והוא נזיר וסוגיא דהתם סברה דאף לטופיינא דכהן הדיוט ונזיר צריך קרא מיותר ומיהו ק׳ דכיון דהתם בפ׳ טבול יום לית ליה צריכותא דאביו ואמו א״כ אביו ואמו דכ״ג ל״ל בשלמא דנזיר כולהו [מפורש] התם כדפרישי׳ אבל בכ״ג קשיא דתסגי בהך לגזירה שוה וליכא למימר דסוגיא דהתם ידרוש גבי כ״ג מלאביו מת מצוה ולאמו לג״ש דהא ידעינן מת מצוה בכ״ג מלאחיו דנזיר כדקאמר הש״ס מה לי כ״ג לחודיה מה לי כ״ג ונזיר לכך נראה דהתם נמי בפ׳ טבול יום אית ליה צריכותא לגבי כ״ג אלא סבר כיון דגלי לן תרוייהו בכ״ג דאין חילוק בין זה לזה בין אב לאם כי אם גילוי מילתא בעלמא הוא ויליף נזיר מיניה הלכך דריש תרוייהו גבי נזיר סתם מיהו צריך לומר דסוגיא דהכא חלוקה דמצריך גם לגבי נזיר תרוייהו לכך לא דריש מלאמו כהן הדיוט והוא נזיר כי התם ועוד יש לישב גם הך דהכא דסברה כי ההיא דטבול יום דדוחק הוא לפלוגי סוגיא דשמעתין אההיא דפ׳ טבול יום דהא אידי ואידי ר״ע היא ואין סברא לומר דתרי תנאי נינהו אליבא דר״ע מדלא קאמר הש״ס בהדיא ואף על גב דסוגיא דידן עביד צריכותא מאביו ומאמו והתם דריש תרתי מאביו ומאמו נאמר דמקרא דכ״ג עביד צריכותא ולגלויי מילתא בעלמא אנזיר הוא ומעתה גם בנזיר שוין ואייתר לן בנזיר תרוייהו לדרשא כדדריש התם וא״ת א״כ אמאי דריש הכא מלאביו ולאמו דנזיר תרוייהו למת מצוה לר״ע הא בחדא סגי וי״ל דאין הכי נמי דהכא נמי נימא לאביו לחודיה למת מצוה ולאמו משום כהן הדיוט והוא נזיר כדדריש התם ומיהו לא חש לפרושי כל הדרשות הכא משום דסמיך אסוגיא דהתם דפרק טבול יום וכן דרך הש״ס שמקצר במקום אחד ומאריך במקום אחר וא״ת א״כ למה הזכיר לר״ע כאן דרשא דכ״ג ונזיר כדדרשינן בסמוך נמי אסוגיא דהתם כמו שסומך בדרשא דכהן הדיוט ונזיר דדרשינן מלאמו שלא הביאה כאן לאותה הדרשא ויש לומר היינו משום דאיצטריך ליה להביא דרשא דכהן גדול ונזיר מלאחיו ולמימר למה לי כ״ג ונזיר כו׳ כדי לאפנויי ההוא לאביו ולאמו דכ״ג לגזירה שוה ומה שנכתבו שניהם אביו ואמו היינו משום הצריכותא שביניהם וגם מיניה מקשינן לר׳ ישמעאל כ״ג ונזיר עליה ולאחותו נמי מפרש לר״ע דכתיב בתר לאחיו הואיל והתחיל לדרוש לאחיו כדפרישית שצריך לו לגמור הפסוק עד סופו אי נמי משום דלר״ע איצטריך טפי לאחותו יותר מלרבי ישמעאל משום (דאית) ליה לר״ע מה לי חד לאו כו׳ כל זה לשון מהר״ף.
משום דחזקה בעלמא הוא. דרוב בעילות אחר הבעל אבל אמו דודאי ילידתיה אימא ליטמא לה. והאי דדרשינן מת אלו הקרובים הוה מוקמינן ליה בקרובים מצד האב דמדכתיב לאביו הוה ממעיטנא אמו וקרוביה שיטמא להם כיון שהם ודאין.
(49b:1) על כל נפשות מת למה לי. אגב דדריש נפש מת דנזיר בעי נמי למדרש קרא דכהן גדול. הרא״ש ז״ל בפירושיו.
וכן כתב הרב עזריאל ז״ל וז״ל: ולר׳ עקיבא מכדי לא שנא כהן גדול לחודיה לא שנא כהן גדול ונזיר נפקא ליה למת מצוה מלאחיו. דבכהן גדול נמי נפקא משום דלא שנא ואם כן לאביו ולאמו דכהן מופנה לגזרה שוה ולמה לי תרוייהו. והכי נמי מצי למבעי מלאביו ולאמו דנזיר דאוקימנא תרוייהו למת מצוה ולמה לי תרוייהו. ועל כולהו הויא הך צריכותא דמפרש:
(ב) אבל לאמו דחזינא דילידתה אימא ליטמא. ולית ליה השתא הקל וחומר דלעיל דכהן הדיוט שמטמא לאחיו מאביו ואינו מטמא לאחיו מאמו. עד כאן לשון הרב עזריאל ז״ל.
ומשיבים: צריכי [צריכים שניהם] להיכתב: דאי כתב [שאם היה כותב] רק ״לאביו״ הוה אמינא [הייתי אומר]: היינו טעמא [זה הטעם] שלא מיטמא ליה [לו] — משום שחזקה בעלמא [בלבד] הוא, שהרי לעולם אין הוכחה ודאית שאכן אדם זה הוא אביו, אלא סומכים על החזקה שכיון שמוחזק שהוא אביו — מן הסתם אביו הוא. אבל אמו דידעין דילדתיה אנו יודעים שילדה אותו] — ליטמא [יטמא] לה, שהרי לגבי אמהות יכולה להיות עדות גמורה, ולכן היה צריך לכתוב ״אמו״.
The Gemara answers: Both are necessary, as had the verse written only “for his father,” I would say that this is the reason that a nazirite may not become impure for his father: Because it is merely a presumption that he is his father, as one cannot be absolutely sure of the identity of one’s father. However, with regard to his mother, whom we know gave birth to him, perhaps let him become impure to bury her. The verse therefore states: “His mother.”
מיוחס לרש״יתוספותשיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא אִמּוֹ הֲוָה אָמֵינָא אִמּוֹ לָא לִיטַמֵּא לַהּ דְּלָאו אָזֵיל זַרְעַהּ בָּתְרַהּ אֲבָל אָבִיו כֵּיוָן דְּאָמַר מָר {במדבר א׳:ב׳-מ״ב} לְמִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם אֵימָא לִיטַמֵּא לֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן.
And conversely, had the Merciful One written only “for his mother,” I would say that it is solely to bury his mother that he may not become impure, as her seed does not follow her, i.e., a man’s lineage is determined by his father, not his mother. However, with regard to his father, since the Master said with regard to the verse “by their families, by their fathers’ house” (Numbers 1:2) that one’s family ancestry follows his father, you might say: Let him become impure to bury him. The verse therefore teaches us that a nazirite may not become impure to bury his father either.
מיוחס לרש״ישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
למשפחותם לבית אבותם(ב״ב קט:) משפחת אב קרויה משפחה ולא משפחת אם קרויה משפחה.
כיון דכתיב למשפחותם לבית אבותם. ודרשינן מיניה בבתרא פרק יש נוחלין משפחת אב קרויה משפחה משפחת אם אינה קרויה משפחה הוה אמינא דלאמו אתא למעוטי אב וקרובים דידיה שיטמא להם. ומת אלו הקרובים הוה מוקמינן בקרובי האם. אבל השתא דכתיב תרוייהו דרשינן שפיר גזרה שוה דלישתוק קרא מינייהו ומעל כל נפשות מת דכהן גדול ומנפש מת דנזיר (ד)שמעינן כל קרובים. ולאמו דכהן גדול הוצרך לכתוב לגזרה שוה וכיון דהוצרך לכתוב לאמו הוצרך נמי לכתוב לאביו דלא תימא דמלאמו ממעטינן אביו. ולאביו דנזיר הוצרך לכתוב למדרש מיניה דמיטמא למת מצוה ואיצטרך נמי למכתב לאמו דלא תימא דמלאביו ממעטינן אמו. ואית ליה לר׳ עקיבא מופנה מצד אחד למדין ואין משיבין. אי נמי כיון דגלי קרא גבי כהן גדול שקולין הם הוא הדין נמי גבי נזיר ואייתר לאמו דנזיר להפנות גזרה שוה משני צדדין:
אימא ליטמא לה. והאי דדרשינן מת אלו הקרובים וכו׳ ככתוב בתוס׳. אבל השתא דכתיבי תרוייהו דרשינן שפיר גזרה שוה דלישתוק קרא מינייהו ומעל כל נפשות מת דכהן גדול ומנפש מת דנזיר שמעינן כל קרובים. ולאמו דכהן גדול הוצרך לכתוב לגזרה שוה וכיון דהוצרך לכתוב לאמו הוצרך נמי לכתוב לאביו דלא תימא דמלאמו ממעטינן אביו. ולאביו דנזיר הוצרך לכתוב למידרש מיניה דמיטמא למת מצוה. ואיצטריך נמי למכתב לאמו דלא תימא דמלאביו ממעטינן אמו. ואית ליה לר׳ עקיבא מופנה מצד אחד למדין ואין משיבין. אי נמי כיון דגלי קרא גבי כהן גדול שקולין הם הוא הדין נמי גבי נזיר ואייתר לאמו דנזיר להפנות גזרה שוה משני צדדין:
ולהיפך: ואי כתב רחמנא [ואם היתה כותבת התורה] ״ל אמו״ בלבד, הוה אמינא [הייתי אומר]: דווקא אמו לא ליטמא [יטמא] לה — משום דלאו אזיל [שאין הולך] זרעה בתרה [אחריה], שאין אדם מתייחס אחר אמו אלא אחר אביו. אבל אביו, כיון שאמר מר [החכם] ודייק מן הכתוב ״למשפחתם לבית אבתם״ (במדבר א, ב) שייחוס המשפחה נקבע לפי האב, אימא ליטמא ליה [אמור שייטמא לו] — על כן קא משמע לן [השמיע לנו] שגם לאביו אינו מיטמא.
And conversely, had the Merciful One written only “for his mother,” I would say that it is solely to bury his mother that he may not become impure, as her seed does not follow her, i.e., a man’s lineage is determined by his father, not his mother. However, with regard to his father, since the Master said with regard to the verse “by their families, by their fathers’ house” (Numbers 1:2) that one’s family ancestry follows his father, you might say: Let him become impure to bury him. The verse therefore teaches us that a nazirite may not become impure to bury his father either.
מיוחס לרש״ישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) {ויקרא כ״א:י״א} וְעַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא לְמָה לִי
The Gemara asks: According to the derivation of Rabbi Akiva, why do I need the words “neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11), stated with regard to a High Priest?
מיוחס לרש״ישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ולרבי עקיבא – דאמר גבי נזיר נפש אלו רחוקים מת אלו קרובים האי על כל נפשות מת דכתיב גבי כהן גדול למה לי אמר לך צריכא.
על כל נפשות מת למה לי. אגב דדריש נפש מת דנזיר בעי נמי למדרש קרא דכהן גדול.
ושואלים: ולשיטת ר׳ עקיבא, ״ועל כל נפשת מת לא יבא״ (ויקרא כא, יא) האמור בכהן גדול למה לי?
The Gemara asks: According to the derivation of Rabbi Akiva, why do I need the words “neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11), stated with regard to a High Priest?
מיוחס לרש״ישיטה מקובצתפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144