×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) קוּבְיוּסְטוּס הִגִּיעוֹ מַאי אִיכָּא לִסְטִים מְזוּיָּין אוֹ מוּכְתָּב לַמַּלְכוּת הָנְהוּ קָלָא אִית לְהוּ.
a gambler [kuvyustus], it has come to him, meaning that the seller has caught the buyer in a binding transaction, and he cannot annul the sale due to this kind of defect, as these characteristics are common in slaves. What is the halakha if it was discovered that the slave was an armed bandit or that the king had signed his death warrant, and there is a danger that the government will catch him and execute him? These are serious and uncommon defects that in principle could invalidate a sale. However, these defects generate publicity. In such unusual and severe circumstances, everyone is aware of them. Therefore, it is assumed that the buyer knew about them as well and nevertheless acquiesced to buy the slave. Consequently, there is no reason to revoke the sale of a slave.
רש״יתוספותראב״דרשב״אריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותהפלאהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםעודהכל
קוביוסטוס – גונב נפשות.
הגיעו – ללוקח ואין המקח בטל וברייתא היא בב״ב בהמוכר פירות המוכר עבד לחבירו ונמצא גנב או קוביוסטוס הגיעו שסתמן גנבים הן.
לסטים מזויין – אין דרכו בכך.
מוכתב למלכות – חטא למלכות עד שצוה לגזור עליו שיהרגנו כל מוצאו.
קלא אית להו – וסבר וקביל.
קוביוסטוס – פירש בקונטרס גונב נפשות ולא משמע הכי בפרק קמא דבכורות (דף ה. ושם) דקא אמר ליה קיסר לרבן גמליאל משה רבכם גנב היה או קוביוסטוס היה או שאינו בקי בחשבונות היה והתם אממון קאי דאשאילה ראשונה דבכללן של לוים אתה מוצא כו׳ כבר השיבו ועוד דהגיעו מפרש בקונטרס דרובם הכי איתנהו ואין נראה שיהיו רוב העבדים גונבי נפשות ונראה כפירוש רבינו חננאל דמפרש קוביוסטוס משחק בקוביא והא דאמרי׳ (חולין דף צא:) ויאמר שלחני כי עלה השחר אמר ליה יעקב וכי גנב אתה או קוביוסטוס אתה שאתה מתיירא מן השחר לפירוש הקונטרס אתי שפיר ולפירוש רבינו חננאל נמי י״ל שדרך משחקין בקוביא שנושין בהן ודרכן להטמין מבני אדם.
הנהו קלא אית להו – פירש בקונטרס וסבר וקביל וקשה לר״ת דבריש המוכר פירות (ב״ב דף צב: ושם) אמר בהדיא ליסטים מזויין או מוכתב למלכות אומר לו הרי שלך לפניך ועוד אמרינן בפרק האומנין (ב״מ דף פ. ושם) שפחה זו שוטה היא נכפית היא כו׳ הרי זה מקח טעות אם כן בהנך מומי ניחוש לסימפון ומפר״ת קלא אית להו ולא שכיחי ולא חיישינן בהו לסימפון כיון דלא שכיחי והנהו נמי דפרק האומנין לא שכיחי והא דאמרינן בפרק המגרש (גיטין דף פו. ושם) דאתקין רב יהודה בשטרא דעבדי עבדא דנן מוצדק לעבדות ופטיר ועטיר מן ערורי מלכא ומלכתא לא משום שהיה צריך להתנות כדפי׳ דבסתמא נמי הוי מקח טעות אלא משום שופרא דשטרא ורבינו אליהו היה מקיים פירוש הקונטרס דהיכא דקיבל המוכר מעות אמרי׳ מדלא בדק הלוקח קודם נתינת מעות הני מומין דאית להו קלא א״כ סבר וקיבל והא דאומר לו הרי שלך לפניך מיירי קודם שנתן הלוקח מעות וקצת משמע כן בפרק המוכר פירות (ב״ב דף צב:) דפריך [שם הגיעו לאו משום דרובא הכי איתנהו וש״מ דאזלינן בתר רובא ומאי פריך דלמא] המוציא מחבירו עליו הראיה אלמא מיירי שהלוקח מוחזק.⁠1
1. בדפוס וילנא מופיע כאן תוס׳ ד״ה ״ואפילו כולן״. ד״ה זה מופיע במהדורתנו בדף נ״ז.
1קבל מסר והלך. קבל האב קדושין ומיד מסרה לבעל והלך לו דמשום סמפון איכא משום דעולא ליכא.
1. פיסקה זו מובאת ברשב״א בשם ראב״ד.
הנהו קלא אית להו. ואם איתא דהכי הוא מידע הוה ידיע. ומיהו אם נמצא כן מקחו בטל, כדאמרינן בריש פרק המוכר פירות (ב״ב צב:), גנב או קוביוסטוס הגיעו לסטים מזוין או מוכתב למלכות, אומרים לו הרי שלך לפניך. ורש״י ז״ל לא פירש כן.
אינהו קלא אית להו – פי׳ רש״י ז״ל וסברי וקבילו. והקשו עליו ר״ת דהא תנן בב״ב נמצא גנב או קוביוסטוס נמצא לסטים או מוכתב למלכות אומר לו הרי שלך לפניך לכך פי׳ ז״ל אינהו קלא אית להו והאי כיון דל״ל קלא (אית ליה לך) [לית לן למיחש] להכי מסתמא.
תוס׳ בד״ה הנהו קלא כו׳ בפרק המוכר פירות דפריך שם הגיעו לאו משום דרובא הכי איתניהו וש״מ דאזלינן בתר רובא ומאי פריך דלמא המוציא מחבירו עליו הראיה אלמא מיירי כו׳ כצ״ל. ונ״ב יגעתי ולא מצאתי כי בקשתי ואיננו ואין זה אלא חסרון ספרים והוא כמו שהגהתי והכי פירושו היכי יכול למידק דאזלינן בממונא בתר רובא דלמא לאו משום דאזלינן בתר רובא אפילו הוי כמחצה על מחצה אפ״ה הגיעו דהמע״ה אלא בודאי דפשיטא ליה דאיירי שלא נתן הדמים עדיין ואפשר דלישנא הרי שלך לפניך דקתני בסיפא ולא קתני הרי זה מקח טעות משמע הכי וכן מצאתי בחידושי הרמב״ן. (עיין במהרש״א):
(א-ב) הנהו קלא אית להו ופרש״י וסבר וקביל. וקשה לר״ת דבריש המוכר פירות אמר בהדיא לסטים מזויין או מוכתב למלכות אומר לו הרי שלך לפניך. ותירץ ר׳ אליה דהתם מיירי קודם שנתן הלוקח מעות תדע דבפרק המוכר פירות פריך מהך ברייתא לשמואל דאמר דלא אזלינן בממונא בתר רובא אלא המוציא מחברו עליו הראיה דקתני המוכר עבד לחברו ונמצא גנב וכו׳ הגיעו לסטים מזויין או מוכתב למלכות אומר לו הרי שלך לפניך רישא מאי טעמא לאו משום דרובא הכי איתנו ואיכא למידק ומאי פריך הא שמואל לא איירי אלא שהמעות ביד המוכר וכך ברייתא נימא דאיירי הכי ולהכי הגיעו דהמוציא מחברו עליו הראיה. ותירץ הרא״ש ז״ל שם דע״כ מיירי נמי אף על גב דאכתי איתנהו למעות ביד הלוקח אמרינן הגיעו ומוציאן מידו דאי המעות ביד המוכר מאי איריא דרובא הכי איתנהו אפילו מום אחד דמיעוטא הכי איתנהו נמי נימא סמוך מיעוטא לחזקה ואיתרע לה רובא והרבה מומין איתנהו בעבדים כגון הנך דהשוכר את האומנים נכפה ושוטה ושעמימות וכיוצא בהן שרגיל להיות חולה ולא ידע לוקח אלא ע״כ מיירי נמי שהמעות ביד הלוקח דמום אחד דלא שכיח לא היינו מוציאין מידו דיכול לומר הלוקח הייתי סבור שלא היה מום זה בו דברוב עבדים אינו אבל גנב או קוביוסטוס הגיעו ומוציאין מידו אלמא אזלינן בתר רובא ולא אמרינן סמוך מיעוטא לחזקה. ע״כ:
והרמב״ן ז״ל תירץ התם דקים להו בגמרא דבשלא נתן דמים קאמר שמחייבין אותו ליתן ממאי דקתני סיפא אומר לו הרי שלך לפניך ולא קתני מקח טעות משמע דמיירי כולה ברייתא שהלוקח מוחזק. אבל הרשב״א ז״ל פירש הנהו קלא אית להו ואם איתא דהכי הוא מידע הוה ידיע ומיהו אם נמצא כן מקחו בטל כדאמרינן בריש המוכר פירות לסטים מזויין וכו׳ אומר הרי שלך לפניך. וכן פי׳ ר״ח ז״ל:
בד״ה הנהו קלא כו׳ דפריך כו׳ המוציא מחבירו עליו הראיה כו׳ עכ״ל פי׳ דבריהם אהא דפליגי רב ושמואל במוכר שור לחבירו ונמצא נגחן לרב אזלינן בתר רובא והוי מקח טעות ושמואל לא אזיל בתר רובא אלא המע״ה ופריך מהך דנמצא גנב או קוביוסטוס דהגיעו משום דאזלינן בתר רובא וקשה לשמואל דנימא המע״ה וא״כ ע״כ איירי הא דנמצא גנב כו׳ בשהלוקח מוחזק ודומיא דהכי איירי הא דלסטים מזויין כו׳ דהלוקח מוחזק עדיין ומהרש״ל הגיה דברים בכאן בדברי התוספות לאין צורך כי הדברים ברורים כמו שכתבנו ודו״ק:
בד״ה השתא בפני כו׳ ה״ג [לא] זו אף זו קתני לא מיבעיא ו׳ כו׳ אלא אפילו כולם בפני הבעל כו׳ עכ״ל הקשה מהרש״ל לפי׳ ר״ת לעיל דמדקדק מדקתני ואפילו כולם בפני הבעל חוץ מיום אחד משמע הא כולן בפני הבעל אוכלת כו׳ מה יעשה ר״ת בסיפא כולן בפני היבם חסר יום א׳ דליכא למידק הא כולן בפני היבם אוכלת דהא כו׳ וצ״ל דל״ג הך בבא אחרונה וכן ברי״ף ורא״ש כו׳ ומש״ה פירשו התוס׳ לקמן דגרסינן [לא]⁠זו אף זו ואף שבירושלמי שלפנינו כו׳ עכ״ל ועוד האריך ע״ש ודבריו תמוהים דלפי דבריו מאי קאמר השתא בפני הבעל אמרת לא בפני היבם מבעיא וע״ק דאי ל״ג בבא אחרונה לא איצטריך ליה למימר אתרתי בבי קמייתא דלא זו אף זו קתני דבהדיא קתני בבבא מציעתא אפילו כולן בפני הבעל כו׳ ולפי הגהתו בירושלמי תקשי נמי הכי שם דלא איצטריך ליה למימר דלא זו אף זו קתני ועוד קשה כיון דלפי פרש״י במתני׳ בבבא שניה לא זו אף זו קתני ובבבא אחרונה זו ואצ״ל זו קתני ה״ל לבעלי התוס׳ למימר דל״ג במתני׳ בבא אחרונה אבל הנראה לקיים כל הספרים בתלמוד ירושלמי ובבלי לפי׳ ר״ת ובסיפא ליכא למידק הא כולן בפני היבם אוכלת דאיכא למימר דמכ״ש הוא דאינה אוכלת א״נ דקושטא הוא דכל י״ב חדש בפני היבם דאוכלת (א) כמו בהגעת זמן די״ב חדש בפני הבעל ולא קתני דהיבם אינו מאכיל אלא קודם י״ב חדש והשתא בבבא קמייתא ומציעתא דקתני בה לשון אפילו ודאי דלא זו אף זו קתני ולא איצטריך ליה לפרושי לא בתלמוד שלנו ולא בירושלמי אלא בתלמוד שלנו פריך אבבא מציעתא ובתרייתא השתא בפני הבעל אמרת לא בפני היבם מבעיא ומשני לפי׳ ר״ת דלא זו אף זו קתני בכולה מתני׳ לגבי רישא דלפני הבעל ששה חדשים קתני מציעתא דאפילו כולן בפני הבעל חוץ מיום אחד כדקתני בהדיא במתני׳ וה״נ לגבי דקתני רישא ו׳ חדשים בפני היבם קתני בסיפא דאפילו כולן בפני היבם חוץ מיום אחד דהכי אמרינן בהדיא בירושלמי דכולן בפני היבם דבסיפא הוה לא זו אף זו לגלויי רישא דו׳ חדשים לפני היבם ותו לא מידי ודו״ק:
בגמרא ריב״ב אמר וכו׳. הקשה בספר פני יהושע דריב״ב ס״ל בקידושין דאין ארוסה אוכלת בתרומה. ולכאורה נפלאתי מאד דהא הכא קאמר בהדיא דדוקא בבת כהן. אם כן למה לא תאכל מצד אביה אפילו אם ימצא סימפון וכ״ש דלא שייך שמא תשקה. ואפשר דס״ל דכיון דנקטא הברייתא הך בד״א קודם דברי ריב״ב משמע דריב״ב איירי אפילו בבת ישראל דטעמא דידיה דימי טהרה הם כפלים כימי טומאה. ובימי טומאה הוא נותן חולין וזה שוה בבת ישראל נמי. אמנם לו יהיה כן לק״מ דאף אם אינה אוכלת הא טעמא דבימי טומאה בבת ישראל שאני משום דאינה יכולה להזהר בו כפירש״י. אבל בימי טהרה דאינה מעוכבת אלא מגזירה דרבנן שפיר נותן לה תרומה והיא תמכור. וכן נ״ל דצריך לפרש כן דברי הה״מ בפ״ב מהלכות אישות על מ״ש הרמב״ם מחצה חולין ומחצה תרומה כתב משום דקי״ל הלכה כר׳ עקיבא מחבירו והיינו ע״כ בהגיע זמן דבנשואה הכל מודים. ואמאי הא למשנה אחרונה אסורה תמיד בבת ישראל אלא דבזה יכולה למכור. וק״ל:
קוביוסטוס [גונב נפשות]הגיעו, כלומר, תפסו, המוכר ״תפס״ את הלוקח, שאינו יכול לבטל את המכירה, שאין המקח בטל בגלל מומים אלה. אלא מאי איכא [מה יש] בעבד חסרון חמור שיש בו כדי לבטל את החוזה — שנמצא שהעבד הוא לסטים (שודד) מזויין או מוכתב למלכות (נידון למוות), והמלכות תתפוס ותהרוג אותו, אולם הנהו קלא אית להו [מומים אלה קול יש להם] שבמקרים נדירים וחמורים כאלה יודעים הכל על כך, ואף הוא ידע על כך, ומאחר וקנאו — ודאי קיבל עליו עבד שכזה, ולכן אין לחשוש לביטול המקח בעבדים.
a gambler [kuvyustus], it has come to him, meaning that the seller has caught the buyer in a binding transaction, and he cannot annul the sale due to this kind of defect, as these characteristics are common in slaves. What is the halakha if it was discovered that the slave was an armed bandit or that the king had signed his death warrant, and there is a danger that the government will catch him and execute him? These are serious and uncommon defects that in principle could invalidate a sale. However, these defects generate publicity. In such unusual and severe circumstances, everyone is aware of them. Therefore, it is assumed that the buyer knew about them as well and nevertheless acquiesced to buy the slave. Consequently, there is no reason to revoke the sale of a slave.
רש״יתוספותראב״דרשב״אריטב״אמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותהפלאהפירוש הרב שטיינזלץאסופת מאמריםהכל
 
(2) מִכְּדִי בֵּין לְמָר וּבֵין לְמָר לָא אָכְלָה מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ קִבֵּל מָסַר וְהָלַךְ.:
The Gemara asks: After all, according to this Sage, Ulla, and according to that Sage, Rav Shmuel bar Rav Yehuda, she may not partake of teruma, so what is the difference between them? The Gemara answers: The practical difference between them is in cases where he accepted, or he transferred or went. If the husband explicitly accepted her blemishes, there is no concern with regard to abrogation, but there is still a concern that she will give her family members teruma wine. Conversely, if the father transferred his daughter to the agents of the husband and entrusted her to their care, or if the father’s own agents went with the girl and the agents of the husband, there is no longer concern that she might give her family members teruma, as she is not with them, but there is still a concern about abrogation.
הערוך על סדר הש״סרש״יראב״דרשב״אריטב״אשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ערך קבל
קבלא(שבת פד.) אם יש בה בית קיבול רימונים טמאה כבר פי׳ בערך עגל. הבא במדה טהורה פי׳ העשוייה למדוד בה ככייל (מועד קטן יב.) מקבלי קבולת בתוך התחום אסור פי׳ גוים שקיבלו שדה מישראל בדמים קצובין לתקנה כל זמן שירצו בתוך התחום בשבת וי״ט אסור חוץ לתחום מותר (כתובות נח. קידושין יא) איכא ביניהו קיבל ומסר והלך פי׳ קיבל כגון שקיבל עליו הבעל בשעת ארוסין כל מומים שיש בה לעולא אפילו הכי אינה אוכלת עודה בבית אביה גזירה שמא ימזגו לה כוס של תרומה מבית חמיה ותשקה לאחיה ולאחותה לרב שמואל כיון שאינו יכול לטעון טענת מומין אוכלת וכן אם מסרה האב לשלוחי הבעל ואין עמה לא אחיה ולא אחותה אוכלת לרב שמואל אינה אוכלת שמא ימצא בה מום. והלך פירוש אם הלכו שלוחי האב עם שלוחי הבעל לעולא אכלה דליכ׳ אחיה ואחותה לרב שמואל לא אכלה משום סמפון אם הלך אחיה עמה (תענית יא) אימת מקבלת רב אמר במנחה פירוש משעה שיתכוון לתפלת המנחה ואפילו מתעסק במלאכתו אומר מחר אהא בתענית יהי רצון שתהא תפלתו ביום תעניתי מקובלת ושמואל אמר בתפלת המנחה כלומר צריך להיות כולל אלו הדברים בשומע תפלה א״ר נסים ברבי יעקב ז״ל ראיתי בפירושי רבותינו הגאונים ז״ל ובתשובות שאמרו אין אומרים ענינו אלא במנחה בלבד אבל בערבית ובשחרית של תענית לא וקשיא להו הא דתני רבי הושעיא ימים שאין בהן קרבן מוסף כגון שני וחמישי של תעניות ושל מעמדות ערבית שחרית ומנחה מתפלל י״ח כדרכו ואומר מעין המאורע בשומע תפלה דאלמא צריך המתענה שיאמר ענינו בערבית בשחרית ובמנחה ואיתא להא ברייתא (בפרק במה מדליקין ובגמרא דבני מערבא בברכות בפ״ד ובתענית בפרק ב) א״ר זעירא בשם ר׳ ירמיה יחיד בתענית ציבור צריך להזכיר מעין המאורע והיכן אומרה בין גואל לרופא חולים מהו אומר ענינו אבינו ענינו בעת ובעונה הזאת כי בצרה גדולה אנחנו ואל תתעלם מתחינתנו כי אתה עונה בעת צרה וצוקה כאמור ויצעקו אל ה׳ בצר להם ממצוקותיהם יוציאם ויושיעם בא״י העונה בעת צרה רבי ינאי ברבי ישמעאל בשם ר׳ ינאי אומר אומרה בשומע תפלה רבי יונה בשם רב אומר ואפילו יחיד שגזר על עצמו תענית צריך להזכיר מעין המאורע והיכן אומרה בלילי שבת וביומו פי׳ ערבית ושחרית ומנחה ולקמן בהאי פירקא נמי גרסינן א״ר שמעון מה ת״ל בהן בהן שני פעמים אלא מלמד שהלילה מותר והיום אסור כי הא דתני להו כל אנש דייתי עלוהי ייסר בצלו א״ר יוסי בר׳ בון שהוא צריך להזכירן מבערב ואתיא כדאמ׳ רבי זעירא בשם רב הונא אומרה בליל שבת ואיתא נמי בגמרא דמגלה דבני מערבא בפ״ק (נזיר נו) כל שמעתתא דמתאמרא מבי תלתא קבלני קמאי ובתראי אמרינן מיצעי לא אמרינן וכו׳ עד שקבלו מן הנביאים הלכה למשה מסיני וכו׳ עד ואלו יהושע וכלב לא קאמר שמע מינה.
א. [עמפפאנגען, פינסטער, בעשיידען, קלאגען.]
קבל מסר והלך – קיבל עליו בעל את המומין לסימפון ליכא למיחש לשמא תשקה לאחיה ולאחותה איכא למיחש.
מסר – האב לשלוחי הבעל או שהלכו שלוחי האב עם שלוחי הבעל ליכא למיחש שמא תשקה לאחיה ולאחותה דהא ליתנהו גבה ואיכא למיחש לסימפון.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קבל מסר והלך. רש״י ז״ל פירש: קיבל הבעל מומין, לרב יהודה ליכא משום דעולא איכא, מסר האב לשלוחי הבעל והלכו להם, משום דעולא ליכא משום סימפון איכא. והראב״ד ז״ל פירשו: קבל האב קידושין ומיד מסרה לבעל והלך לו, דמשום סמפון איכא משום דעולא ליכא.
הא דפרקינן לעיל (כתובות נז:) התם מיבדק בדיק לה. הכי פירושה למשנה אחרונה איהו בדיק לה משעת כניסה לחופה, ולמשנה ראשונה בדיק לה על ידי קרובות כיון שהגיע זמנה לינשא, משום דכיון דיהיב לה מזונות לא שדי איניש זוזי בכדי.
איכא בינייהו קבל מסר והלך – פי׳ קבל עליו מומין משום סמפון ליכא משום שמא ימזגו לה כוס בבית אביה איכא מסר האב לשלוחי הבעל והלך משום סמפון איכא משום שמא תשקה ליכא.
[ביאור לקטע זו כלול בביאור קטע 1]

(ב) קבל מסר והלך. רש״י ז״ל פי׳ קבל הבעל מומין לרב יהודה ליכא משום דעולא איכא. מסר האב לשלוחי הבעל והלכו להם משום דעולא ליכא משום סמפון איכא. והר״א אב ב״ד והראב״ד ז״ל פירשו קבל האב קדושין ומיד מסרה לבעל והלך לו דמשום סמפון איכא משום דעולא ליכא. הרשב״א ז״ל:
והתוספות לעיל בפרק נערה גבי רב אמר אף לתרומה פירשו דאיכא בינייהו למ״ד סמפון ליכא דבמסר ליכא למיחש לסמפון ולמ״ד שמא ימזגו איכא דחיישינן שמא תשקה לשלוחי הבעל. ע״כ:
בבת כהן לכהן בת כהן בקיאה בטורח תרומה לשומרה ולמוכרה אם כן כיון דעודה בבית אביה יכולה למוכרה לו. רש״י ז״ל במהדורא קמא. ור׳ ישעיה מטראני ז״ל פי׳ כלישנא בתרא וז״ל בת כהן אם תטמא יחליפו לה אביה חולין בתרומה דחזיא להו ולא תצטרך למוכרה לכהנים בזול ולקנות חולין ביוקר אבל בת ישראל לכהן אין מי שיחליף לה והיא צריכה למכור לכהנים בזול הילכך נותנין לה מחצה חולין ע״כ:
מחלוקת בארוסה דכיון שלא נשאת לו עדיין אין מזונותיה עליו כל כך הילכך סגי בתרומה לחודה לרבי טרפון אבל בנשואה כגון המשרה אשתו על ידי שליש הואיל וכל חסרונה עליו חייב במזונותיה משלם בלא טורח דברי הכל מחצה חולין מחצה תרומה שכל כבודה בת מלך פנימה ואביה ואחיה אינן אצלה שיתעסקו. רש״י ז״ל במהדורא קמא:
וז״ל הרא״ה ז״ל מחלוקת בבת כהן לכהן וכו׳. לפי שבקיאה ויודעת לשמור את עצמה בטהרה אבל בת ישראל שכיחא לה טומאה ובהא דכ״ע מחצה חולין ומחצה תרומה ואמר אביי מחלוקת בארוסה משום דעיקר חיוב מזונות ליתא עד שעת נשואין אבל בנשואה דברי הכל מחצה חולין ומחצה תרומה מסתברא דאפילו אנשואה פליג ואפשר דלא שני ליה בין ארוסה לנשואה והכי נמי לר׳ יהודה ורשב״ג דלא איתמר ההוא הפרשה אלא לר׳ עקיבא ור׳ טרפון והא דאמרינן מאי בינייהו כלומר בין ר׳ יהודה לר׳ עקיבא דרבי עקיבא אומר בארוסה מחצה חולין ומחצה תרומה ור׳ יהודה אומר בכולהו נותנין לה תרומה כדי שתהא לוקחת חצי חולין בדמיה ולענין ארוסה אמר מאי בינייהו. ע״כ:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בפירש״י בד״ה מסר האב לשלוחי הבעל כו׳ ואיכא למיחש לסימפון כו׳ עכ״ל. ולעיל דף מ״ח ע״ב כתבו התוספות בשם ר״י להיפך דבמסר והלך לסימפון ליכא למיחש ולשמא ימזוג איכא למיחש שמא תשקה לשלוחי הבעל וכבר כתבתי בזה שם באריכות מיהו לכאורה יש לתמוה על סברא זו מסוגיא דשמעתין דא״כ מאי פסקא דבהגיע זמנה אכלה בתרומה הא זימנין דמסר לה אח״כ לשלוחי הבעל ואיכא למיחש לשמא תשקה ואפשר דהיכא דכבר אכלה מעיקרא תו ליכא למיחש לשמא תשקה דיודעת ליזהר וצריך עיון:
ושואלים: מכדי [הרי], בין למר [לחכם זה, עולא] ובין למר [לחכם זה, רב שמואל בר יהודה] בת ישראל שנתארסה לכהן לא אכלה [אינה אוכלת] בתרומה כל עוד היא ארוסה, אם כן מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם למעשה] אם הטעם הוא זה או זה? ומשיבים: איכא בינייהו [יש ביניהם הבדל] במקרים של קבל, מסר, והלך. אם קיבל הבעל על עצמו את המומים, שאז קיים החשש שתשקה האשה לבני משפחתה כוס של תרומה, ואין חשש לסימפון. ולהיפך, אם מסר האב את האשה לשלוחי הבעל לנישואין, או שהלכו שלוחי האב עם שלוחי הבעל, שאין לחשוש שתשקה לבני משפחתה שהרי כבר אינה נמצאת איתם, אבל לעומת זאת יש לחוש לסימפון.
The Gemara asks: After all, according to this Sage, Ulla, and according to that Sage, Rav Shmuel bar Rav Yehuda, she may not partake of teruma, so what is the difference between them? The Gemara answers: The practical difference between them is in cases where he accepted, or he transferred or went. If the husband explicitly accepted her blemishes, there is no concern with regard to abrogation, but there is still a concern that she will give her family members teruma wine. Conversely, if the father transferred his daughter to the agents of the husband and entrusted her to their care, or if the father’s own agents went with the girl and the agents of the husband, there is no longer concern that she might give her family members teruma, as she is not with them, but there is still a concern about abrogation.
הערוך על סדר הש״סרש״יראב״דרשב״אריטב״אשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר נוֹתְנִין לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה וְכוּ׳.: אָמַר אַבָּיֵי מַחְלוֹקֶת בְּבַת כֹּהֵן לְכֹהֵן אֲבָל בְּבַת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן דִּבְרֵי הַכֹּל מֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה.
§ The mishna states that there is a dispute with regard to how a priest must provide for the sustenance of his betrothed once the appointed time for the marriage arrives. Rabbi Tarfon says: He may give her everything from teruma. Rabbi Akiva says: He must give her half non-sacred food and half may be teruma. Abaye said: This dispute is referring to a daughter of a priest betrothed to a priest. But with regard to an Israelite woman who was betrothed to a priest, all agree that he must give her half non-sacred food and half may be teruma. A priest’s daughter is familiar with the halakhot of teruma and knows how to handle it when she is ritually impure, but when an Israelite woman is not yet familiar with these procedures, there is concern that she might defile the teruma. Consequently, she is given some non-sacred food to use as well.
הערוך על סדר הש״סרש״יראב״דפסקי רי״דריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ערך זג
זגא(כתובות נח.) כי הוינן בי מר הוה זגינן אבירכי דהדדי. (שבת קכב) הני לבני דאשתיור מבניינא שרי לטלטולינהו למיזגא עלייהו (שבת קיט.) לא מזגינא רישי אבי סדיא כמה דלא מהפיכנא בזכותיה פי׳ לא שכבתי על המטה. (סנהד״ פה) הגונב נפש ישן דזגא עלי׳ פי׳ כשהיה ישן סמך עליו והסב עליו. (מעילה יד) דלמא בעי למיזגא ואזגא עלייהו ואשתכח דקא מעיל בקדשים. (בבא קמא ט) לא צריכא דיזגא מיזגא.
א. [ליגען, אן לעהנען.]
בת כהן בקיאה היא בשמירת תרומה ולמוכרה בימי טומאתה. בת ישראל אינה בקיאה בכך.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ר״ט אומר וכו׳ אמר אביי מחלוקת בבת כהן לכהן אבל בת ישראל לכהן דברי הכל מחצה חולין ומחצה תרומה פי׳ בת כהן אם תטמא יחליף לה אביה חולין בתרומה וחזיא לה ולא תצטרך למוכרה לכהנים בזול ולקנות חולין ביוקר אבל בת ישראל לכהן אין מי שיחליף לה ותצטרך למכור להם בזול הלכך נותנים לה מחצה חולין:
מחלוקת בבת כהן לכהן – פי׳ משום דבת כהן בקיא בשמירת תרומה ולמוכרה בימי טומאה ולהכי אמר רבי טרפון הכל בתרומה אבל בת ישראל לכהן ד״ה וכו׳. אמר אביי מחלוקת בארוסה דכיון שהיא בביה אביה טורח אביה למכור תרומה בחולין בימי טומאה לפי שהוא רגיל בכך אבל בנשואה שמשרה אותה בעלה דליכא דטרח בה ד״ה מחצה חולין ומחצה תרומה רבי יהודה אומר נותנין לה הכל תרומה והיא מוכרת ולוקחת בדמיה חולין פי׳ רש״י ז״ל דהיינו דאיכא בין רבי טרפון לר״י דאלו לרבי טרפון נותנין לה הכל תרומה כדי מזונות ואף שהוא צריכה לחולין ובאת למכור תרומה אין דמי תרומה מגיע ליקח בהם חולין שהם יקרים מן התרומה שהכל קופצים עליהם ולר׳ יהודא נותנין לה תרומה כשיעור שאם באת ליקח מחצה חולין לא תפחות דמי מחצה חולין אבל טורח מוטל עליה למכור תרומה בשוויה וליקח חולין ולר״ע עליו לטרוח ולתת מחצה חולין רשב״ג אומר כ״מ אשר הזכיר תרומה נותנים לה כפלים בחולין קסבר לא מטרחי׳ למכור בשווי׳ אבל נותנים לה הכל תרומה הרבה כדי שאם תמכרנה בזול תמצא לוקחים הרבה. מאי בינייהו כלומר בין רבי יהודה ורשב״ג איכא בינייהו טירחא דמכירה למכור בשווי׳ כשיש בו יותר טורח כן פירש רש״י ז״ל ויש שפיר׳ שרשב״ג היה מפרש דברי רבי יהודה והכא אמרינן ומאי איכא בין ר״ע לרבי יהודה איכא בינייהו טרחא דמכירה לרבי יהודא צריכה לטרוח למכור תרומה ליקח מחצה חולין וכדפי׳ רש״י ז״ל.
ממתני׳ היבם אינו מאכיל בתרומה אמרי׳ בתלמודא טעמא משום דקנין כספו אמר רחמנא והא קנין אחיו הוא ופ׳ רש״י ז״ל עלה והאי קנין אחיו הוא וכיון דמית פקע קניינו ונראה מדבריו ז״ל דאפילו הגיע זמן בחיי הבעל והיתה אוכלת מחמתו אינה אוכלת לפני יבם וכ״ת א״כ ליתני היבם פוסל י״ל דלא שייך פוסל אלא כשהפסול בא ממנו אבל בכאן מיתת הבעל פוסלת והקשו עליו ר״ת ז״ל וא״כ האיך קתני היבם אינו מאכיל ליתני היבמה אינה אוכלת בתרומה דאפילו תימא דפשיטא ליה דכל זמן שאין היבם מאכילה אין לה לאכול מחמת הבעל שכבר מת מ״מ ליתני לישנא רויחא ותו היכא דייקי למתני כולן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם הרי אפילו כולה בפני הבעל ושהתחילה לאכול כמה ימים נמי ותו דבהדיא אמרינן ביבמות כל שהבעל מאכיל היבם מאכיל והיינו למשנה ראשונה דאלו למשנה אחרונה אין היבמה אוכלת בתרומה עד שתבעל וסתמא קתני לה ואפילו בארוסה ותו דבירושלמי קתני למשנה ראשונה הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלת משלו ואוכלת בתרומה ותו דבתוספת׳ אמרי׳ משנה אחרונה אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה ולא היבמה עד שתבעל דאלמא למשנה ראשונה אף היבמה אוכלת עד שלא תבעול. לכך פי׳ ר״ת ז״ל דהיבם אינו מאכיל בתרומה אם לא הגיע זמן בחיי הבעל אבל אם הגיע זמן בחיי הבעל הרי היא אוכלת וכדינה והכי קתני סיפא חסר יום אחד בפני היבם וטעמא דמלתא דמשורת הדין מן התורה דיבמה אוכלת בתרומה דקנין יבם הוא דאשה הקנו לו מן השמים אלא שחכמים גזרו עליו שלא יאכיל הוא דלמא לא מייחד לה דוכתא או דלא בדיק לה שפיר ואיכא סמפון והא דאמרינן בתלמודא קנין כספו אמר רחמנא והא קנין אחיו הוא דרש׳ רבנן בעלמא תדע דהאי קרא דקנין כספו אינו לענין אשת כהן כלל שאינו אלא לענין עבד כהן דאשת כהן נפקא לן בספרי מדכתיב כל טהור בביתך יאכל אותו ורבנן נקטי אידך קרא לרווחא דמילתא בכל דוכתא והכי נמי לאסמכתא נקטי דלא תקנו רבנן אלא כשהגיע הזמן בחיי אחיו ואיכא למידק עפ״ז מהא דאמרינן ביבמות גבי יבמה בנשואין כ״ע לא פליגי דאכלה כי פליגי כשבא עליה ביאה גרועה כגון באונס או בשוגג רב אמר עשו ביאת שוגג כמזיד [ושמואל אמר לא עשו ביאת שוגג כמזיד] דאלמא לכ״ע [אין] היבמה אוכלת עד שתבעל וכ״ת דההיא משנה אחרונה דווקא והא התם מן הנשואין היא דליכא למיחוש לסמפון וכיון דכן ליכא בה מידי בין משנה ראשונה לאחרונה דהא כולא פלוגתא במשנה בחשש סמפון תלי׳ דקמייתא לא חששה ובתרייתא חיישא אלא ודאי לענין יבמה ליכא הפרשא ביניהן וגזרות חכמים הוא שלא תאכל שום יבמה בתרומה עד שתבעל כיון דקנין אחיו וליתא לאחיו לכך פי׳ ר״י ז״ל כפי׳ רש״י ז״ל ודחה כל קושיותיו של ר״ת ז״ל והכניס עצמו בעובי הקורה דהא דתני בירושלמי הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלת משלו ואוכלת בתרומה לצדדין קתני ואהגיע זמן בלחוד קאמר ובתוס׳ כך אמרו משנה אחרונה שאין אשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה כשם שאין היבמה אוכלת עד שתבעל וכן דחק עצמו בההיא דיבמות למשנה אחרונה היא ובדין הוא דיבמה מן הנשואין תאכל [בתרומ׳ דהא] ליכא למיחוש לסמפון (אלא כיון דדמיא מן הנשואין תאכל בתרומה דהא ליכא למיחוש לסמפון) אלא כיון דדמיא לארוסה ואין ארוסה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה גזרו אף בזו שלא תאכל עד שתנשא או עד שתבעל אבל למשנה ראשונה דארוסה אוכלת בתרומה כשהגיע זמן אבל זו תאכל לאלתר דליכא למיחוש שמא תשקה. כך נראה לי. יש ספרים שגורסים אפילו כולן בפני הבעל חסר יום אחד לפני היבם אוכלת או כולם בפני היבם וכן גורס רש״י ז״ל והיינו דאמר בתלמודא השתא כולם לפני הבעל חסר יום אחד אמרת לא כולם בפני היבם מיבעיא ופרקי׳ זו ואצ״ל זו ואיכא דקשיא ליה אפילו זו ואצ״ל זו לא הוה ליה למתני גוזמא כי הא דכולם בפני היבם לא אכל ונוסחי׳ טובא לא גרסינן והא דפרכינן בתלמודא השתא כולם בפני הבעל אמרת היינו קושיין דלא הוה צריך למיתני עשתה ששה חדשים בפני היבם והכי גרסי׳ בפני היבם אבעי׳ וגרסינן לא זו אף זו קתני דגרסינן זו ואין צריך לומר זו לא דק תלמודא ולא זו אף זו קתני.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א שנינו במשנה שנחלקו מה נותן הכהן למזונות ארוסתו כשהגיע זמן הנישואין, שר׳ טרפון אומר: נותנין לה הכל תרומה ור׳ עקיבא אומר: נותנים לה מחצה חולין כדי שיהיה לה מה לאכול בימי נידותה שאסורה אז לאכול בתרומה, ומחצה תרומה. אמר אביי: מחלוקת זו היא בבת כהן שנישאה לכהן, אבל בבת ישראל שנישאה לכהן — דברי הכל נותן לה מחצה חולין ומחצה תרומה. כי בת כהן בקיאה בשמירת התרומה ויודעת כיצד להיזהר בה בימי טומאתה, ומשמגיעים ימי טומאתה יודעת היא שצריכה למכור מפירות התרומה ולקנות תמורתם פירות חולין, אבל בת ישראל שעדיין אינה בקיאה בכך, יש לחשוש שמא תטמא את התרומה, ולכן מתחילה נותנים לה גם מקצת חולין שתאכל אותם.
§ The mishna states that there is a dispute with regard to how a priest must provide for the sustenance of his betrothed once the appointed time for the marriage arrives. Rabbi Tarfon says: He may give her everything from teruma. Rabbi Akiva says: He must give her half non-sacred food and half may be teruma. Abaye said: This dispute is referring to a daughter of a priest betrothed to a priest. But with regard to an Israelite woman who was betrothed to a priest, all agree that he must give her half non-sacred food and half may be teruma. A priest’s daughter is familiar with the halakhot of teruma and knows how to handle it when she is ritually impure, but when an Israelite woman is not yet familiar with these procedures, there is concern that she might defile the teruma. Consequently, she is given some non-sacred food to use as well.
הערוך על סדר הש״סרש״יראב״דפסקי רי״דריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) וְאָמַר אַבָּיֵי מַחְלוֹקֶת בַּאֲרוּסָה אֲבָל בִּנְשׂוּאָה דִּבְרֵי הַכֹּל מֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה.
And Abaye also said that this dispute is referring only to a betrothed woman whose wedding date has arrived, but with regard to a married woman, all agree that her husband must give her half of her needs from non-sacred food and half may be teruma, as it is not appropriate for his wife to have to go to the trouble of selling teruma in order to obtain non-sacred food.
רש״יראב״דפסקי רי״דרא״המהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
בארוסה – ובת כהן דהואיל והיא בבית אביה טרח אביה למכור תרומה בחולין לימי טומאה לפי שהוא רגיל בכך.
אבל בנשואה – שנותן לה בעלה מזונות בביתה כגון משרה אשתו על ידי שליש דתנן במתניתין (לקמן דף סד:).
מחצה חולין – לפי שכל כבודה בת מלך פנימה ואביה ואחיה אינן אצלה שיתעסקו בצרכיה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ואמר אביי מחלוקת בארוסה פי׳ ובת כהן. אבל בנשואה ד״ה מחצה חולין ומחצה תרומה:
ואמר אביי מחלוקת בארוסה. משום דעיקר חיוב מזונות ליתיה עד שעת נישואין, אבל בנשואה דברי הכל מחצה חולין ומחצה תרומה, מסתברא דריב״ב אפילו אנשואה פליג, ואפשר דלא שני לן בין ארוסה לנשואה, והכי נמי לר׳ יהודה ורשב״ג, דלא אתמר ההוא היפרישא אלא לר׳ עקיבא ור׳ טרפון.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ועוד אמר אביי: מחלוקת זו היא דווקא בארוסה שהגיע זמנה ועדיין היא גרה בבית אביה, ובימי טומאתה מתעסקים אביה או אחיה במכירת התרומה לצורך קניית חולין, אבל בנשואה שעוסקת בצרכיה בעצמה — דברי הכל נותן לה בעלה מחצה חולין ומחצה תרומה. שאינו מן הראוי שאשתו תצטרך לטרוח ולמכור את התרומה כדי לקבל חולין.
And Abaye also said that this dispute is referring only to a betrothed woman whose wedding date has arrived, but with regard to a married woman, all agree that her husband must give her half of her needs from non-sacred food and half may be teruma, as it is not appropriate for his wife to have to go to the trouble of selling teruma in order to obtain non-sacred food.
רש״יראב״דפסקי רי״דרא״המהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) תַּנְיָא נָמֵי הָכִי רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר נוֹתְנִין לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה ר״ערַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אמֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּבַת כֹּהֵן לְכֹהֵן אֲבָל בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן דִּבְרֵי הַכֹּל מֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בַּאֲרוּסָה אֲבָל בִּנְשׂוּאָה דִּבְרֵי הַכֹּל מֶחֱצָה חוּלִּין וּמֶחֱצָה תְּרוּמָה.
This is also taught in a baraita: Rabbi Tarfon says: He may give her everything from teruma, and Rabbi Akiva says: Half must be non-sacred food and half may be teruma. In what case is this statement said? With regard to a daughter of a priest betrothed to a priest. But with regard to an Israelite woman betrothed to a priest, all agree that she gets half non-sacred food and half may be teruma. In what case is this statement said? With regard to a betrothed woman, but with regard to a married woman, all agree that he must give half non-sacred food and half may be teruma.
עין משפט נר מצוהראב״דרא״המהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רבי טרפון אומר נותנין לה כו׳. אמר אביי מחלוקת בבת כהן לכהן. לפי שבקיאה בתרומה ויודעת לשמר את עצמה בטהרה. אבל בת ישראל שכיחא לה טומאה, ובהא דכולי עלמא מודו מחצה חולין ומחצה תרומה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

תניא נמי הכי [שנוייה ברייתא גם כן כך], ר׳ טרפון אומר: נותנין לה הכל תרומה, ר׳ עקיבא אומר: מחצה חולין ומחצה תרומה. במה דברים אמורים — בבת כהן לכהן, אבל בת ישראל לכהן — דברי הכל מחצה חולין ומחצה תרומה. במה דברים אמורים — בארוסה, אבל בנשואה — דברי הכל מחצה חולין ומחצה תרומה.
This is also taught in a baraita: Rabbi Tarfon says: He may give her everything from teruma, and Rabbi Akiva says: Half must be non-sacred food and half may be teruma. In what case is this statement said? With regard to a daughter of a priest betrothed to a priest. But with regard to an Israelite woman betrothed to a priest, all agree that she gets half non-sacred food and half may be teruma. In what case is this statement said? With regard to a betrothed woman, but with regard to a married woman, all agree that he must give half non-sacred food and half may be teruma.
עין משפט נר מצוהראב״דרא״המהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָא אוֹמֵר נוֹתְנִין לָהּ שְׁתֵּי יָדוֹת שֶׁל תְּרוּמָה וְאַחַת שֶׁל חוּלִּין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר נוֹתֵן לָהּ הַכֹּל תְּרוּמָה וְהִיא מוֹכֶרֶת וְלוֹקַחַת בַּדָּמִים חוּלִּין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כׇּל מָקוֹם שֶׁהוּזְכְּרָה תְּרוּמָה נוֹתְנִין לָהּ כִּפְלַיִם בְּחוּלִּין.
Rabbi Yehuda ben Beteira says: He need not give half and half, but rather he may give her two parts teruma and one part non-sacred food. Rabbi Yehuda says: He may give her all of it in teruma, but as the value of teruma is lower than that of non-sacred food, the amount must suffice so that when she sells teruma during the days when she is ritually impure, she can buy a sufficient quantity of non-sacred food with the money. Rabban Shimon ben Gamliel says: Wherever teruma is mentioned, he must give her double the amount that she would receive of non-sacred food, so that she will not have difficulty locating buyers for her teruma. Teruma is less popular and its price is significantly lower, since its use is restricted. But if she receives a large amount of teruma, she will be able to sell it at an even lower price and locate a buyer more easily.
רש״יראב״דמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
רבי יהודה אומר נותנין לה הכל תרומה כו׳ – בין רבי יהודה לרבי טרפון איכא דאילו ר׳ טרפון סבר נותנין לה תרומה כדי מזונותיה ואע״פ שאם צריכה לחולין ובאה למכור תרומה אין דמי תרומה מגיעין ליקח בהן חולין שהרי יקרים הם מן התרומה שהכל קופצים עליהן ולרבי יהודה נותנין לה תרומה כשיעור שאם באת ליקח מחצה חולין לא תפחות מן דמי מחצית חולין אבל טורח מכירה מוטל עליה למכור לתתה תחת חולין.
נותנין לה תרומה כפלים בחולין – קסבר לא מטרחינן לה למוכרה בשוייה אלא נותן לה תרומה הרבה כדי שתתננה בזול ותמצא לוקחין הרבה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמרא נותנין לה שתי ידות של תרומה כו׳. נ״ב סימן לדבר סתם אשה רואה מל׳ יום לל׳ יום דהיינו ג׳ ראיות וז׳ נקיים דהיינו י׳ ימים שליש טהרתה ודו״ק:
רבי יהודה אומר נותנין לה הכל תרומה והיא מוכרת ולוקחת בדמיה חולין. פרש״י ז״ל דהיינו דאיכא בין ר׳ טרפון לר׳ יהודה דאילו לר׳ טרפון נותנין לה הכל תרומה כדי מזונות ואף על פי שהיא צריכה לחולין ובאת למכור תרומה אין דמי תרומה מגיעין ליקח בהם חולין שהרי יקרים הם מן התרומה שהכל קופצין עליהם ולר׳ יהודה נותנין לה תרומה כשיעור שאם באת ליקח מחצה חולין לא תפחות דמי מחצה חולין אבל טורח מכירה מוטל עליה למכור תרומה בשוויה וליקח חולין ולר׳ עקיבא עליו לטרוח ולתת מחצה חולין רבן שמעון בן גמליאל אומר כל מקום שהזכירו תרומה נותנין לה כפלים בחולין קסבר לא מטרחינן לה למכור בשוויה אלא נותנין לה תרומה הרבה כדי שאם ימכרנה בזול תמצא לוקחין הרבה. מאי בינייהו כלומר בין רבי יהודה ורבן שמעון בן גמליאל איכא בינייהו טירחא דמכירה למכור בשוויה שיש בו יותר טורח. כן פירש רש״י ז״ל. ויש שפירשו דרבן שמעון בן גמליאל מפרש הוא דברי ר׳ יהודה והכי אמרינן מאי איכא בין ר׳ עקיבא לר׳ יהודה איכא בינייהו טירחא דמכירה לר׳ יהודה צריכה לטרוח למכור תרומה ליקח מחצה חולין וכדפרש״י ז״ל. הריטב״א ז״ל:
וז״ל רש״י במהדורא קמא כל מקום שהוזכרה תרומה לאשתו במזונותיה לתת לה. נותנין לה כפלים תרומה על שראוי ליתן לה בחולין שאם היה ראוי לה קב חולין נותן לה תרומה קביים מאי בינייהו בין לר׳ יהודה לרבן שמעון בן גמליאל הא תרווייהו קאמרי דנותן לה הכל תרומה. איכא בינייהו טירחא רבי יהודה אומר נותן לה הכל תרומה כמדת חולין והיא טורחת ומוכרת ולוקחת בדמיה חולין ולרבן שמעון בן גמליאל יהיב לה כפלים כי היכי דלא תטרח טפי וכיון דקא מזבנא לה בזול קפצי כהני וזבני לה. ע״כ:
וכתבו תלמידי רבינו יונה ז״ל בפירוש המשנה דלר׳ טרפון דאמר הכל תרומה לא נתכוון לומר שיתנו לה תרומה כשיעור שהיו נותנין לה חולין אלא מוסיפין לה מן התרומה כדי שאם תצטרך לקנות בימי טומאתה חולין תצטרך למכור התרומה יותר בזול שהתרומה מתוך שאין אוכלין אותה אלא מעט נמכרת בזול ולפיכך צריך להוסיף לה מן התרומה יותר משיעור החולין ע״כ. ולפי זה תתפרש הברייתא בדרך אחרת:
מתני׳ היבם אינו מאכיל בתרומה את יבמתו ועד שיכנוס כדמפרש בגמרא דקנין כספו אמר רחמנא והאי קנין דאחיו הוא אבל משנכנסה כתיב ולקחה לו לאשה ואמרינן כיון שלקחה הרי היא כאשתו לכל דבר. שעשתה ששה חדשים וכו׳ פירושא הוא כלומר כיצד אינו מאכיל שאם עמדה חצי זמן התביעה של שנים עשר חדש אע״ג דאילו השתא הוי בעלה קיים הויא אכלה בתרומה כדתנן הגיע זמן ולא נישאו אוכלות משלו ואוכלות בתרומה אפילו הכי לא אכלה בתרומה קמי יבם עד שישאנה אפילו כל זמן התביעה עמדה לפני בעלה ומת אין זיקת היבם מאכילה והוא הדין נמי אם כל זמן התביעה עמדה לפני יבם אינו מאכילה דקנין אחיו קרינא ליה אלא הא לא אצטריך לאשמועינן דהא בעלמא שמעינן לה דתנן ביבמות היבם והעובר והארוסין פוסלין ולא מאכילין אינו מאכיל בתרומה אע״פ שכלה זמן שלו דיבם בת ישראל שהיתה אוכלת בחיי אחיו אלא איידי דאיירי במתני׳ תביעה הגיע זמן ולא נשאו קא מפרש להא דיבם בתביעה או בפני היבם שמת הבעל בו ביום שנתארסה ועמדה בפני יבם כל זמן התביעה אינה אוכלת עד שעת נשואין. ה״ג ואפי׳ כולן בפני הבעל או בפני היבם ולא גרסינן חסר יום אחד ומאן דגריס ליה מפרש הכי כי רמיא קמי יבם לא אכלה הא עמדה בפני הבעל י״ב חדשים חסר יום אחד דבחיי הבעל עדיין לא היה לה שעת הכושר באכילת תרומה מעולם הילכך כי רמיא קמי יבם לא אכלה הא עמדה כולהו י״ב חדש שלמים בפני הבעל ואכלה בחייו תרומה היא אכלה אין לשנות בספרים דתנן היבם פוסל ואינו מאכיל. רש״י ז״ל במהדורא קמא. ויש קצת טעות סופר בלשון:
עוד כתב בגמרא וז״ל קנין אחיו משום דעדיין לא כנסה היבם אינו מאכילתה אבל כנסה הרי היא כאשתו לכל דבר והכתוב קראה אשתו דכתיב ולקחה לו לאשה דקנייה בביאה וכי היכי דקדושי ביאה מאכילה בארוסה דאיתקש הויות כך מאכילין בתרומה דאקליש קנין דאחיו דמת ופקע ליה השתא כלן בפני הבעל דהוי קנין דאחיו גמור בתרומה ועמדה בפני הבעל עד שעת כניסה לחופה אפילו הכי אמרת דלא אכלה כולהו בפני יבם דלית ביה כח קנין דאחיו להאכילה בתרומה דהא מיית לאלתר מה אכלה והא זיקתו של יבם לא מהניא בה כלל עד שלקחה ולמה לי למתני כולן בפני היבם או כולן בפני הבעל לא אכלה אף על פי שעשתה עמו כל זמן תביעה ויש לו כח יפה ואין צריך לומר זו דכולן בפני יבם דכיון דפקע לכח קמא לאלתר דמית מחמתיה דזיקת יסם לא תיכול כלל כל זמן שלא כנסה. עכ״ל רש״י במהדורא קמא:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ר׳ יהודה בן בתירא אומר: לא מחצה ומחצה, אלא נותנין לה שתי ידות (שני חלקים, שני שליש) של תרומה, ואחת של חולין. ר׳ יהודה אומר: נותן לה הכל תרומה, וכמות כזאת שתספיק לה שכאשר היא מוכרת בימי טומאתה תוכל להיות לוקחת (קונה) בדמים שקיבלה בתמורה חולין כדי צורכה. רבן שמעון בן גמליאל אומר: כל מקום שהוזכרה תרומה — נותנין לה כפלים מכפי השיעור של חולין, כדי שלא תצטרך לטרוח ולחזר אחר קונים הקונים תרומה (שהרי אין אנשים קופצים לקנות תרומה ומחירה זול יותר, שכן לא כל אדם רשאי לאוכלה), ואולם כיון שההפרש בכמות שקיבלה גדול כל כך, בודאי תמצא קונים בנקל.
Rabbi Yehuda ben Beteira says: He need not give half and half, but rather he may give her two parts teruma and one part non-sacred food. Rabbi Yehuda says: He may give her all of it in teruma, but as the value of teruma is lower than that of non-sacred food, the amount must suffice so that when she sells teruma during the days when she is ritually impure, she can buy a sufficient quantity of non-sacred food with the money. Rabban Shimon ben Gamliel says: Wherever teruma is mentioned, he must give her double the amount that she would receive of non-sacred food, so that she will not have difficulty locating buyers for her teruma. Teruma is less popular and its price is significantly lower, since its use is restricted. But if she receives a large amount of teruma, she will be able to sell it at an even lower price and locate a buyer more easily.
רש״יראב״דמהרש״ל חכמת שלמהשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ טִירְחָא.:
The Gemara asks: What is the difference between the opinions of Rabbi Yehuda and Rabban Shimon ben Gamliel? The Gemara answers: The practical difference between them is with regard to effort. According to Rabbi Yehuda, she must make an effort to find buyers who will provide her with enough non-sacred food for her needs, and consequently, according to him the husband must provide an amount of teruma that is equal in value to the amount of non-sacred food to which she is entitled. In contrast, Rabban Shimon ben Gamliel adds additional teruma to her allotment beyond this amount, so that she will not be forced to go to as much trouble to sell it.
רש״יראב״דרא״המהרש״א חידושי הלכותהפלאהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
איכא בינייהו טירחא – בין רבי יהודה לרבן שמעון.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

והא דאמרינן מאי בינייהו, כלומר בין ר״י לרבי עקיבא, דר״ע אמר בארוסה מחצה חולין ומחצה תרומה, ור״י אמר בכולהו נותנין לה תרומה, כדי שתהא לוקחת חצי חולין בדמיה, [ולענין ארוסה אמר מאי בינייהו].
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

פירש״י ד״ה איכא בנייהו בין ר״י לר״ש. והא דלא פירש בין ר״י לר״ע דלר״ע אין צריך לטרוח וכן פי׳ בשיטה מקובצת. נלענ״ד דס״ל לרש״י דלשון איכא בינייהו שייך לדינא דאל״כ הל״ל מאי טעמייהו והיינו דקשה להש״ס דמאי בינייהו דר״י ורשב״ג דהא בודאי אי איכא מותר דקונה חולין בפחות מכפלים המותר לבעל וכי אתגורי אתגור בימי טומאה. ותו דהא קי״ל לקמן דף ס״ה ע״ב דמותר מזונות לבעל. וכ״ש בארוסה וא״כ במאי פליגי ומשני דאיכא בינייהו לדינא אי צריכא לטרוח בשוי׳ דלרשב״ג יכול לזלזל במכירה כדי להקל טרחתה וזה ברור בדבריו ז״ל. וק״ל:
תוס׳ ד״ה ואפילו כולן וכו׳ בסדר משנה ירושלמית וכו׳ מדתניא בתוספתא וכו׳. נראה דיש לומר פירש״י ז״ל דתליא בפלוגתא דיש זיקה מדאורייתא או לא וכ״ש לפמ״ש התוס׳ ביבמות דף נ״א ע״ב בשם הר׳ יצחק בר ברוך דר׳ נחמיה דס״ל דמאמר קונה מדאורייתא דיש ליישב התוספתא דסתם תוספתא ר׳ נחמיה דאם עושה בה מאמר כדין מצות יבמין דעושה מאמר ואח״כ בועל אפ״ה למשנה אחרונה אינה אוכלת עד שתיבעל. ולפ״ז אפשר לתרץ קושית התוס׳ בקידושין דף מ״ד ע״ב בד״ה מה שפחה וכו׳ וא״ת נימא יבמה תוכיח. ולפמ״ש יש לומר דהתם קאי אליבא דריב״ב דס״ל בפרק כיצד דף י״ח ע״ב דיש זיקה וא״כ לדידיה באמת יבמה אוכלת. מיהו יש לומר דר׳ יהודה ב״ב ס״ל דזיקה הוא מדרבנן. וק״ל:
ומה שהקשו המפרשים על שיטת הר״ת מהא דפליגי רב ושמואל ביבמות דף כ״ו בביאת שוגג ביבמה אי מאכיל בתרומה משמע דשומרת יבם אינה אוכלת מדאורייתא (ולפמ״ש היה צריך לומר דשמואל דאמר הלכה כריב״ב דיש זיקה היינו מדרבנן) אבל לע״ד א״צ לזה דמשכחת בכהן שמת ויש לו אח כהן ואח חלל דאי מטעם זיקה החלל פוסלה ואם בא עליה הכהן בשוגג שפיר פליגי אי ביאה שוגג מאכילה או לא וק״ל. ועיין בחידושינו בקידושין שם כי שם הארכנו בס״ד. וק״ל:
ושואלים: מאי בינייהו [מה ההבדל ביניהם] בין שיטת ר׳ יהודה לשיטת רבן שמעון הלכה למעשה? ומשיבים: איכא בינייהו טירחא [יש ביניהם הבדל טירחה], שלדעת ר׳ יהודה עליה לטרוח ולמצוא קונים שיספקו לה חולין די צורכה. ולרבן שמעון בן גמליאל מוסיף לה הרבה יותר תרומה כדי למנוע ממנה את הטורח במכירה.
The Gemara asks: What is the difference between the opinions of Rabbi Yehuda and Rabban Shimon ben Gamliel? The Gemara answers: The practical difference between them is with regard to effort. According to Rabbi Yehuda, she must make an effort to find buyers who will provide her with enough non-sacred food for her needs, and consequently, according to him the husband must provide an amount of teruma that is equal in value to the amount of non-sacred food to which she is entitled. In contrast, Rabban Shimon ben Gamliel adds additional teruma to her allotment beyond this amount, so that she will not be forced to go to as much trouble to sell it.
רש״יראב״דרא״המהרש״א חידושי הלכותהפלאהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) הַיָּבָם אֵינוֹ מַאֲכִיל בִּתְרוּמָה.: מַאי טַעְמָא {ויקרא כ״ב:י״א} קִנְיַן כַּסְפּוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְהַאי קִנְיָן דְּאָחִיו הוּא.:
§ The mishna states that a yavam does not enable the yevama to partake of teruma. The Gemara asks: What is the reason for this? The Merciful One states in the Torah: “The acquisition of his money” (Leviticus 22:11) may partake of teruma, but this woman is his brother’s acquisition and not his, since a yavam does not complete his marriage to the yevama until he consummates the marriage.
רש״יראב״דפסקי רי״דרשב״ארא״השיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
והאי קנין אחיו הוא – וכי מיית ליה פקע ליה קנינו אבל כנסה הרי היא אשתו לכל דבר והכתוב קראה אשתו דכתיב (דברים כה) ולקחה לו לאשה דקנייה בביאה וכי היכי דקידושי ביאה מאכילין בארוסה דאיתקיש הוויות להדדי כך מאכילין ביבמה.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

היבם אינו מאכיל בתרומה מ״ט קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין דאחיו הוא פי׳ והלכך אין לו כח להאכילה בגינו אך אם אכלה בחיי הבעל אוכלת דיבם במקום בעל קאי ומכח בעלה קאכלה:
או כלם וכו׳ השתא כלם בפני הבעל חוץ מיום א אמרת לא אכלה כלן בפני היבם דע״י אין לה לאכול דלא קנינו הוא לא מיבעיא זו ואצ״ל זו קתני:
מתני׳: היבם אינו מאכיל בתרומה עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם ואפילו כלן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם, או כלם בפני היבם חסר יום אחד בפני הבעל אינה אוכלת בתרומה. כך היא גירסת הספרים, והכי תנו לה בגמרא דבני מערבא (כאן ה״ג). וכן היא בפירושו של רש״י ז״ל (ד״ה עשאה). ופירש הוא ז״ל: דהוא הדין אם עשתה כל שנים עשר חדש בפני הבעל ואכלה בחייו שאינה אוכלת עכשיו בפני היבם, משום דקנין כספו אמר רחמנא (ויקרא כב, יא) והאי קנין אחיו הוא, וכשמת פקע ליה קניניה. והקשה רבנו תם ז״ל בספר הישר (סי׳ מט עמ׳), אי הכי מאי אפילו כולם בפני הבעל חוץ מיום אחד לפני היבם הא אפילו אכלה בפני הבעל כמה שני השתא פקע קניניה, ואפילו נשאת ומת בעלה אינה אוכלת ומאי קאמר והאי קנין כספו דאחיו הוא. ותו, דהוה ליה למתני שומרת יבם אינה אוכלת בתרומה, ומאי היבם אינו מאכיל, דמשמע מחמת היבם אינה אוכלת, אבל אם אכלה בשביל הבעל כשהגיע זמנה לינשא או שנשאת ומת הבעל אוכלת, ולפיכך פירש הוא ז״ל, דלמשנה ראשונה שומרת יבם שאכלה בחיי הבעל גם בחיי היבם אוכלת, אלא שאם לא אכלה בפני הבעל אינה מתחלת לאכול עכשיו מחמת היבם.
והיינו דאמרינן בגמרא (כתובות נח.), משום קנין כספו אמר רחמנא דקתני היבם אינו מאכיל, כלומר, מי שלא אכלה ובאה לאכול מחמת היבם אין היבם מאכיל אותה, והיינו דאמרינן בגמרא (שם), מאי טעמא, קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא, לומר, והאיך יהא חמור מן הקונה עצמו, מחמת הקונה לא אכלה מחמת היבם שבא מחמתו אכלה, הילכך כיון שאין ליבם ביבמתו אלא זכות אחיו שנתרוקנה לו, כיון שמחמת אחיו לא אכלה אף מחמתו לא אכלה. מיהו מדרבנן הוא, אבל מדאורייתא מיכל אכלה, דמכל מקום קנינו הוא ומיגד אגידה ביה עד שיתירנה בחליצה, אלא מדרבנן אינו מאכילה כיון שלא אכלה בפניה בעל, משום דאינו חייב במזונותיה אלא אם כן עמד בדין וברח, ולאו דוכתא מיחד לה דרוב יבמין אין זנין אלא כונסין או פוטרין, ומיהו כשהגיע זמנה ואכלה בפני הבעל אף בפני היבם אכלה, אבל למשנה אחרונה אמרו שאינה אוכלת בתרומה לעולם עד שתכנס לחופה ואפילו נשאת ומת, אין היבם מאכיל עד שתכנס היא לחופה.
והא דתנן בפרק אלמנה לכהן גדול (יבמות סז:), העובר והיבם והאירוסין פוסלין ולא מאכילין, ומפרש בגמרא היבם מאי טעמא, קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא. מדרבנן בעלמא הוא וכמשנה אחרונה, אבל מדאורייתא ודאי אכלה, ולמשנה ראשונה נמי אכלה, והאירוסין נמי מדרבנן הוא דאין מאכילין, הא מדאורייתא מאכילין דארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה דקנין כספו היא. והביא רבנו תם ז״ל ראיה מדתניא בתוספתא (כתובות פ״ה ה״א) זו משנה ראשונה בית דין של רבותינו חזרו ואמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה ולא היבמה עד שתבעל, אלמא למשנה ראשונה יבמה אכלה קודם שתבעל והיינו כשאכלה מבעל ולמשנה אחרונה לא אכלה לעולם עד שתכנס לחופה ליבם. ובירושלמי גרסינן (כאן ה״ג) הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלות בתרומה, והיינו ביבמה. ומקצת נוסחאות יש במשניות שגורסים כך הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלות בתרומה.
והא דתנן בת ישראל מאורסת לכהן מעוברת מכהן, שומרת יבם לכהן לא תאכל בתרומה, למשנה אחרונה היא, וכן הא דגרסינן בפרק הבא על יבמתו (יבמות נו.), הבא על יבמתו בשוגג רב אמר קנה לכל, ושמואל אמר לא קנה אלא לדברים האמורים בפרשה, ואמרינן התם, מן הארוסין כולי עלמא לא פליגי דלא אכלה דהא לא אכלה בחיי בעלה, כי פליגי מן הנשואין רב אמר אוכלת דהא הוה אכלה מעיקרא, ושמואל אמר אינה אוכלת כי רבי רחמנא ביאת שוגג כמזיד לדברים האמורים בפרשה, ועל כרחך לא פליגי אלא בביאת שוגג, אבל כשלא בא עליה יבם כלל לכולי עלמא לא אכלה אף על פי שנשאת לאחיו, ההיא נמי כמשנה אחרונה היא הא למשנה ראשונה אכלה, וכן כתב רבנו אפרים ז״ל, והביא עוד ראיה, מדגרסינן במסכת נדרים פרק נערה המאורסה (נדרים עג:) גבי הבוגרת וששהתה י״ב חדש, ר׳ אליעזר אומר הואיל ובעלה חייב במזונותיה יפר ר׳ אליעזר ומשנה ראשונה אמרו דבר אחד, דתנן עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם, או כולן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם אינה אוכלת. פירוש: טעמא דחסר יום אחד בפני היבם היא דלא אכלה למשנה ראשונה, הא אכלה בפני הבעל או שעשתה כולן בפני הבעל כלומר שהגיע זמן בפני הבעל, אוכלת בפני היבם כרבי אליעזר, דאמר שהתה שנים עשר חדש הואיל ובעלה חייב במזונותיה יפר. ומיהו אין ראיתו ראיה, דהתם הכי קאמר, כשנפלה לפני יבם הוא דלא אכלה הא עשתה כולן בפני הבעל ועודנו חי אכלה לומר, דבהגעת זמן אוכלת בתרומה והוא הדין דהוה מצי למידק מרישא דמתניתין דקתני בהדיא הגיע זמן ולא נשאו אוכלות משלו ואוכלות בתרומה, דהתם לא דייק מיבם אלא מבעל, וכן פירשו שם המפרשים. ויש ספרים דלא גרסו חסר יום אחד בפני היבם, אלא או כולן בפני הבעל. 1[ובתוספתא מצאתי כאן שפי׳ כדברי ר״ת ז״ל דהתם תניא יבמה מה היא למזונות כל זמן שנתחייב הבעל היבמין חייבין לא נתחייב הבעל אין יבמין חייבין ובההיא ע״כ בארוסה קמיירי מדקתני לא נתחייב הבעל דהיינו קודם שהגיע הזמן.]
1. הקטע בסוגריים המרובעים מופיע בשטמ״ק בשם רשב״א, אך הוא חסר בכ״י מונטיפיורי 89, מוסקבה 1618.
היבם אינו מאכיל בתרומה עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם ואפילו כולם בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם אינה אוכלת בתרומה, זו משנה הראשונה, ב״ד של אחריהן אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתיכנס לחופה. פירש״י ז״ל דהיינו טעמא דהא דקתני ואפילו כולם בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם, כדאמרינן בגמרא דקנין כספו אמר רחמנא, והאי קנין דאחיו הוא, כלומר והשתא ליתיה ופקע קניני׳, וכיון שכן אינה אוכלת בשבילו, והוא הדין כולם בפני הבעל לגמרי ואכלה בהדי הבעל אינה אוכלת בפני היבם, דהא איתא להאי טעמא נמי דאמרן דקנין אחיו הוא ופקע קניני׳. והקשה רבי׳ יעקב ז״ל (ספר הישר סי׳ ז׳; תוס׳ ד״ה ואפילו) אם כן מ״ש דתנא חסר יום אחד, ליתני אפילו כולן בפני הבעל דעדיפא לן. ותו אם כן למה לי לפרושי עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם, כיון דהיא לעולם לא אכלה, ליתני היבם אינו מאכיל בתרומה ותו לא. ותו אכתי אם איתה, לא סליק לישנא שפיר דהיבם אינו מאכיל, דמשמע דווקא דמאכיל הוא דלא אכלה מחמתיה, אבל מפסל לא פסיל, ולפום הא לא סגיא דלא מהני, אלא אפילו מפסל נמי פסיל, דאפילו אכלה בחיי הבעל, כשהיא בפני היבם אינה אוכלת, ולא הוה ליה למתני הכי, אלא שומרת יבם אינה אוכלת בתרומה. ותו קשיא לישנא דגמרא דאמרינן קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין דאחיו הוא, ולפום האי סברא דאפילו אכלה בחיי הבעל אינה אוכלת בפני היבם, לא הוה ליה למימר האי לישנא, דליהוי נמי דקנין אחיו הוא, הא כי אכלה אמטולתיה אכלה שכבר אכלה בחייו, מאי אמרת דהכין קאמר והאי קנין דאחיו והא ליתיה לאחיו, כל כי האי גוונא הוה ליה למימ׳ בהדיא והאי קנין דאחיו הוא ופקע ליה קניניה, אי נמי קנין כספו אמר רחמנא והאי לאו קנין כספו הוא, והיינו דלא אכלה בפני היבם לעולם.
ורבינו ת״ם ז״ל פי׳ דדוקא חסר יום אחד, אבל כולם בפני הבעל אוכלת, שהיבם אינו פוסל, אלא שאינו מאכיל, וכל שאכלה בפני הבעל אוכלת בפני היבם, וכל שלא אכלה בפני הבעל אין יבם מאכילתה, לפי שכל עיקר קנינו של יבם בה אינו אלא מחמת הבעל, וכיון שלא זכתה לאכול מחמתו, אין יבם זוכה להאכילה. והשתא אתיא שפיר לישנא דגמרא, דאמרינן עלה מאי טעמא קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין דאחיו הוא, כלומר והכי לא זכתה לאכול מחמתו.
ומיהו קשיא עליה כיון דקיימא לן (לעיל נז, ב) דאיתה לדעולא דאמר ארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה דבר תורה, אם כן ליכא ארוסה דלא אכלה בחיי בעלה, וכל היכא דאכיל בחיי בעל אכלה בחיי יבם, וכיון דכן אשתכח דליכא יבם דלא מאכיל, דהא ליכא ארוסה דלא אכלה, ואם כן היכי מייתי לה קרא, דהא מדאורייתא ליכא דלא אכלה. ויש לומר דקרא אסמכתא בעלמא הוא, ולא קא מייתי ליה אלא לגלויי מיניה טעמא דמלתא, דהיינו הוא דמשום דיבם לא זכי בה אלא אמטולתיה דאחוה, לא יישר חיליה מיניה, וכל היכא דלא אכלה מחמתיה, אפילו מדרבנן לא אכלה מיניה דיבם, דכל דתקון רבנן כעין דאורייתא תיקן, כי היכי דאלו מדינא דאורייתא לא אכלה בפני יבם.
ואכתי קשיא לן כיון דהא מדאורייתא יבם מאכיל, וכל ארוסה דעלמא נמי אוכלת, מאי טעמא דרבנן דתקון ביבם שלא יהא מאכיל אחר שהגיע זמן, ומאי שנא מבעל. ויש לומר דהא ניחא בין לעולא דמפרש טעמא דבעל משום שמא תשקה, בין לרב שמואל בר יהודה דמפרש טעמא משום סימפון, לעולא ניחא, דהיינו טעמא גבי בעל, דהתם הוי דינא דאכלה כיון שהגיע זמן, דוכתא מיחד לה, ותו ליכא למיחש שמא תשקה, ומיהו היינו בבעל דחביב עליו קניניה, אבל משל יבם, הרי אינה אוכלת משלו אלא אחר שלשה חדשים, והוא שעמד בדין וברח, ולא אכפת ליה מינה, ולא מיחד לה דוכתא, ואכתי חיישינן לשמא תשקה. ולרב שמואל בר יהודה נמי היינו דאכלה גבי בעל בשהגיע זמן, משום דהא איכא בדיקת חוץ, וקס״ד בדיקת חוץ שמה בדיקה, ומיהו היינו גבי בעל, אבל גבי יבם לא חביבה עלי׳ ולא אכפת ליה מינה, ואפילו בדיקת חוץ אינו בוד׳ עד דנסיב לה. ואתיא מתניתין כי ההיא דאמרינן התם ביבמות כל שהבעל מאכיל יבם מאכיל, וכל שאין הבעל מאכיל אין יבם מאכיל, היינו כמשנה ראשונה.
וההיא דאמרינן התם ביבמות בפרק אלמנה (סז, ב) העובר והיבם והאירוסין פוסלין ולא מאכילין, ומפרשי׳ לה יבם, אי בת כהן לישראל, פסיל לה דכתיב ושבה אל בית אביה כנעוריה אמר רחמנא, פרט לזו שהיא זקוקה ליבם, אי בת ישראל כהן, אינו מאכיל לה, דקנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא, וההיא מתניתין סתמא קתני, ומתסברא וודאי כמשנה אחרונה אתיא, ואליבא דהלכתא, ולעולם קתני דאין מאכילין לומר אע״פ שראוי לאכול בחיי הבעל, אינה אוכלת בפני היבם,
ודנקיט ליה האי קרא דהכא דמייתינן ליה למשנה ראשונה. יש לומר דהתם לאו דווקא, אלא דפרישו טעמא מיהת דסגי למשנה ראשונה, ואפילו למשנה אחרונה נמי איכא למנקט טעמא מיניה, דכי היכי דחזינן במשנה ראשונה דקאמרי דכיון דיבם מכח אחוה הוא דקא זכי לא יישר חיליה מיניה, וכיון דלא זכה אחוה דתיכול מחמתיה, לא אכלה נמי משום האי טעמא, הכי נמי איכא למימר למשנה אחרונה, דכיון דתיקון רבנן שלא תהא אשה אוכלת באירוסין עד שתינשא, הוא הדין נמי ליבמה דלא אכלה מיבם עד שתיכנס, דלא פלוג רבנן, ואע״ג דליכא למיחש לסמפון, אלא דלא פלוג רבנן. והכי אמרינן בתוספתא (בפרקין ה״א) בהדיא ב״ד של אחריהם אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתיכנס לחופה, ולא היבמה עד שתיבעל. והתם נמי ביבמות נו, א] אמרינן כי פליגי מן הנישואין, רב אמר עשו ביאת שוגג כמזיד, ושמואל אמר לא עשו ביאת שוגג כמזיד, שמעינן מכל הני דאליבא דמשנה אחרונה יבמה אפילו מן הנישואין אינה אוכלת עד שתיבעל, אף על פי דליכא למיחש לסמפון שכבר נשאת לראשון, לא פלוג רבנן ואכולוהו תקון. והשתא אתיא מתני׳ שפיר, דתנא להא דיבם מקמי מתניתין ב״ד של אחריהם, דהשתא ב״ד של אחריהם אכולהי תקון שלא תהא אשה אוכלת לעולם, אחת לי ארוסה ושומרת יבם עד שתכנס לחופה, דאלו לרש״י ז״ל גבי יבם לא שני לן בין משנה ראשונה למשנה אחרונה, ולדידיה איכא לדחוקי דתנא יבם דלא מאכיל לעולם עד שכנס, ובתר הכי תנא ב״ד של אחריהם דתקון בכולהו נשי דעלמא נמי הכי. ולא נהיר.
ובירושלמי גרסינן הגיע זמן או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלת בתרומה, פיר׳ במקום יבם, והכי איתה בנוסחאות ישנות.
ולפום האי שיטתא גרסינן בגמרא לא זו אף זו קתני, דלא מיבעיא עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם דלא אכלה, אלא אפילו כולה בפני הבעל חסר יום אחד, אינה אוכלת. ובמקצת נסחי גרסינן בגמרא זו ואין צריך לומר זו קתני, ואפשר דהכי נמי קאמר לא זו אף זו, ואשכחן דכוותה בתלמודא חד לישנא בתרי דוכתי בתרי פירושי. אבל רבינו שלמה ז״ל גריס במתני׳ ואפילו כולם בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם או כלם בפני היבם. ומקשי השתא בגמרא השתא כלם בפני הבעל אמרת לא, כלם בפני יבם מיבעיא, ומשני זו ואין צריך לומר זו קתני, והאי גרסא ופירושא לפום שיטתא דרבינו תם ז״ל נמי אתיא.
אלא דלא נהירא, דכיון דתנא פשטא ששה חדשים בפני היבם וששה בפני הבעל או כולן בפני הבעל, ליתני כולן בפני היבם, וכי האי פשיטותא יתירתא לא אשכחן בשום דוכתה בתלמודא דתני לה, ומיהו בירושלמי משמע דתני לה ולא חשיב לה למלתא פשיטא, אלא לרבותא דעדיפא ליה כי הוו להו כלהו בפני יבם דחשיבא לי׳ כארוסתו, כאלו זכה בה מעצמו, ולא מחמת אחיו, ושיטתא דגמרא דילן לאו הכי אתיא, ומחוורתא כדפרישינן.
וכתב הריטב״א ז״ל וז״ל היבם אינו מאכיל בתרומה אמרינן בגמ׳ טעמא דמשום קנין כספו אמר רחמנא וכו׳. ופרש״י ז״ל עלה והא קנין אחיו הוא וכיון דמית פקע קניניה ונראה מדבריו ז״ל דאפי׳ הגיע זמן בחיי הבעל והיתה אוכלת מחמתו אינה אוכלת בפני היבם וכ״ת אם כן ליתני היבם פוסל יש לומר דלא שייך פוסל אלא כשהפסול בא ממנו אבל בכאן מיתת הבעל פוסלתה. והקשה עליו ר״ת א״כ היכי תני היבם אינו מאכיל ליתני היבמה אינה אוכלת בתרומה דאפילו תימא דפשיטא ליה דכל שאין היבם מאכילה אין לה לאכול בתרומה מחמת הבעל שכבר מת מכל מקום ליתני לישנא רויחא ותו היכי דייק למיתני כולן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם הרי אפילו כולן בפני הבעל ושהתחילה לאכול כמה ימים נמי. ותו דבהדיא אמרינן ביבמות דכל שהבעל מאכיל היבם מאכיל והיינו למשנה ראשונה דאלו למשנה אחרונה אין היבמה אוכלת בתרומה עד שתבעל וסתמא קתני לה ואפילו בארוסה ותו דבירושלמי קתני למשנה ראשונה הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלות בתרומה. ותו דבתוספתא אמרו משנה אחרונה אמר אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה ולא היבמה עד שתבעל דאלמא למשנה ראשונה אף היבמה אוכלת עד שלא תבעל לכך פר״ת דהיבם אינו מאכיל אם לא הגיע זמן בחיי הבעל אבל אם הגיע זמן בחיי הבעל הרי היא אוכלת כדינה ולהכי קתני סיפא חסר יום אחד בפני היבם וטעמא דמילתא דשורת הדין מן התורה דיבמה אוכלת בתרומה דקנין יבם הוא דאשה הקנו לו מן השמים אלא שחכמים גזרו עליו שלא יאכיל הוא דילמא לא מייחד לה דוכתא או דלא בדוק לה שפיר ואיכא סמפון והא דאמרינן בגמרא קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא דרשא דרבנן בעלמא הוא תדע דהאי קרא דקנין כספו אינו לענין אשת כהן כלל שאינו אלא לענין עבד כהן דאשת כהן נפקא לן בספרי מדכתיב כל טהור בביתך יאכל אותו ורבנן נקטי אידך קרא לרווחא דמילתא בכל דוכתא והכי נמי לאסמכתא נקטי ליה דלא תקון רבנן אלא כשהגיע זמן בחיי אחיו. ואיכא למידק על פי׳ זה מהא דאמרינן ביבמות גבי יבמה בנשואין כ״ע לא פליגי דאכלה כי פליגי כשבא עליה ביאה גרועה כגון באונס או בשוגג רב אמר עשו ביאת שוגג כמזיד ושמואל אמר לא עשו ביאת שוגג כמזיד דאלמא לכ״ע אין היבמה אוכלת בתרומה עד שתבעל וכ״ת דההיא משנה אחרונה דוקא והא התם מן הנשואין היא דליכא למיחש לסמפון וכיון דכן ליכא בה מידי בין משנה ראשונה לאחרונה דהא כולה פלוגתא דמשנה ראשונה ומשנה אחרונה בחשש סמפון תליא דקמייתא לא חיישא וברייתא חיישא אלא ודאי דלענין יבמה ליכא הפרשה בינייהו וגזירת חכמים היא שלא תאכל שום יבמה בתרומה עד שתבעל כיון שקנין אחיו הוא וליתיה לאחוה לכך פי׳ ר״י ז״ל כפרש״י ודחה כל קושיותיו של ר״ת ז״ל והכניס עצמו בעובי הקורה דהא דתני בירושלמי הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלות בתרומה לצדדין היא ואהגיע זמן בלחוד קאי ובתוספתא כך אמרו משנה אחרונה שאין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה כשם שאין היבמה אוכלת עד שתבעל וכן דחק עצמו בההיא דיבמות וכבר כתבתי כל דחיותיו במסכת נדרים בס״ד. והנכון כפר״ת וההיא דיבמות למשנה אחרונה היא ובדין הוא דיבמה מן הנשואין תאכל בתרומה דהא ליכא למיחש לסמפון אלא דכיון דדמיא לארוסה ואין ארוסה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה גזרו אף בזו שלא תאכל עד שתנשא או עד שתבעל אבל למשנה ראשונה דארוסה אוכלת בהגיע זמן אף זו תאכל לאלתר כיון דליכא למיחש שמא תשקה כנ״ל. עכ״ל הריטב״א ז״ל:
ותלמידי רבינו יונה ז״ל אזלי בשיטת רש״י ז״ל וכתבו ז״ל דלפי שיטתו צריך לגרוס ואפילו כולן בפני הבעל או כולן בפני היבם אינה אוכלת בתרומה. ומה שמקשים התוספות ז״ל דקתני וב״ד של אחריהם אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה ולא היבמה עד שתבעל אבל למשנה ראשונה היתה אוכלת קודם שתבעל תי׳ במאי דקתני עד שתבעל לאו למימרא דקודם לכן היתה אלא איידי דאצטריך למימר דלמשנה אחרונה אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה שנה כל הדין ואמר ולא היבמה עד שתבעל אבל ה״ה דקודם משנה אחרונה לא היתה היבמה אוכלת עד שתבעל דאין חילוק בין משנה ראשונה למשנה אחרונה ביבמות אלא בארוסה. ומה שהקשו דבמתני׳ תנן הגיע זמן ולא נשאו או שמתו בעליהן וכו׳ אינה קושיא דבכל הספרים המדוייקים אינם גורסין או שמתו בעליהן אבל בתוספתא גורסין אותו ולפי זה נצטרך לומר דמאי דקתני או שמתו בעליהן לא קאי אאוכלות בתרומה אלא אאוכלות משלו בלחוד קאי. והרמ״ה ג״כ פי׳ דלכ״ע אפילו מן הנשואין לא אכלה כדאיתא בהדיא ביבמות אלא שגוסס חסר יום אחד וכתב האי דקתני חסר יום אחד לאו למימרא דאי עשתה כולן בפניו אכלה דהא אפילו מן הנשואין נמי ונפלה לפני יבם לא אכלה עד שיכנוס ורישא דמתני׳ בהדיא קא פסיק ותני גבי שומרת יבם מן האירוסין היבם אינו מאכיל בתרומה ומשמע אפילו עמדה י״ב חדש בפני הבעל משעת תביעה אלא תנא זו ואין צריך לומר זו קתני אשמועינן ברישא היבם אינו מאכיל ואפילו עשתה כולן בפני הבעל והדר קתני ואין צורך לומר בזמן שיש מקצתן ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם או כולן בפני הבעל חסר יום אחד שהיה בפני היבם והכי מתנינן לה בגמרא ע״כ. כן כתבו תלמידי ר׳ יונה ז״ל:
והרשב״א ז״ל אזיל בשיטת ר״ת ז״ל דלמשנה ראשונה שומרת יבם שאכלה בחיי הבעל גם בפני היבם אוכלת אלא שאם לא אכלה בפני הבעל אינה מתחלת לאכול עכשיו מחמת היבם והיינו דקתני היבם אינו מאכיל כלומר מי שלא אכלה ובאה לאכול מחמת היבם אין היבם מאכיל אותה והיינו דאמרי בגמרא מ״ט קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא לומר והאיך יהא חמור מן הקונה עצמו מחמת הקונה לא אכלה מחמת היבם שבא מחמתו אכלה הילכך כיון שאין ליבם ביבמתו אלא זכות אחיו שנתרוקנה לו כיון שמחמת אחיו לא אכלה אף מחמתו לא אכלה. ומיהו מדרבנן הוא אבל מדאורייתא מיכל אכלה דמכל מקום קנינו הוא ומיגד אגידה ביה עד שיתירנה בחליצה אלא מדרבנן אינו מאכיל כיון שלא אכלה בפני הבעל משום דאינו חייב במזונותיה אא״כ עמד בדין וברח ולאו דוכתא מייחד לה דרוב יבמין אין זנין אלא כונסין או פוטרין מיהו כשהגיע זמנה ואכלה בפני הבעל אף בפני היבם אכלה אבל למשנה אחרונה שאינה אוכלת בתרומה לעולם עד שתכנס לחופה ואפילו נשאת ומת אין היבם מאכיל עד שתכנס לו לחופה. והא דתנן בפרק אלמנה לכהן גדול העובר והיבם והאירוסין פוסלין ולא מאכילין ומפרש בגמרא מאי טעמא קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא מדרבנן בעלמא הוא וכמשנה אחרונה אבל מדאורייתא ודאי אכלה ולמשנה ראשונה נמי אכלה והאירוסין נמי מדרבנן הוא דאין מאכילין הא מדאורייתא מאכילין דארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה דקנין כספו הוא והא דתנן בת ישראל מאורסת לכהן מעוברת מכהן שומרת יבם לכהן לא תאכל בתרומה למשנה אחרונה היא וכן הא דגרסינן בפרק הבא על יבמתו בשוגג רב אמר קנה לכל וכו׳ ואמרינן התם מן האירוסין כ״ע לא פליגי דלא אכלה דהא לא אכלה בחיי בעלה וכו׳ וע״כ לא פליגי אלא בביאת שוגג. וכו׳ ההיא נמי כמשנה אחרונה היא הא למשנה ראשונה אכלה וכן כתב ר׳ אפרים ז״ל. והביא עוד ראיה מדגרסינן במסכת נדרים פרק נערה המאורסה גבי הבוגרת וששהתה י״ב חדש ר׳ אליעזר אומר הואיל ובעלה חייב במזונותיה יפר ר׳ אליעזר ומשנה ראשונה אמרו דבר אחד דתנן עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם או כלן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם אינה אוכלת פי׳ טעמא דחסר יום אחד בפני היבם הוא דלא אכלה למשנה ראשונה הא אכלה בפני הבעל או שעשתה בפני הבעל כלומר הגיע זמן בפני הבעל אוכלת בפני היבם כר׳ אליעזר דאמר שהתה י״ב חדש הואיל ובעלה חייב במזונותיה יפר. ומיהו אין ראייתו ראיה דהתם הכי קאמר כשנפלה לפני יבם הוא דלא אכלה הא עשתה כלם בפני הבעל ועודנו חי אכלה לומר דבהגעת זמן אוכלת בתרומה וה״ה דהוה מצי למידק מרישא דמתני׳ דקתני בהדיא הגיע זמן ולא נשאו אוכלות משלו ואוכלות בתרומה והתם לא דייק מיבם אלא מבעל וכן פירשו שם המפרשים ויש ספרים דלא גרסי חסר יום אחד בפני היבם אלא או כלן בפני הבעל. ובתוספתא מצאתי כאן שפי׳ כדברי ר״ת ז״ל דהתם תניא יבמה מה היא למזונות כל זמן שנתחייב הבעל היבמין חייבין לא נתחייב הבעל אין יבמין חייבין ובההיא ע״כ בארוסה קמיירי מדקתני לא נתחייב הבעל דהיינו קודם שהגיע הזמן. עכ״ל הרשב״א ז״ל:
וז״ל הרמב״ן ז״ל היבם אינו מאכיל בתרומה ה״ג רש״י ז״ל עשתה ששה חדשים בפני היבם ואפילו כלן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם אינה אוכלת בתרומה ופי׳ דה״ה אם עשתה י״ב חדש בפני הבעל ואכלה בחייו שאינה אוכלת בתרומה עכשיו בפני היבם משום דקנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא וכשמת פקע ליה קנייניה. וקשיא ליה לר״ת ז״ל בספר הישר אי הכי מאי האי דקתני אפילו כלן בפני הבעל חוץ מיום אחד בפני היבם הא אפילו אכלה בפני אחיו כמה שני השתא פקע קניינו ואפילו נשאת נמי ומת בעלה אינה אוכלת ומאי דאמר רש״י ז״ל דאי עשתה יב״ח בפני הבעל היתה אוכלת בפני הבעל לאו כלום הוא דלמאי הלכתא קתני לה בסופה גבי יבם. ותו קשיא ליה ז״ל דאם כן הוה ליה למימר קנין כספו אמר רחמנא והאי לאו קנין כספו הוא אי נמי והאי פקע ליה ותו דה״ל למיתני שומרת יבם לא תאכל בתרומה וכו׳ ולהכי פי׳ הרב ז״ל שאם אכלה בחיי הבעל אכלה נמי בפני היבם אלא היבם אינו מאכיל מי שאינה אוכלת קתני ופירשו בגמרא קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא והאיך יהא הוא חמור מן הקונה אין לו ליבם באשת אחיו אלא זכותו של אחיו וכיון שזו אינה אוכלת מחמת אחיו אי מדאורייתא אי מדרבנן אינה מתחלת לאכול ברשות יבם דומה למה שאמרו ביבמות כל שהבעל מאכיל יבם מאכיל כל שאין הבעל מאכיל אין יבם מאכיל (וכן והתם) וטעמא דמילתא לפי שאינו חייב במזונותיה אלא אם כן עמד בדין וברח ולאו דוכתא מייחד לה דרוב יבמין אינן זנין אלא או כונסין או פוטרין ומדרבנן בעלמא הוא וכן משמע לי שיטת משנתנו דקתני היבם אינו מאכיל במשנה ראשונה ומפרש בסוף זו משנה הראשונה ב״ד של אחריהם אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה ואפי׳ עשתה כמה אין היבם מאכיל ואפילו מן הנשואין אינה אוכלת לעולם אלא בנשואה ממש. ועוד האריך ז״ל וכתוב בהר״ן ז״ל שעל ההלכות ובמפרשים ז״ל שכתבתי:
וז״ל הרא״ה תלמידו היבם אינו מאכיל וכו׳. פרש״י וכו׳. והקשה ר״ת אם כן מאי שנא דתני חסר יום אחד וכו׳ ותו אם כן למה ליה לפרושי עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם כיון דהיא לא אכלה ליתני היבם אינו מאכיל בתרומה ותו לא. ותו אכתי אם איתא לא סליק לישנא שפיר דהיבם אינו מאכיל דמשמע דדוקא דמאכיל הוא דלא אכלה מחמתיה אבל מפסל לא פסיל ולפום הא לא סגיא דלא מהני אלא אפי׳ מפסיל נמי (לא) פסיל דאפילו אכלה בחיי הבעל כשהיא בפני היבם אינה אוכלת ולא ה״ל למיתני הכי אלא שומרת יבם אינה אוכלת בתרומה. ותו קשיא ליה לישנא דגמרא דאמרינן קנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא ולפוס האי סברא דאפילו אכלה בחיי הבעל אינה אוכלת בפני היבם לא הוה ליה למימר האי לישנא דלהוי נמי דקנין אחיו הוא הא כי אכלה אמטולתיה אכלה שכבר אכלה בחייו מאי אמרת דה״ק והאי קנין דאחיו והא ליתיה לאחיו כל כה״ג הול״ל בהדיא והאי קנין דאחיו הוא ופקע ליה קניניה אי נמי קנין כספו אמר רחמנא והאי לאו קנין כספו הוא והיינו דלא אכלה בפני היבם לעולם. ור״ת ז״ל פירש דדוקא חסר יום אחד אבל כלם בפני הבעל אוכלת שהיבם אינו פוסל אלא שאינו מאכיל וכו׳ לפי שעיקר קנינו של יבם בה אינו אלא מחמת הבעל וכיון שלא זכתה מחמתו אין יבם זוכה להאכילה והשתא א״ש לישנא דגמרא דאמרינן והאי קנין דאחיו הוא כלומר והרי לא זכתה לאכול מחמתו. ומיהו קשיא עליה כיון דקי״ל דאיתא לדעולא דאמר ארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה דבר תורה אם כן ליכא ארוסה דלא אכלה בחיי בעל וכל היכא דאכלה בחיי בעל אוכלת בחיי יבם וכיון דכן אשתכח דליכא יבם דלא מאכיל דהא ליכא ארוסה דלא אכלה ואם כן היכי מייתי לה קרא דאורייתא דהא מדאורייתא ליכא דלא אכלה. ויש לומר דקרא אסמכתא בעלמא הוא ולא קא מייתי ליה אלא לגלויי מיניה טעמא דמילתא דהיינו הוא דמשום דיבם לא זכי בה אלא אמטולתיה דאחוה לא יישר חיליה מיניה וכל היכא דלא אכלה מחמתיה אפילו מדרבנן לא אכלה מיניה דיבם דכל דתקון רבנן כעין דאורייתא תקון כי היכי דאלו מדינא דאורייתא לא אכלה בפני יבם. ואכתי קשיא לן כיון דהא מדאורייתא יבם מאכיל וכל ארוסה דעלמא נמי אוכלת מ״ט דרבנן דתקון ביבם שלא יהא מאכיל אחר שהגיע זמן ומאי שנא מבעל. ויש לומר דהא ניחא בין לעולא דמפרש טעמא דבעל משום שמא תשקה וכו׳ בין לרב שמואל בר יהודה דמפרש טעמא משום סמפון לעולא ניחא דהיינו גבי בעל דהתם הוי דינא דאכלה כיון שהגיע זמן דוכתא מייחד לה ותו ליכא למיחש שמא תשקה ומיהו היינו בבעל דחביב עליו קניניה אבל משל יבם הרי אינה אוכלת משלו אלא אחר שלשה חדשים והוא שעמד בדין וברח ולא איכפת ליה מינה ולא מייחד לה דוכתא ואכתי חיישינן לשמא תשקה ולרב שמואל בר יהודה נמי היינו דאכלה גבי בעל בשהגיע זמן משום דהא איכא בדיקת חוץ וקא ס״ד בדיקת חוץ שמה בדיקה ומיהו היינו גבי בעל אבל גבי יבם לא חביבה ליה ולא איכפת ליה מינה ואפילו בדיקת חוץ לא עביד עד דנסיב לה. ואתיא מתני׳ כי ההיא דאמרינן התם ביבמות כל שהבעל מאכיל יבם מאכיל וכו׳ היינו כמשנה ראשונה. וההיא דאמרינן התם ביבמות פרק אלמנה העובר והיבם והאירוסין פוסלין ולא מאכילין ומפרשינן לה יבם אי בת כהן לישראל פסיל עליה דכתיב ושבה אל בית אביה כנעוריה אמר רחמנא פרט לזו שהיא זקוקה ליבם אי בת ישראל לכהן אינו מאכיל לה דקנין כספו אמר רחמנא והאי קנין אחיו הוא וההיא מתני׳ סתמא קתני ומסתברא ואי כמשנה אחרונה אתיא ואליבא דהלכתא ולעולם קתני דאין מאכילין לומר אף על פי שאכלה בחיי הבעל אינה אוכלת בפני היבם ונקיט ליה האי קרא דהכא דמייתינן ליה הכא למשנה ראשונה. יש לומר דהתם לאו דוקא אלא דפירשו טעמא מיהת דסגי למשנה ראשונה ואפילו למשנה אחרונה נמי איכא למינקט טעמא מיניה דכי היכי דחזיא במשנה ראשונה דקאמרי דכיון דיבם מכח אחוה הוא דקא זכי לא יישר חיליה מיניה וכיון דלא זכה אחוה דתיכול מחמתיה לא אכלה נמי משום האי טעמא הכי נמי איכא למימר למשנה אחרונה דכיון דתקון רבנן שלא תהא אשה אוכלת באירוסין עד שתנשא ה״ה נמי ליבמה דלא אכלה מיבם עד שתכנס דלא פלוג רבנן ואף על גב דליכא למיחש לסמפון אלא דלא פלוג רבנן והכי אמרינן בתוספתא בהדיא ב״ד שלאחריהם אמרו וכו׳ ולא היבמה עד שתבעל והתם נמי ביבמות אמרינן כי פליגי מן הנשואין רב אמר עשו ביאת שוגג וכו׳ שמעינן מכל הני דאליבא דמשנה אחרונה יבמה אפילו מן הנשואין אינה אוכלת עד שתבעל אף על פי דליכא למיחש לסמפון שכבר נשאת לראשון לא פלוג רבנן ואכלהו תקון והשתא אתיא שפיר דתנא להא דיבם מקמי מתני׳ ב״ד של אחריהם דהשתא ב״ד של אחריהם אכלהו תקון שלא תהא אשה אוכלת לעולם אחת ארוסה ושומרת יבם עד שתכנס לחופה דאלו לרש״י ז״ל גבי יבם לא שני לן בין משנה ראשונה למשנה אחרונה ולדידיה איכא לדחוקי דתנא יבם דלא מאכיל לעולם עד שכנס ובתר הכי תנא ב״ד של אחריהם דתקון בכולהו נשי דעלמא נמי הכי ולא נהירא ובירושלמי גרסינן הגיע זמן או שמתו בעליהן אוכלות משלו ואוכלות בתרומה פי׳ במקום יבם והכי איתא בנוסחאות ישנות ולפום האי שיטתא גרסינן בגמרא לא זו אף זו קתני דלא מבעיא עשתה ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם דלא אכלה אלא אפילו כלם בפני הבעל חסר יום אחד אינה אוכלת ובמקצת נוסחי גרסינן בגמרא זו ואין צריך לומר זו קתני ואפשר דהכי נמי קאמר לא זו אף זו ואשכחן דכוותה בתלמודא חד לישנא בתרי דוכתי בתרי פירושי אבל רש״י גריס במתני׳ ואפילו כלם בפני הבעל חסר יום אחד וכו׳ או כלם בפני היבם. ומקשינן בגמרא השתא כלם בפני הבעל אמרת לא כלם בפני יבם מבעיא ומשני זו ואצ״ל זו קתני והאי גירסא ופירושא לפום שיטתא דר״ת ז״ל נמי אתיא אלא דלא נהירא דכיון דתנא עשתה ששה חדשים בפני היבם וכו׳ או כלם בפני הבעל דליתני כלם בפני היבם וכי האי פשיטותא יתירתא לא אשכחן בשום דוכתא בתלמודא דתני לה. ומיהו בירושלמי משמע דתני לה ולא חשיב למילתא פשיטא אלא לרבותא דעדיפא ליה כי הוו להו כלהו בפני יבם דחשיבא ליה כארוסתו כאלו זכה בה מעצמו ולא מחמת אחיו ושיטתא דגמרא דילן לאו הכי אתיא ומחוורתא כדפרישית. עכ״ל הרא״ה ז״ל:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

רש״י בד״ה והאי קנין אחיו כו׳ אבל כנסה הרי היא כאשתו כו׳ דאיתקוש הוויות להדדי כך מאכילין ביבמה עכ״ל. ולא ידעתי למה הוצרך לזה דכיון דמשכנסה הרי היא כאשתו א״כ בהדיא כתיב בה כל טהור בביתך יאכלנו וכמ״ש רש״י גופא בסוגייא דפ״ק דקידושין דמהאי קרא פשיטא לן דנשואה אכלה ע״ש מיהו יש ליישב דהתם לאוקימתא דרנב״י דריב״ב מק״ו יליף דארוסה אוכלת ולא מפשטיה דקרא א״כ הוצרך רש״י לפרש דבן בג בג דפליג עליה ואפ״ה מודה בנשואה היינו משום דכל טהור בביתך אנשואה קאי. משא״כ הכא בשמעתין דקאמר עולא דארוסה הוי כפשטיה דקרא דקנין כספו א״כ ע״כ דכל טהור בביתך לאו אנשואה קאי דהא לא איצטריך ולא מסתבר ליה לאוקמי קרא ביבמה גמורה לחוד. אע״כ דקרא דכל טהור בביתך אעבד ושפחה קאי ולאשמעינן דבני קבולי טומאה נינהו דס״ד דלא. כדאיתא בגמרא דנזיר דף ס״א. ולכך הוצרך כאן לפרש דאפ״ה פשיטא לן ביבמה אע״ג דלאו בכלל קנין כספו היא אפ״ה איתקוש הוויות להדדי כנ״ל ובזה נתיישב מה שהקשיתי בקידושין על שיטת התוספות דיבמות דף ס״ח שכתבו דכל טהור בביתך אסמכתא בעלמא היא לענין נשואה והיינו כדפרישית ודו״ק:
ב שנינו במשנה שהיבם אינו מאכיל בתרומה. ומסבירים: מאי טעמא [מה טעם] הדבר — ״קנין כספו״ (ויקרא כב, יא) אמר רחמנא [אמרה תורה] שאוכל בתרומה, והאי [וזו] היבמה קנין של אחיו הוא, שאין ליבם קנין ביבמה עד שיבוא עליה.
§ The mishna states that a yavam does not enable the yevama to partake of teruma. The Gemara asks: What is the reason for this? The Merciful One states in the Torah: “The acquisition of his money” (Leviticus 22:11) may partake of teruma, but this woman is his brother’s acquisition and not his, since a yavam does not complete his marriage to the yevama until he consummates the marriage.
רש״יראב״דפסקי רי״דרשב״ארא״השיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) עָשְׂתָה שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי הַבַּעַל.: הַשְׁתָּא בִּפְנֵי הַבַּעַל אָמְרַתְּ לָא בִּפְנֵי הַיָּבָם מִיבַּעְיָא זוֹ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר זוֹ קָתָנֵי.:
§ The mishna said that if she completed six months from the time of the request for marriage under the aegis of the husband and another six months under the aegis of the yavam, she may not partake of teruma. It then says that this is also true if she completed most of the year under the aegis of the husband, and then it says that this is also true if she completed most of the time under the aegis of the yavam. The Gemara asks: Now that you say that if she completed most of the time under the aegis of the husband this does not enable her to partake of teruma, is it necessary to say that the same is true if she spent most of the time under the aegis of the yavam? The Gemara answers: The tanna teaches the mishna employing the style: This, and it is unnecessary to say that, meaning that the cases are organized from the less obvious to the more obvious.
רש״יתוספותראב״דמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
השתא בפני הבעל – חוץ מיום אחד אמרת לא אכלה כולם בפני היבם דעל ידו אין לה לאכול דלאו קנינו היא מיבעיא ליה למימר דלא אכלה.
השתא בפני הבעל אמרת לא בפני היבם מיבעיא – ה״ג [לא] זו אף זו קתני לא מיבעיא ששה חדשים בפני הבעל וששה בפני היבם דלא אכלה אלא אפילו כולם בפני הבעל חוץ מיום אחד לא אכלה וכן מוכיח בירושלמי דמפרש כולה מתניתין [בלא] זו אף זו.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בד״ה ואפילו כולן כו׳ חוץ מיום אחד משמע כו׳. נ״ב וקשה מה יעשה ר״ת בסיפא כולן בפני יבם חסר יום אחד דליכא למידק הא כולן בפני היבם אוכלת דהא קתני רישא היבם אינו מאכיל והשתא כל שכן הוא בעיני דהא כולן בפני הבעל חוץ מיום אחד איכא לדחוק ולפרש כפרש״י הא כולן בפני הבעל הוי מיהא אוכלת בפני הבעל אפ״ה לא סבירא ליה לר״ת לדחוק הכי ודייק מינה כל שכן גבי יבם וצ״ל דלא גרים הך בבא אחרונה וכן ברי״ף ורא״ש וכל ספרי המדויקים ראיתי שאינו ומש״ה פירשו התוס׳ לקמן דגרסינן [לא] זו אף זו קתני ואף שבירושלמי שלפנינו כתוב האי בבא דכולן בפני היבם כו׳ בע״כ בירושלמי שלהם לא היה כתוב כך שהרי התוס׳ כתבו בשם הירושלמי לא זו ששה חדשים בפני הבעל כו׳ אלא אפילו כולן בפני הבעל חסר יום אחד ובירושלמי שלפנינו כתוב אלא אפילו כולן בפני היבם חסר יום אחד אלא בע״כ טעות סופר הוא נ״ל. (עיין במהרש״א):
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בתוספות בד״ה ואפילו כולן בפני הבעל כו׳ ולר״ת נראה דהך דרשא דקנין כספו כו׳ אסמכתא בעלמא היא. פירוש דלענין דממעטינן קנין כספו דאחיו הוי אסמכתא בעלמא אבל לענין עיקר דרשא דארוסה אוכלת הוי דרשא גמורה כמ״ש להדיא ביבמות דף ס״ח ע״א ע״ש. ולפי מה שכתבתי בסמוך דבפ״ק דקידושין לאוקימתא דר״נ בר יצחק דבן בג בג מק״ו יליף דארוסה אוכלת ולא מפשטא דקראי א״כ ע״כ דכ״ש דלענין קנין כספו דאחיו הוי אסמכתא בעלמא כיון דפשטי׳ דקרא לא איירי אלא בשפחה ממש. ואדרבה מהאי ק״ו מוכח דיבמה אכלה. מדלא אמרינן יבמה תוכיח כמ״ש שם בחדושי ע״ש. וא״כ לפ״ז יש ליישב ג״כ שיטת רש״י לפמ״ש לעיל דעולא אמתניתין קאי דמרבה ארוסה מפשטא דקראי וא״כ לענין קנין כספו דאחיו הוי דרשא גמורה ומש״ה קפסיק ותני דיבם אינו מאכיל. אבל התוספתא דמייתי התוספות אתיא כסוגיא דקידושין דיליף מקל וחומר ואם כן קנין כספו דאחיו הוי אסמכתא ומש״ה יבמה אכלה ועיין בחידושי לקידושין:
ג שנינו במשנה שאם עשתה ששה חדשים מזמן התביעה בפני הבעל ושישה חודשים אחרים בפני היבם, ואחר כך שנינו שאם עשתה אפילו רוב השנה בפני הבעל, ואחר כך שנינו עוד שגם אם עשתה רוב הזמן בפני היבם — אין לה מזונות. ושואלים: השתא [עכשיו הרי] אפילו אם עשתה את רוב השנה בפני הבעל ורק מקצתה בפני היבם אמרת [אומר אתה] שלא מקבלת ממנו מזונות, כיון שלא עשתה את כולה בפניו, האם בפני היבם מיבעיא [נצרכה לומר]?! ומשיבים: בסגנון של ״זו ואין צריך לומר זו״ קתני [שנה] את המשנה, כלומר, המקרים מסודרים מן הקשה אל הקל, שקודם דובר באופן שעשתה רוב הזמן בפני בעלה, ואין צריך לומר במקרה הפשוט יותר כשעשתה רק מקצת בפני הבעל. וכן אין צריך לומר הלאה, במקרה הפשוט יותר של יבם ולא של בעל.
§ The mishna said that if she completed six months from the time of the request for marriage under the aegis of the husband and another six months under the aegis of the yavam, she may not partake of teruma. It then says that this is also true if she completed most of the year under the aegis of the husband, and then it says that this is also true if she completed most of the time under the aegis of the yavam. The Gemara asks: Now that you say that if she completed most of the time under the aegis of the husband this does not enable her to partake of teruma, is it necessary to say that the same is true if she spent most of the time under the aegis of the yavam? The Gemara answers: The tanna teaches the mishna employing the style: This, and it is unnecessary to say that, meaning that the cases are organized from the less obvious to the more obvious.
רש״יתוספותראב״דמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) זוֹ מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה כּוּ׳.: מַאי טַעְמָא אָמַר עוּלָּא וְאִיתֵּימָא רַב שְׁמוּאֵל בַּר יְהוּדָה מִשּׁוּם סִימְפּוֹן.
§ The mishna states that this ruling, that a woman betrothed to a priest may partake of teruma while she is still in her father’s house if the time for her wedding has arrived, is according to the initial version of the mishna. But that according to the final version, she may not partake of teruma until she has actually entered the wedding canopy. The Gemara asks: What is the reason for this later ruling? Ulla said, and some say that Rav Shmuel bar Yehuda said, that it is due to concern about abrogation, as the woman may have some blemish that will cause the annulment of the marriage, and it will then be clear that she consumed teruma unlawfully.
ראב״דפסקי רי״דרא״השיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

זו משנה ראשונה וכו׳. תניא בתוספתא ולא היבמה עד שתבעל. פי׳ זו רבנן שאמרו הגיע זמן ולא נשאו שהיא אוכלת בתרומה הוא משנה ראשונה אבל ב״ד של אחריהם אמרו אין האשה אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה וכן היבמה עד שתבעל ואע״ג דאכלה בחיי בעלה מ״ט אמר עולא ואיתימא ר״ש ב״י משום סימפון שמא ימצא בה מומין שבסתר ויהיה קדושיו קידושי טעות. ודבר המבטל יקרא סמפון ולפיכך נקרא השובר סימפון:
רב שמואל בר יהודה אמר משום כו׳ עד מסר והלך. פי׳ דשמא תשקה ליכא, דברשות שלוחי הבעל היא. וקשיא לן הא דתנן בנדרים (עג, ב) ומייתנן לה הכא בוגרת ששהתה י״ב חדש ר׳ אליעזר אומר הואיל ובעלה חייב במזונותיה יפר, ואמרינן עלה בגמרא אמר רבה ר׳ אליעזר ומשנה ראשונה אמרו דבר אחר, דתנן נותנין לבתולה כו׳ הגיע זמן ולא נישאו אוכלות משלו ואוכלות בתרומה, ואמרינן אמר ליה אביי דלמא לא היא, עד כאן לא אשמעינן משנה ראשונה אלא בתרומה דרבנן, אבל נדרים דאורייתא לא, ועד כאן אמר רבי אלעזר אלא גבי נדרים כדר״פ משמיה דרבא דאמר כל הנודרת על דעת בעלה היא נודרת, אבל בתרומה אפילו בדרבנן נמי לא אכלה, ואם איתא להא דעולא דארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה משעת אירוסין, אם כן היכי קס״ד דרבה למימר דר׳ אליעזר ומשנה ראשונה אמרו דבר אחד, למימר דטעמיה דר״א משום דאכלה בתרומה, ואם איתה לימא משעת אירוסין, דהא ארוסה מן הדין משעת אירוסין אוכלת בתרומה, אלא משום גזירה דשמא תשקה [אינה אוכלת], ולענין נדרים ליכא למימר להאי גזירה.
ויש לומר דהיינו הא דמהדר ליה אביי, דלמא לא היא עד כאן לא אשמעינן משנה ראשונה אלא למיכל בתרומה דרבנן, פי׳ דמדרבנן הוא דאסירא ארוסה למיכל בתרומה דאורייתא, דאי מן התורה ארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה, אלא דרבנן גזרו בה משום שמא תשקה או משום סמפון, וכיון דהגיע זמן ואוכלת משלו חשבינן לה כנשואה, ותו ליכא למגזר בה לשמא תשקה, דדוכתא מיחד לה, ולא משום סמפון, דקסבר בדיקת חוץ שמה בדיקה, אבל נדרים דאורייתא, כלומר דמדאורייתא אין ארוס מיפר אלא בעל, לא חשבינן לה נשואה עד שתכנס לחופה, ועד כאן לא שמעת ליה לרבי אליעזר אלא גבי נדרים, כדרב פנחס משמיה דרבא דאמר כל הנודרת על דעת עלה היא נודרת, כלומר בנדרים דאיכפת ליה כגון עינוי נפש ושבינו לבינה, וכיון דכן, ה״נ כיון דאוכלת משלו בהגעת זמן סמכה דעתה, ועל דעתו היא נודרת, ושפיר מיפר, ואע״ג דמשתבח סימפון בתר הכי, אבל תרומה אפילו דרבנן לא אכלה, דאיתא לחששא דרבנן שמא תשקה או משום סמפון ונמצאת זרה כו׳. והא דאמרינן אי הכי הגיע זמן ולא נישאו נמי, אי הכי לאו דווקא, דלדידן מי ניחא, לדידן נמי מאי שנא דעד השתא לא אכלה והשתא אכלה, והא דכו״ע היא דארוסה מן הדין אוכלת בתרומה מן התורה כדמוכח בקדושין (ה, א), וליכא תנא דפליג עלה, ואפילו אם תמצא לומר דקסבר דארוסה אינה אוכלת בתרומה אפילו מדין תורה, אם כן אכתי קשיא כי הגיע זמן אמאי אכלה. ואיכא דאמרי⁠(נן) הגיע זמן כנכנסה לחופה דמי, וליתה, אלא וודאי מחוורתא דאי הכי לאו דווקא, וכדאמרן.
זו משנה ראשונה וכו׳. פרש״י זו משנה ראשונה דמשהגיע אוכלת בתרומה ע״כ. ואזיל לשיטתיה דאילו לשיטת רש״י קאי נמי איבם וכמו שהאריכו בזה הרמב״ן והרא״ה וכדכתיבנא לעיל:
גמ׳ זו ואצ״ל זו קתני ה״ג בספרים ולכך הגיה רש״י ז״ל במשנה או בפני היבם כדי לקיים גירסת הספרים אבל ברוב המשניות אין כתוב בהן אלא כלן בפני הבעל חסר יום אחד בפני היבם ולפי גירסא זו צריך לגרוס לא זו אף זו קתני וה״פ לא מבעיא ששה חדשים בפני הבעל וששה חדשים בפני היבם דלא אכלה אלא אפי׳ כלן בפני הבעל חסר יום אחד לא אכלה ולא זו אף זו קתני וה״ג בירושלמי. הרא״ש ז״ל:
וז״ל הריטב״א ז״ל יש ספרים שגורסין אפילו כלן בפני הבעל חסר יום אחד לפני היבם או כולן בפני היבם וכן גורס רש״י ז״ל והיינו דאמרינן השתא כולן בפני הבעל חסר יום אחד אמרת לא כולן בפני יבם מבעיא ופרקינן זו ואצ״ל זו קתני ואיכא דקשיא ליה דאפילו משום זו ואצ״ל זו לא הוה ליה למיתני גוזמא כי הא דכולן בפני היבם לא אכלה ובנוסחי טובא לא גרסי ליה והא דפרכינן בגמרא השתא כולן בפני הבעל אמרת היינו קושיין דלא הוה צריך למיתני עשתה ששה חדשים בפני היבם וה״ג בפני יבם מבעיא וגרסי׳ לא זו אף זו קתני ובנוסחי דגרסי זו ואצ״ל זו לא דייק תלמודא ולא זו אף זו קאמר ע״כ. וכן כתב הרא״ה ז״ל וכדכתיבנא במשנה וגם כתבנו במשנה מה שכתב רש״י ז״ל במהדורא קמא בזה:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

קונטרס אחרון
תוספות בד״ה והאי קנין אחיו. כתבתי ישוב נכון דלשיטת התוס׳ בפ״ק דקידושין וביבמות דף ס״ח דכל טהור בביתך אסמכתא בעלמא היא לענין נשואה וא״כ לכאורה פשטא דקרא מיותר לגמרי ותירצתי לנכון דלענין עבד ושפחה קאי ולאשמעינן דבני קבולי טומאה נינהו ואסורין לאכול בתרומה אלא כשהן טהורות:
ד שנינו במשנה שכל ההלכות הללו שאשה אוכלת בתרומה בעודה בבית אביה כאשר הגיע זמנה להינשא, זו היא שיטת משנה ראשונה, אבל חכמים אחרונים אמרו שאין המאורסת לכהן אוכלת בתרומה ואפילו כשהגיע הזמן, אלא מכשתיכנס לחופה ממש. ושואלים: מאי טעמא [מה הטעם] של בית דין אחרון זה? אמר עולא ואיתימא [ויש אומרים] שאמר זאת רב שמואל בר יהודה: משום סימפון, שאנו חוששים שמא ימצא בה פגם, ויתבטלו הנישואין, ונמצא שאכלה תרומה שלא כדין.
§ The mishna states that this ruling, that a woman betrothed to a priest may partake of teruma while she is still in her father’s house if the time for her wedding has arrived, is according to the initial version of the mishna. But that according to the final version, she may not partake of teruma until she has actually entered the wedding canopy. The Gemara asks: What is the reason for this later ruling? Ulla said, and some say that Rav Shmuel bar Yehuda said, that it is due to concern about abrogation, as the woman may have some blemish that will cause the annulment of the marriage, and it will then be clear that she consumed teruma unlawfully.
ראב״דפסקי רי״דרא״השיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) בִּשְׁלָמָא לְעוּלָּא קַמַּיְיתָא שֶׁמָּא יִמְזְגוּ לָהּ כּוֹס בְּבֵית אָבִיהָ וּבָתְרָיְיתָא מִשּׁוּם סִימְפּוֹן
The Gemara comments: Granted, according to the opinion of Ulla, the first ruling that the Sages taught in the initial version of the mishna, namely that she may not partake of teruma in her father’s house immediately after betrothal, is because Ulla was concerned lest someone pour her a cup of teruma wine while she would be in her father’s house. And the latter ruling, that she may not partake of teruma until she actually enters the wedding canopy, even after the time for marriage arrives, is due to concern about abrogation. Consequently, there are two different reasons for the two different rulings.
רש״יראב״דרשב״אשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
קמייתא – משנה ראשונה שאוסרת משעת אירוסין שהתורה התירתה והם גזרו עד שיגיע זמן לא גזור מפני סימפון אלא שמא תשקה הלכך משנתחייב לזונה דמייחד לה דוכתא וליכא למיחש לשמא תשקה שריוה.
ובתרייתא – משנה אחרונה שחזרו וגזרו עד שתכנס לחופה חשו לסימפון.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמרא: בשלמא לעולא קמייתא שמא ימזגו לה כוס בבית אביה בתרייתא משום סמפון היא. קשיא לי, דהכא משמע דמשנה אחרונה אפילו לעולא משום סמפון היא, ובפרק קמא דקדושין (קידושין י:) משמע דלעולא אפילו משנה אחרונה משום מזיגת הכוס היא, דאמרינן התם אבל מה אעשה שהרי אמרו חכמים אין ארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה משום דעולא. אי נמי משום סמפון, ומדקאמר עד שתכנס לחופה היינו כמשנה אחרונה וקאמר משום עולא. אי נמי משום סמפון, אלמא מזיגת הכוס לעולא אפילו למשנה אחרונה הוא. וביבמות בפרק אלמנה לכהן גדול (יבמות סז:) נמי שנינו, העובר והאירוסין והיבם פוסלים ולא מאכילין, ומפרש בגמרא האירוסין אי בת ישראל לכהן הוא משום דעולא, דההיא למשנה אחרונה הוא מדאמרינן האירוסין אין מאכילין.
ויש לומר, דסוגיין דהכא דמאן דאמר לה משמיה דעולא, והנהו דפרק קמא דקדושין ודפרק אלמנה לכהן גדול כאיתימא רב שמואל בר יהודה. ואפשר לי עוד לומר, דאפלו למאן דאמר לה משמיה דרב שמואל בר יהודה הוא, הכא הכי קאמר, בשלמא לעולא בתרייתא איכא למימר משום סמפון, ולאו למימרא דעולא על כרחך הכי מפרש לה, אלא לומר דאי נמי משום סמפון ניחא ליה, דקמייתא משום מזיגת הכוס ובתרייתא משום סמפון, והוא הדין נמי דאי כולהו משום מזיגת הכוס לא תיקשי ליה, דבית דין ראשונים סברי דכיון דמייחד לה מקום כשהגיע זמן ליכא משום מזיגת הכוס דאיזדהורי מיזדהרי, אבל בית דין של אחריהם אמרו דעד שתכנס לרשות הבעל ממש אחיה ואחותה שייכים בהדא דוכתא דמייחד לה, ואכתי איכא משום מזיגת הכוס, וטעמא דמסתבר הוא. אי נמי, דמעיקרא הוה סבירא ליה לתלמודא דמשנה ראשונה ואחרונה פליגין בחששות מחודשות, משום הכי קאמר דלעולא אפשר לומר דראשונה משום מזיגה ואחרונה משום סמפון, אבל לרב שמואל בר יהודה קשיא. אבל בתר דפריקו לרב יהודה דכולהו משום חדא חששא, אלא דראשונים סברי דהאי חששא מסתלקת בהגעת זמן, ואחרים סברי דאינה מסתלקת אלא בכניסה לחופה, לעולא נמי כולהו משום מזיגה וכמאן דאמר לה משמיה דרב שמואל בר יהודה, אלא דבית דין ראשונים אמרו שהיא מסתלקת בהגעת זמן. ובית דין של אחריהם אמרו שאינה מסתלקת עד שתכנס לרשות הבעל כמו שכתבתי. וזה טעם נכון ומספיק.
ובזה נתיישב לי מה שפירש רש״י ז״ל למעלה בפרק נערה שנתפתתה (כתובות מח.) גבי מתניתין דקתני לעולם היא ברשות האב עד שתכנס לרשות הבעל לנשואין, מסר האב לשלוחי הבעל הרי היא ברשות הבעל, ואמרינן עלה בגמרא, אמר רב מסירתה לכל חוץ מתרומה, ולוי אמר מסירתה לכל אף לתרומה. ופירש רש״י ז״ל: דרב אית ליה דרב יהודה אמר שמואל דאמר משום סמפון והלכך לא אכלה עד שתכנס ממש לחופה דליבדקה בעל, ולוי אית ליה כעולא דאמר משום מזיגת הכוס, ומתניתין דהתם ודאי כמשנה אחרונה הוא כדדייקינן התם מאי לעולם לאפוקי ממשנה ראשונה, ואי משנה אחרונה אפילו לעולא משום סימפון, לוי דאמר כמאן. אבל למאי דפירש רש״י אתו שפיר, דלעולם לעולא אפילו למשנה אחרונה משום מזיגת הכוס הוא, כן נראה לי.
בשלמא לעולא קמייתא שמא ימזגו וכו׳. אין לפרש דה״ק דמשנה ראשונה חייש לשמא ימזגו לה ובתרייתא לא חייש אלא לסמפון דאם כן מקילי רבנן בתראי אקמאי כגון קבל עליו בעל את המומין דלמשנה ראשונה אכתי איכא למיחש לשמא תשקה ולמשנה אחרונה תו ליכא למיחש למידי והא ודאי ליתא דרבנן לא אתו לאקולי אקמאי אלא לאחמורי אלא הנכון כדפרש״י ז״ל דמשנה ראשונה לא חיישא אלא לשמא תשקה ולא לסמפון כלל ומשנה אחרונה חיישא נמי לסמפון וה״ה דחיישא נמי לשמא תשקה ודוק ותשכח. כנ״ל:
וכתב הרשב״א ז״ל וז״ל בשלמא לעולא קמייתא שמא ימזגו וכו׳. קשיא לי דהכא משמע דמשנה אחרונה אפי׳ לעולא משום סמפון היא ובפ״ק דקדושין משמע דלעולא אפי׳ משנה אחרונה משום מזיגת הכוס הוא דאמרינן התם אבל מה אעשה שהרי אמרו חכמים אין ארוסה בת ישראל אוכלת בתרומה עד שתכנס לחופה משום דעולא א״נ משום סמפון ומדקאמר עד שתכנס לחופה היינו כמשנה אחרונה וקאמר משום דעולא א״נ משום סמפון אלמא מזיגת הכוס לעולא אפי׳ למשנה אחרונה הוא וביבמות בפרק אלמנה לכ״ג נמי שנינו העובר והיבם והאירוסין פוסלין ולא מאכילין ומפרש בגמרא דאירוסין אי בת ישראל לכהן הוא משום דעולא וההיא כמשנה אחרונה מדאמרינן האירוסין אין מאכילין ויש לומר דסמפון דהכא כמאן דאמר משמיה דעולא והנהו דבפרק קמא דקדושין ודפרק אלמנה לכ״ג כאיתימא רב שמואל בר יהודה. ואפשר לי עוד לומר דאפי׳ למאן דאמר לה משמיה דרב שמואל בר יהודה הכא ה״ק בשלמא לעולא איכא למימר משום סמפון ולאו למימרא לעולא על כרחיה הכי מפרש לה אלא לומר דאי נמי משום סמפון ניחא לה דקמייתא משום מזיגת הכוס ובתרייתא משום סמפון וה״ה נמי דאי כולהו משום מזיגת הכוס לא תיקשי ליה דב״ד ראשונים סברי דכיון דמייחד לה מקום כשהגיע זמן ליכא משום מזיגת הכוס דאזדהורי מזדהרי אבל ב״ד של אחרונים אמרו דעד שתכנס לרשות הבעל ממש אחיה ואחיותיה שייכי בהדה דמייחד לה ואכתי איכא משום מזיגת הכוס וטעמא דמסתבר הוא א״נ דמעיקרא הוה ס״ל לתלמודא דמשנה ראשונה ואחרונה פלגין בחששות מחודשות מ״ה קאמר דלעולא איפשר לומר דראשונה משום מזיגה ואחרונה משום סמפון אבל לרב שמואל בר יהודה קשיא אבל בתר דפריקו לרב יהודה דכולהו משום חדא חששא אלא דראשונים סברי דהאי חששא מסתלקת בהגעת זמן ואחרונים סברי דאינה מסתלקת אלא בכניסה לחופה לעולא נמי כולהו משום מזיגה וכמאן דאמר לה משמיה דרב שמואל בר יהודה אלא דב״ד ראשונים אמרו שהיא מסתלקת בהגעת זמן ובית דין של אחריהם אמרו שאינה מסתלקת עד שתכנס לרשות הבעל כמו שכתבתי וזה דעת נכון ובזה נתיישב לי מה שפרש״י ז״ל למעלה בפרק נערה שנתפתתה גבי מתני׳ דקתני לעולם היא ברשות האב עד שתכנס לרשות הבעל לנשואין מסרה האב לשלוחי הבעל הרי היא ברשות הבעל ואמרינן עלה בגמרא אמר רב מסירתה לכל חוץ מתרומה ולוי אמר מסירתה לכל אף לתרומה ופרש״י ז״ל דרב אית ליה דרב יהודה אמר שמואל משום סמפון והלכך לא אכלה עד שתכנס ממש לחופה דליבדקה בעל ולוי אית ליה כעולא דאמר משום מזיגת הכוס ומתני׳ דהתם כמשנה אחרונה היא כדדייקינן התם האי לעולם לאפוקי ממשנה ראשונה ואי ממשנה אחרונה אפי׳ לעולא משום סמפון לוי דאמרה כמאן אבל למאי דפרישנא אתי שפיר דלעולם לעולא אפילו למשנה אחרונה משום מזיגת הכוס הוא כנ״ל. ע״כ:
מאי בינייהו כלומר מאי פלוגתייהו דמשנה ראשונה וב״ד של אחריהם בדיקת חוץ כשהגיע זמן עדיין לא בדקה אלא מבחוץ הכיר בה במשנה ראשונה סברי בדיקת חוץ שמה בדיקה ומהשתא ליכא למיחש לסמפון ואוכלת וב״ד של אחריהם סברי לא שמה בדיקה עד שתכנס לחופה ולבדקה שפיר. בדיקת חוץ שבדק ע״י קרובותיה לידע אם יש באשתו מום מסתמא. כך שמעתי רש״י במ״ק:
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

בתוספות בד״ה השתא בפני הבעל כו׳ הכי גרסי׳ כו׳ עד סוף הדיבור. מהרש״א ז״ל האריך בזה ודבריו דחוקין מאד הן מצד לשון התוספות דלפירושו אין התירוץ אהאי בבא שהקשה מעיקרא ומלבד מה שיש לדקדק טובא בדבריו ויותר קשה דאכתי מי הכריח להתוספות לפרש גירסא אחרת ולא ניחא להו בהאי גירסא דזו ואצ״ל זו קאמר אלא האמת בזה כשיטת מהרש״ל ז״ל וכמבואר להדיא בחידושי הרא״ה ז״ל שיש חילופי נוסחאות במתני׳ בהאי בבא דאפילו כולן בפני היבם דרש״י גריס לה ומש״ה מפרש שפיר האי גירסא דזו ואצ״ל זו והתוס׳ לא גרסי לה ומש״ה הוצרכו לפרש דלא זו אף זו קאמר והא דמקשה מעיקרא השתא בפני הבעל אמרת לא בפני יבם מיבעיא היינו אהנך בבי גופא דכיון דקתני סיפא כולן בפני הבעל לא איצטריך למיתני רישא היכא דעשתה ששה חדשים בפני היבם והשתא משני שפיר:
בגמרא מאי טעמא אמר עולא ואי תימא רשב״י משום סימפון. לכאורה משמע להדיא מהאי לישנא דהאי טעמא דסימפון למשנה אחרונה לאו מילתא פסיקתא היא. אלא או לעולא לחוד או לרשב״י ולעולם דמאן דלא מפרש לה משום סימפון איכא למימר דטעמא דמשנה אחרונה נמי משום שמא ימזוג ולית ליה האי סברא דדוכתא מייחד לה והיינו כמו שפירש״י לעיל דף מ״ח ע״ב אליבא דר׳ אסי ע״ש בפירש״י ובתוספות ובחידושינו ובזה נתיישב׳ ג״כ קושיית התוספות בפ״ק דקידושין דף י״א בד״ה עד שתכנס ויותר קשה לי מסוגיא דהכא על שיטת התוספות שם דלאוקימתא דרבינא התם פליגי בן בג בג וריב״ב בטעמא דמשנה ראשונה אי הוי משום שמא ימזוג או משום סימפון והיינו ממש פלוגתא דעולא ורשב״י לעיל ואין זו סוגיית הש״ס דליפלגו אמוראי בפלוגתא דתנאי ממש וכבר הרגיש מהרש״א ז״ל שם בזה וכתב דעולא ורשב״י לא סברי כאוקימתא דרבינא אלא כאוקימתא דרנב״י שם דבן בג בג וריב״ב מדאורייתא פליגי. אלא דלענ״ד א״א לומר כן דא״כ אמאי הוצרכו לפרש כאן טעמא דמשנה אחרונה משום סימפון הו״ל לפרש טעמא דמשנה אחרונה משום דס״ל כבן בג בג דמדאורייתא לא אכלה ארוסה בתרומה וכ״ש דקשה לפי מ״ש שם התוספות דמ״ד דאוכלת מדאורייתא מק״ו היינו משום דס״ל כר׳ טרפון דלא אמרינן דיו וא״כ שפיר איכא לאוקמי טעמא דמשנה אחרונה כרבנן דאית להו דיו. ובשלמא למאן דמתני הכא משמיה דעולא איכא למימר שפיר דס״ל כאוקימתא דרבינא ומש״ה מוקי טעמא דמשנה ראשונה שמא ימזוג כריב״ב ומשנה אחרונה היינו בן בג בג דחייש לסימפון משא״כ למאן דמתני הכא משמיה דרשב״י קשה ממ״נ אי ס״ל כאוקימתא דרנב״י אמאי לא מפרש טעמא דמשנה אחרונה מדאורייתא כבן בג בג ואי כאוקימתא דרבינא נמי מאי דוחקיה לאוקמי משנה ראשונה ואחרונה כולהו משום סימפון והוי כתנאי דהא לריב״ב לא חיישי׳ לסימפון וטפי הו״ל לפרושי חדא מינייהו משום שמא ימזוג כריב״ב ואפשר דבן בג בג נמי מודה דהא מחמיר טפי מריב״ב ולא פליג אלא בטעמא דסימפון. ויש ליישב דע״כ הוצרך רשב״י לאוקמי כולה משום סימפון דמש״ה במסר והלך נמי לא אכלה דאי מטעמא דשמא ימזוג אמאי קתני עד שיכנס לחופה הו״ל למיתני מסר והלך. ולית ליה דמסירתה זו היא כניסתה לחופה כאינך אמוראי לעיל דף מ״ח אע״כ דמתני׳ אית לה טעמא דסימפון נמי בהדי טעמא דשמא ימזוג למשנה אחרונה. משא״כ התם במילתא דר״י ב״ב נקיט שפיר עד שתכנס לחופה דממילא שמעינן דה״ה למסר והלך כיון דאמר בהדיא דלא חיישינן לסימפון כן נ״ל ליישב ודו״ק:
פירש״י בד״ה קמייתא משנה ראשונה שאוסרת משעת אירוסין שהתורה התירת׳ כו׳ לא גזור משום סימפון אלא משום שמא תשקה עכ״ל. ולכאורה שפת יתר הוא ונ״ל לפרש דכוונתו ליישב בטעמא דמילתא במאי קמיפלגי משנה ראשונה ומשנה אחרונה ואמאי לא חששו מעיקרא לסימפון ועוד דעולא גופא אמאי לא מפרש טעמא דמשנה ראשונה משום סימפון לכך מפרש דעולא לטעמיה דארוסה מיקרייה קנין כספו מפשטא דקרא וא״כ לא שייך האי חששא דסימפון דאפילו אם תמצא זרה למפרע ליכא למיחש כיון דהתורה אמרה בפירוש קנין כספו יאכלו וכמ״ש באריכות בפ״ק דקידושין אע״כ דמשום שמא ימזוג גזרו אלא דאח״כ גזרו נמי במשנה אחרונה משום סימפון אפילו בהגיע זמנה כיון דמעיקרא לא הוי אכלה ואתיא למיטעי דבמזונות תליא מילתא כמ״ש בשיטת הרב מנרבונא שהביאו התוספות בפ״ק דקידושין. מיהו לרשב״י דמוקי טעמא דמשנה ראשונה נמי משום סימפון לחוד מדאמרינן איכא בינייהו קיבל ע״כ צ״ל דסובר דטעמא דארוסה אוכלת מדאורייתא לאו מפשטא דקרא דקנין כספו ילפינן אלא מק״ו דשפחה כנענית כדאיתא בפ״ק דקידושין וא״כ שפיר שייך חששא דסימפון כיון שלא מצינו בפירוש בתורה דארוסה אוכלת כן נ״ל ברור בעזה״י בכוונת רש״י ועיין בזה בחידושינו בפ״ק דקידושין ולעיל דף מ״א ואין להאריך יותר:
ואומרים: בשלמא [נניח] לדעת עולא, אם כן קמייתא [הגזירה הראשונה] שגזרו חכמים במשנה ראשונה שאינה אוכלת בתרומה מיד משנתארסה, לדבריו הטעם הוא שמא ימזגו לה כוס בבית אביה, ובתרייתא המשנה, התקנה האחרונה] שגזרו שלא תאכל עד שתכנס לחופה היא משום סימפון, לפי זה יש פה שני טעמים שונים לשתי שיטות ההלכה.
The Gemara comments: Granted, according to the opinion of Ulla, the first ruling that the Sages taught in the initial version of the mishna, namely that she may not partake of teruma in her father’s house immediately after betrothal, is because Ulla was concerned lest someone pour her a cup of teruma wine while she would be in her father’s house. And the latter ruling, that she may not partake of teruma until she actually enters the wedding canopy, even after the time for marriage arrives, is due to concern about abrogation. Consequently, there are two different reasons for the two different rulings.
רש״יראב״דרשב״אשיטה מקובצתמהרש״א חידושי הלכותפני יהושעפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144