×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(1) שָׁאנֵי הָתָם דְּלֵיכָּא מְחִיצוֹת.
The Gemara answers: It is different there, as there are no partitions. That alley is breached, and it is therefore fitting to compel its residents to establish some sort of partition, if only for the sake of protection. However, if there are partitions, one is not obligated to join in a merging of alleyways.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
כלומר אינו ממחה על אשתו מפני שעירבה עמהן אבל אם ממחה על ידי אשתו אוסר על בני חצר וכן קאמר שמואל כך (אסר) [דבאסר] עלייהו [אינו עירוב]. דאמר שמואל אחד מבני מבוי שרגיל ומשתתף עם בני מבוי ונמנע ולא רצה לישתתף בני מבוי נכנסין לביתו ונוטלין ממנו שיתופי מבוי על כרחו. קשיין אהדדי דהא הוא דאמר מדעתו אלא לאו הא דמיחה על ידה ואמר איני רוצה בזה העירוב שעירבה אשתי ודשמואל ודר׳ חנינא היכא דלא אסר כגון שלא מיחה. נימא מסייע ליה כופין אותו (ועושין) ועושה לחי וקורה למבוי ודחינן שאני התם דאיכא מחיצות.
{משנה עירובין ז:ז} מתני׳ נתמעט האוכל מוסיף ומזכה ואינו1 צריך להודיע [נתוספו עליהן]⁠2 מוסיף ומזכה וצריך להודיע:
{בבלי עירובין פ ע״ב} גמ׳ {כפירוש ר״ח} סוגיא דשמעתא אם האוכל מין אחד (הוא)⁠3 אפילו4 כלה מזכה5 ואינו6 צריך להודיע ואם שני מינין (הן)⁠7 ונתמעט (האוכל)⁠8 מוסיף ומזכה ואינו9 צריך להודיע ואם כלה צריך להודיע ואוקמנה לקמאן {בבלי עירובין פא ע״ב} בחצר של-שני מבואות שמתוך שאתה מתירו במבוי זה אתה אוסרו במבוי אחר10 אבל בחצר [שבמבוי]⁠11 אחד אינו12 צריך להודיע מאי טעמ׳ זכות13 הוא
לו14 וזכין לו15 לאדם שלא בפניו:
{משנה עירובין ז:ח-ט} מתני׳ כמה הוא שיעורו בזמן שהן מרובין מזון [שתי]⁠16 סעודות לכולן ובזמן17 שהן ממועטין18 כגרוגרת להוצאת שבת19 לכל אחד ואחד אמר ר׳ יוסי במה דברים אמורים בתחלת העירוב אבל בשירי העירוב20 כל שהוא [לא]⁠21 אמרו לערב בחצרות אלא כדי שלא לשכח את התינוקות:
{בבלי עירובין פ ע״ב} גמ׳ וכמה הן מרובין אמר רב יהודה אמר שמואל משמונה עשר בני אדם ואילך ומאי22 שנא שמונה עשר דנקיט אמר רב יצחק בריה דרב יהודה לדידי מיפרשא לי מיניה23 דאבה24 כל שאילו25 מחלקין ואין מגיע26 כגרוגרת לכל אחד ואחד הן הן מרובין ואם לאו הן הן ממועטין27 ואגב אורחיה קא משמע לן דשתי סעודות הויאן שמונה עשרה גרוגרות:
{משנה עירובין ז:י} מתני׳ בכל מערבין ומשתתפין חוץ מן המים ומן המלח דברי ר׳ אליעזר ר׳ יהושע אומר ככר הוא28 עירוב אפילו [מאפה]⁠29 סאה והיא30 פרוסה אין מערבין בה ככר כאיסר [והוא שלם] מערבין [בו]⁠31:
1. ואינו: דפוס קושטא: ואילו. עיתים (סי׳ עו), ריב״ח, דפוסים, רא״ש: ״ואין״. ראה בגמ׳ כאן בהמשך, לא הקפידו.
2. נתוספו עליהן: גכד גכה, כ״י נ, ריב״ח, רחב״ש, דפוסים, ר״ח, רא״ש, עיתים, רמב״ם פיהמ״ש והיל׳ עירובין (ה:ו). כ״י א: ״נתרבו״ כלשון שבמשנה הבאה.
3. הוא: חסר ב-גכד גכה, כ״י נ, עיתים, ריב״ח, דפוסים, רא״ש.
4. אפילו: דפוסים: ואפילו.
5. מזכה: דפוסים: מוסיף ומזכה כלשון המשנה.
6. ואינו: עיתים, דפוסים: ״ואין״. ראה במשנה.
7. הן: חסר ב-גכד גכה, כ״י נ, דפוסים, עיתים.
8. האוכל: כלשון המשנה. חסר ב-גכד גכה, כ״י נ, דפוס קושטא, עיתים, ריב״ח. דפוסים: ואינו כלה.
9. ואינו: כ״י נ, דפוסים: ״ואין״.
10. אחר: כ״י נ, עיתים, ריב״ח: ״האחר״.
11. שבמבוי: גכד גכה, עיתים, דפוסים. כ״י א: ״שמבוי״, אפשר שצ״ל ״שבמבוי״ או לחילופין: ״של-מבוי״ כבריב״ח, רחב״ש, ר״ח.
12. אינו: דפוסים, רא״ש: אין.
13. זכות: גכד גכה, כ״י נ, דפוסים, עיתים, ריב״ח: ״דזכות״.
14. לו: חסר בכ״י נ, עיתים.
15. לו: חסר ב-גכה, כ״י נ, רא״ש, עיתים. ראה משנה י׳.
16. שתי: גכד גכה, כ״י נ, רא״ש, עיתים, רמב״ם פיהמ״ש והיל׳ עירובין (א:ט). כ״י א: ״שתים״.
17. ובזמן: גכה, כ״י נ, עיתים, רא״ש: ״בזמן״.
18. ממועטין: וכן גכד גכה, רמב״ם פיהמ״ש, לשון ההפוך מ״מרובין״, ויש כמותו בין נוסחאות המשנה. כ״י נ, דפוסים, עיתים, ריב״ח, רחב״ש, רא״ש: ״מועטין״. וכן בגמ׳ כאן בהמשך.
19. להוצאת שבת: חסר בדפוסים וברא״ש. עיתים, ריב״ח, רחב״ש: ״להוצאות שבת״.
20. העירוב אבל בשירי העירוב: דפוסים: עירוב אבל שיירי עירוב.
21. לא: גכד גכה, כ״י נ, דפוסים, רא״ש, עיתים, רמב״ם פיהמ״ש. כ״י א: ״ולא״.
22. ומאי: כ״י נ, ריב״ח: ״מאי״.
23. מיניה: דפוסים: משמיה.
24. דאבה: וכן ריב״ח, דפוסים, רא״ש: ״דאבא״. גכד גכה, כ״י נ, עיתים, דפוס קושטא: ״דרבא״.
25. שאילו: וכן בגכד גכה. כ״י נ, עיתים, דפוסים: ״שאלו״.
26. מגיע: כבר״ח. וכן ריב״ח: ״מגעת״. חסר ב כ״י נ, גכד גכה, עיתים, דפוסים.
27. ממועטין: דפוסים, רא״ש, עיתים, ריב״ח: ״מועטין״, כבמשנה שם.
28. הוא: חסר בדפוס קושטא. עיתים (סי׳ ע״ז): ״היא״, ראה בסיפא.
29. מאפה: גכד גכה, דפוסים, רא״ש, עיתים, ריב״ח, רמב״ם פיהמ״ש והיל׳ עירובין (א:ח). כ״י א נסמך: ״מאפת״. וכן בגמ׳ שבהמשך שם.
30. והיא: בלשון נקבה. דפוסים, רא״ש, רמב״ם פיהמ״ש: ״והוא״ בלשון זכר, מוסב על הככר לא על מאפה.
31. ככר...והוא שלם, בו: גכד גכה, כ״י נ, דפוסים, עיתים, ריב״ח, רמב״ם פיהמ״ש, מוסב על הככר. רק כ״י א: ״והיא שלמה, בה״.
שאני התם דליכא מחיצות – ומבוי מגולה הוא ואינו נוח לשומרו הילכך כופין אותו אבל להתיר בטלטול לעולם אימא לך דבעינן דעת.
שאני התם דאיכא מחיצה – פר״ת דין הוא דכופין אותו לעשות לחי וקורה דמהני מחיצות להתיר לטלטל בתוכו אע״פ שנעשו בעל כרחו של ארם ולא דמי לעירוב דבין הוה משום דירה ובין משום קנין אין לו להועיל בעל כרחו של ארם ובקונטרס לא פירש כן ובספרים דגרס שאני התם דליכא מחיצות יש לפרש כן דכי ליכא מחיצות דאסור לטלטל בתוכו דין הוא שנכוף אותו לעשות תקנה להתיר לטלטל אבל אין לנו לכופו לעשות תקנה לטלטל מן הבתים ומן החצירות לתוכו.
[פ, ב, רי״ף סי׳ תרנב]
משנה ו
מתני׳, (ל)[נת]⁠מעט האוכל וכו׳. רשצז״ל פיר׳,⁠1 נתמעט האוכל משיעורו, ולקמן מפרש שיעורא במתני׳. מוסיף ומזכה ואין צריך להודיע. פיר׳2 שהרי כולם נתרצו בתחלה.
1. רש״י ד״ה נתמעט האוכל.
2. רש״י ד״ה ואינו צריך.
תוס׳ בד״ה שאני התם כו׳ לטלטל מן הבתים ומן כו׳ כצ״ל. ונ״ב כדפי׳ לעיל ודו״ק:
תוס׳ בד״ה שאני התם כו׳ ובקונט׳ לא פירש כן ובספרים דגרסי שאני התם דליכא כו׳ עכ״ל ר״ל דבקונט׳ לא פי׳ כן ולפי הגירסא דגרסי שאני התם דליכא מחיצות וע״ז כתבו דאף לאותה גירסא יש לפרש כן כפי׳ ר״ת ודו״ק:
שאני התם דליכא [שונה שם שאין] מחיצות, כלומר אותו מבוי פרוץ הוא, וראוי לכפות את דייריו לעשות בו מחיצות כל שהן, אפילו לצורך שמירה. אבל כשיש מחיצות, אין מחייבים אותו ביותר מכך.
The Gemara answers: It is different there, as there are no partitions. That alley is breached, and it is therefore fitting to compel its residents to establish some sort of partition, if only for the sake of protection. However, if there are partitions, one is not obligated to join in a merging of alleyways.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יתוספותספר הנרמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(2) ל״אלִישָּׁנָא אַחֲרִינָא מְצָד שָׁאנֵי.
Another version of this explanation: From the side it is different, i.e., the preparation of an eiruv does not involve an adjustment to the alleyway itself, but rather it is a side issue. Consequently, an individual cannot be forced to participate in its preparation (Meir Netiv).
רי״ףפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לישנא אחרינא [לשון אחר], מצד שאני [שונה], שתיקון בעירוב אינו תיקון בגוף המבוי אלא בדבר צדדי, ולכן אין כופין בו את היחיד (מאיר נתיב).
Another version of this explanation: From the side it is different, i.e., the preparation of an eiruv does not involve an adjustment to the alleyway itself, but rather it is a side issue. Consequently, an individual cannot be forced to participate in its preparation (Meir Netiv).
רי״ףפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(3) אִתְּמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר אעוֹשִׂין לֶחִי אֲשֵׁירָה ור׳וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עוֹשִׂין קוֹרָה אֲשֵׁירָה.
It is stated that the amora’im disputed this issue. Rav Ḥiyya bar Ashi said: One may build a side post from the wood of an asheira. Although it is prohibited to benefit from the tree and it must be burned, setting up a side post is a mitzva, and mitzvot were not given for benefit, i.e., the fulfillment of a mitzva is not in itself considered a benefit. And Rabbi Shimon ben Lakish said: One may build a cross beam from the wood of an asheira.
עין משפט נר מצוהרי״ףפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

א אתמר [נאמר] שנחלקו אמוראים בנושא זה; שר׳ חייא בר אשי אמר: עושין לחי מעצי אשירה, אף שהעץ אסור בהנאה ועומד לשריפה בלבד, כי בעצם עשיית הלחי יש צד של מצוה ואין איסור הנאה שייך בענין מצוה. ור׳ שמעון בן לקיש אמר: עושין אפילו קורה מעצי אשירה.
It is stated that the amora’im disputed this issue. Rav Ḥiyya bar Ashi said: One may build a side post from the wood of an asheira. Although it is prohibited to benefit from the tree and it must be burned, setting up a side post is a mitzva, and mitzvot were not given for benefit, i.e., the fulfillment of a mitzva is not in itself considered a benefit. And Rabbi Shimon ben Lakish said: One may build a cross beam from the wood of an asheira.
עין משפט נר מצוהרי״ףפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(4) מַאן דְּאָמַר קוֹרָה כׇּל שֶׁכֵּן לֶחִי וּמַאן דְּאָמַר לֶחִי באֲבָל קוֹרָה לָא כַּתּוֹתֵי מְכַתַּת שִׁיעוּרֵיהּ.:
The Gemara clarifies their opinions: With regard to the one who said that one may build a cross beam from the wood of an asheira, Rabbi Shimon ben Lakish, all the more so he would permit a side post to be prepared from an asheira. And the one who said that one may build a side post from an asheira, Rav Ḥiyya bar Ashi, spoke only of a side post; but as for a cross beam, no, he did not permit one to build it from an asheira. The reason is that an asheira must be burned, and it is therefore as though its size has already been crushed. Consequently, a cross beam, which must be at least a handbreadth in size, may not be prepared from an asheira. With regard to a side post, by contrast, a minimum width suffices, which means that even wood from an asheira is fit, despite the fact that it is viewed as burned.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

כ״ש לחי – דאין לו שיעור לרחבו ועוביו.
אבל קורה – צריכה טפח לקבל אריח ובריאה כדי לקבל אריח והאי אשירה כיון דבעי שריפה דכתיב (דברים יב) ואשריהם תשרפון באש שיעורה לאו שיעורא היא דכשרופה דמיא.
אבל קורה כתותי מכתת שיעוריה – אע״ג דלחי נמי בעי שיעור גובה וגם רוחב משהו מיהא בעי מכל מקום כיון דלא בעי אלא שיעור זוטא לא החמירו בו וה״ר אברהם פירש לחי אם היה מדבק הכתיתים בכותל הוי לחי ובלבד שלא יהו ניטלות ברוח ואין להקשות מהא דפסלינן לולב של אשירה אפילו ביו״ט שני דמשמע דכמאן דליתיה דמי דגבי לולב של מצוה החמירו וא״ת דמכשרינן לעיל סולם של אשירה אע״ג דבעי רחב ד׳ ולא אמר מיכתת שיעורא כמו קורה ואור״י דהתם חשיב פתח כיון דחזי לעלייה אי לאו איסורא דאשירה אבל קורה הצריכו חכמים שיעורא של חשיבות.
אבל קורה כתותי מיכתת שיעורה – קשיא לי ולחי נמי נהי דלא בענן שיעורא לעוביו ולרחבו לגובהו בענן שיעורא י׳ טפחים ותו קורה נמי אמאי מיכתת שיעורה והא תנן בפרק לולב הגזול של אשרה ושל עיר הנדחת פסול. ואקשי׳ והאמר רבא לולב של עבודה זרה לא יטול ואם נטל כשר ואוקימנה מתני׳ באשרה דמשה דכתותי מיכתת שיעורה ואנה נמצאת אשרה של משה שיחלקו עליה רב חייא בר אשי וריש לקיש.
אבל קורה כתותי מיכתת שיעוריה. וקיימא לן כרב חייא בר אשי דאמר משמיה דרב. ואף ע״ג דריש לקיש מיקל, אין הולכין במחיצות להקל אלא להחמיר, דדוקא בעירוב אמרו ולא במחיצות.
אבל כתותי מכתת שיעורא – פי׳ ומיירי באשרה דמשה ולא דמיא לההיא דלעיל דאילן וכי תימא לחי נמי הא בעי׳ שיעורא בגובהה שיהא גובה עשרה טפחים י״ל דכיון דברחבו ליכא שיעורא אקילו בדרבנן ולא חששו לכתותי שיעורא דגובהה והלכתא כרב חייא בר אשי משמיה דרב ואע״ג דריש לקיש מקל והלכה כדברי המקל בעירובי הא אמרי׳ לקמן בפרקין דבעירוב אמרו ולא במחיצות.
מאי אריא נתמעט אפי׳ כלה נמי ליכא לפרושי כלה לגמרי כדפרש״י ז״ל חדא דאמרינן לקמן מאי נתמעט נתמוטט והיינו דאמרי׳ כלה ואלו נתמוטט לא משמע שכל׳ לגמרי כדפרש״י ז״ל נתמוטט לגמרי ועוד דהא מפרשי׳ דנתמטט דמתני׳ היינו כלה ואם כלה לגמרי היכין קתני מוסיף עליו אין זה מוסיף אלא מערב לכתחלה אלא פי׳ כלה שנתמוטט רובו דאלו נתמעט הוה משמע שכלה מעוטו.
בד״ה אבל קורה כו׳ ואין להקשות מהא דפסלינן לולב של אשירה אפי׳ ביום טוב שני כו׳ עכ״ל ר״ל דלא הוי נמי התם רק מצוה דרבנן ואע״ג דהתם נמי בעי שיעור גובה לולב ועביו משהו מ״מ לא ה״ל להחמיר בשיעורא זוטא כי הכא בלחי לתירוץ ראשון של התוספות מיהו [א] לפי׳ הר״א ודאי דלק״מ מלולב דלא שייך בלולב לדבק הכתיתים בכותל ודו״ק:
ומסבירים: מאן דאמר [מי שאומר] שעושים קורה — כל שכן לחי, ומאן דאמר [ומי שאומר] לחי — אבל קורה לא התיר. משום שבאיסור עצי אשירה כתותי מכתת שיעוריה
The Gemara clarifies their opinions: With regard to the one who said that one may build a cross beam from the wood of an asheira, Rabbi Shimon ben Lakish, all the more so he would permit a side post to be prepared from an asheira. And the one who said that one may build a side post from an asheira, Rav Ḥiyya bar Ashi, spoke only of a side post; but as for a cross beam, no, he did not permit one to build it from an asheira. The reason is that an asheira must be burned, and it is therefore as though its size has already been crushed. Consequently, a cross beam, which must be at least a handbreadth in size, may not be prepared from an asheira. With regard to a side post, by contrast, a minimum width suffices, which means that even wood from an asheira is fit, despite the fact that it is viewed as burned.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(5) מתני׳מַתְנִיתִין: נִתְמַעֵט הָאוֹכֶל מוֹסִיף וּמְזַכֶּה וְאֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ גנִתּוֹסְפוּ עֲלֵיהֶן מוֹסִיף וּמְזַכֶּה וְצָרִיךְ לְהוֹדִיעַ.
MISHNA: If the food in the barrel for the merging of the alleyway diminished and was less than the requisite measure, one may add a little of his own and confer possession to the others, and he need not inform them of his addition. However, if new residents were added to the residents of the alleyway, he may add food on behalf of those residents and confer possession to them, and he must inform the new residents of their inclusion in the merging of alleyways.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
פי׳ נתמעט האוכל מכדי ב׳ סעודות מוסיף ומזכה לכל בני מבוי ואינו צריך להודיעם עכשיו כי נתמעטו והוספתי עליו וזכיתי לכם שכבר הודיעם מקודם לכן ועל אותה ידיעה הן סמוכים אין צריכין ידיעה אחרת ואוקימנא למתניתין במין אחד.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ נתמעט האוכל – משיעורו ולקמן מפרש שיעורא במתני׳.
ואינו צריך להודיע – שהרי כולן נתרצו בתחלה.
וצריך להודיע – לדיורין שניתוספו אם דעתן בעירוב וכגון שמערב משלהן וטעמא פרישית לעיל ותרתי קתני מוסיף ומזכה אם משלו מערב וצריך להודיע אם משלהן מערב.
(ויתוספו) [ניתוספו] עליהן, מוסיף ומזכה וצריך להודיע, פיר׳1 לדיורין שניתוספו עמהן, [אם]⁠2 דעתם בעירוב.
[רי״ף, שם]
גמרא, סוגיא דשמעתא וכו׳
[פ, ב, רי״ף סי׳ תרנג]
משנה ז
1. רש״י ד״ה וצריך להודיע (בשינוי).
2. כ״ה ברש״י.
ניתוספו עליהן דיורין מוסיף ומזכה וצריך להודיע – פירש המורה: וצריך להודיע לדיורין שניתוספו אם דעתן בעירוב וכגון שמערב משלהן ותרתי קתני מוסיף ומזכה אם משלו הוא מערב וצריך להודיע אם משלהן הוא מערב. ואינו נראה לי פתרון זה כלל חדא דפשטה דמתני׳ לא משמע הכי ועוד דאמרינן בגמרא אמר רב חסדא זאת אומרת חלוקין עליו חביריו על ר׳ יהודה כול׳. ולפי פתרון המורה משמע דמאי דאמר ר׳ יהודה דאינו צריך להודיע כשמערב משלהן הוא. וזה נראה לי קשה הרבה שייעשה אדם שלוחו של חבירו לערב משל חבירו שלא מדעתו והא אינו נעשה אדם שליח לחברו אלא מדעתו אבל שלא לדעתו לא כדאמרינן גבי התורם פירותיו שלא לדעתו שאין תרומתו תרומה כדנפקא לן מגם אתם מה אתם לדעתכם אף שלוחכם לדעתכם אבל אם הוא רוצה לתרום מפירותיו על של חבירו רשיי כדאמרינן בנדרים בפרק אין בין המודר והם הכי נמי הכא אימור דאמר ר׳ יהודה דאינו צריך להודיע כשמערב לו משלו דזכין לאדם שלא בפניו אבל כשמערב לו משל חברו לא תדע דהכי הוא דהא אמרינן לקמן אמר רב יהודה אמר שמואל הלכה כר׳ יהודה. ושמואל הוא דאמר אשתו של אדם מערבת לו שלא מדעתו ואם איתה אמאי נקט אשתו דהויא כי גופו אפילו אחר נמי אלא לאו ש״מ דוקא אשתו שהיא כגופו אבל אחר לא אם כן לא אמר ר׳ יהודה דמערבין לו לאדם שלא לדעתו אלא כשמערב לו משלו ותנא קמא סבר דאף על גב דמשלו הוא מערב לו צריך להודיעו דדילמא איהו ניחא ליה דליעביד מצוה ולאו דליעבדו ליה אחריני. ומאי דאמרן לעיל משלו צריך לזכות ומשלהן צריך להודיע. ההיא בריתא ר׳ יהודה היא דאמר אינו צריך להודיע כשמערב משלו אבל ודאי כשמערב משלהן צריך להודיע להן שיאן שליח אלא מדעת וכשטה דמתני׳ דלקמן דפליג ר׳ יהודה עם תנא קמא ואמר דמערבין שלא מדעתו משלו הוא דהא כיון שלא זכו לו מעותיו נמצא שהחנווני מערב לו משלו שלא לדעת בעל {החצר}⁠1 ואמר תנא קמא דאינו רשיי לערב החנוני שלא לדעת בעל החצר ור׳ יהודה אמר רשיי לערב לו שלא לדעתו.
ובפרק אין בין המודר אמרינן איבעיא להו התורם משלו על של חבירו צריך דעת אי לא מי אמרינן כיון דזכות היא לו לא צריך דעת או דילמא מצוה דיליה איהו ניחא ליה למיעבדה ולא איפשיט. ובפרק יום טוב גבי עירובי תבשילין2 אמרינן דלא בענן דעת מי שהיניחו לו אלא מודיעו ביום טוב שעירב בעבורו ודיו ואף על פי שלא הודיעו מבערב.
1. כן הושלם בדפוסים. בכ״י ששון 557 נותר ריוח במקום המלה.
2. כן תוקן בדפוסים. בכ״י ששון 557: ״תבשיל״.
נחלקו בסוגיא זו רב חייא וריש לקיש שלדעת רב חייא עושין אשרה לחי אבל לא קורה ולדעת ריש לקיש אפי׳ קורה ופסקו בה גדולי המחברים להחמיר ר״ל שעושים אותה לחי אבל לא קורה ואע״פ שר׳ שמעון בן לקיש מיקל לא אמרו הלכה כדברי המיקל אלא בעירוב הא במחיצות לא ומ״מ לעיקר הטעם צריך לעיין מה שתלו הטעם באיסור קורה משום דכתותי מיכתת שיעורה ר״ל באשרה דישראל שאין לה בטילא ולשריפה קיימא והרי היא כמי שאינה והקורה צריכה שיעור ואינו והלא אף הלחי צריך שיעור מיהא לגבהו ואם עביו כל שהוא גבהו מיהא עשרה ומתוך כך פסקי גדולי המפרשי׳ כריש לקיש ובין לחי בין קורה כשר שאינו אלא משום היכר וכמו שביארנו למעלה באשרה שעשאה סולם שכל שאסור דבר אחר גרם לה מותר ומה שאמרו כאן מאן דאמ׳ לחי אבל קורה לא משום דכתותי מיכתת שיעורה אין זה מחלקת בהדיא אלא כאומר אפשר שקורה מיהא אסור ומ״מ א״ת שעל כל פנים חולקים הם זה עם זה טעם אחר הוא והוא שכל שאתה אומר כתותי מיכתת שיעוריה אין פירושו שיהא כמי שאינו אלא כמי שהוא מכותת במקומו והרי הלחי אינך צריך בו לחוזק ואתה דנו כעומד במקומו מכותת והרי אף עפר כיוצא בו כשר אבל קורה שאתה צריך בה לחוזק כשאתה רואה אותה כקש נדף אינה ראויה כלל ומ״מ באשרה דעכו״ם הואיל ויש לה בטלה כשרה לדברי הכל:
[כתות הוא שיעורו], שכיון שהעץ עומד לשריפה הריהו כשרוף כבר, ואין לעשות ממנו קורה הצריכה לשיעור רוחב מסוים. אבל לחי שדי לו ברוחב כל שהוא — אפילו עצי אשירה, שהם כשרופים — ראויים. ב משנה נתמעט האוכל שהיה בחבית השיתוף משיעורו — מוסיף מקצת משלו ומזכה לרבים. ואין צריך להודיע להם שהוסיף. ואולם אם נתוספו עליהן דיורים חדשים — מוסיף לצורך אותם דיורים ומזכה להם, וצריך להודיע לדיירים החדשים שזיכה אף להם שיתוף זה.
MISHNA: If the food in the barrel for the merging of the alleyway diminished and was less than the requisite measure, one may add a little of his own and confer possession to the others, and he need not inform them of his addition. However, if new residents were added to the residents of the alleyway, he may add food on behalf of those residents and confer possession to them, and he must inform the new residents of their inclusion in the merging of alleyways.
קישוריםעין משפט נר מצוהר׳ חננאלרי״ףרש״יספר הנרתוספות רי״ד מהדורה תליתאהבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(6) דכַּמָּה הוּא שִׁיעוּרָן בִּזְמַן שֶׁהֵן מְרוּבִּין מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת לְכוּלָּם בִּזְמַן שֶׁהֵן מוּעָטִין כִּגְרוֹגֶרֶת לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד.
What is the measure of food required for a merging of the alleyways? When the residents of the alley are numerous, food for two meals is sufficient for all of them; when they are few, less than a certain number, a dried fig-bulk for each and every one of them is enough.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מרובין ומועטין – מפרש בגמרא.
מתני׳,⁠1 כמה הוא שיעורו,⁠2 בזמן שהן מרובין וכו׳. פיר׳ רשצז״ל3 מרובין מעוטין, לקמן מפרש. אמ׳ ר׳ (ינאי) [יוסי] 4 וכו׳, עד אבל בשירי עירוב, פיר׳5 שירי עירוב שנתמעט משיעורו, כל שהוא6 אין צריך להוסיף.
1. כ״ה במשניות שברי״ף, ובמשיות שבגמ׳, המשך המשנה שלפניה.
2. כ״ה בכי״מ וכו׳ (ראה דק״ס, כ. שכתב שם: ׳וכ״ה נכון, דקאי אשיעורו של שיתוף׳). ולפנינו במשנה: ׳שיעורן׳.
3. רש״י ד״ה מרובין ומועטין.
4. כ״ה במשנה.
5. רש״י ד״ה שירי עירוב.
6. רש״י ד״ה כל שהוא.
כמה הוא שיעורן של המזונות לשיתוף? בזמן שהן (בני המבוי) מרובין — די במזון שתי סעודות עבור כולם, בזמן שהן מועטין ממספר מסויים — די במזון כגרוגרת לכל אחד ואחד.
What is the measure of food required for a merging of the alleyways? When the residents of the alley are numerous, food for two meals is sufficient for all of them; when they are few, less than a certain number, a dried fig-bulk for each and every one of them is enough.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(7) אָמַר ר׳רַבִּי יוֹסֵי הבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּתְחִילַּת עֵירוּב אֲבָל בִּשְׁיָרֵי עֵירוּב כׇּל שֶׁהוּא.
Rabbi Yosei said: In what case is this statement said? It is said with regard to the beginning of an eiruv, when it is initially established. However, with regard to the remnants of an eiruv, e.g., if the eiruv decreased in size on Shabbat, it remains valid if even any amount remains.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

שירי עירוב – שנתמעט משעורו.
כל שהוא – אין צריך להוסיף [ורבי יוסי פליג את״ק].
רש״י בד״ה כל שהוא אין צריך להוסיף ור׳ יוסי פליג את״ק כצ״ל והס״ד:
אמר ר׳ יוסי: במה דברים אמורים שצריכים שיעורים אלה, בתחילת עירוב, כשעושין אותו לכתחילה, אבל בשירי עירוב כגון שנתמעט העירוב בשבת הריהו כשר בכל שהוא. ובכלל,
Rabbi Yosei said: In what case is this statement said? It is said with regard to the beginning of an eiruv, when it is initially established. However, with regard to the remnants of an eiruv, e.g., if the eiruv decreased in size on Shabbat, it remains valid if even any amount remains.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(8) ווְלֹא אָמְרוּ לְעָרֵב בַּחֲצֵירוֹת אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא לְשַׁכֵּחַ אֶת הַתִּינוֹקוֹת.:
And in general they said that it is necessary to join the courtyards, even though a merging of the alleyways was already in place, only so that the halakhic category of eiruv will not be forgotten by the children, i.e., so that the next generation should be aware that an eiruv can be established for a courtyard, for otherwise they would be entirely unaware of this halakhic category.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לא אמרו לערב בחצרות – לאחר שנשתתפו.
אלא שלא לשכח – תורת עירובי חצירות מהתינוקות הבאין הלכך מקילינן ביה.
לא1 אמרו לערב בחצירות פיר׳2 אחר שנשתתפו במבוי אלא3 שלא לשכח את התינוקות. פיר׳4 שלא תשתכח תורת עירובי חצירות מתינוקות הבאין, הולכך מקילינן ביה.
[גמ׳ ורי״ף, שם]
גמ׳, כמה5 הן6 (עירובין) [מרובין] וכו׳. עד, לדידי מיפרשא לי מיניה דאבא וכו׳. פיר׳,⁠7 לדידי מיפרשא לי מתני׳ מיניה דאבא דלקולא קתני, בזמן שהן מרובין. דגרוגרות דידה⁠[ו] 8 האוי יותר משתי סעודות, [סגי בשתי סעודות] 9 ולא בעינן כגרוגרת [לכל חד וחד] 10, וכשהן מועטין, דלא⁠(ו) מאטו גרוגרת דידהו לשתי סעודות, סגי כגרוגרת לכל א׳, ולקולא. כל שאל⁠[ו] מתחלקת11 וכו׳. פיר׳,⁠12 כל שאילו מחלק מזון שתי סעודות ביניהן ואין גרוגרת לכל א׳, שיש בהן בני אדם יותר ממניין גרוגרות של שתי סעודות, מרובין נינהו, ותנן במתני׳, דלא בעי לכל א׳ כגרוגרת, אלא (בזמן) [במזון] 13שתי סעודות סגיא. ואי(ן) לא14, שאין מניינם רב כמניין גרוגרת של שתי סעודות, דלא באעי שתי סעודות, אלא כגרגרת לכל א׳. היינו פירושא דמתני׳. ור׳ יהודה נקט י״ח ולא כדקמרינן, אגב אורחיה דבעי לפרושי, נקט חושבא, ואשמעי׳ דמזון שתי סעודות י״ח גרוגרות, עד הנה מדברי רשצז״ל.
[שם, שם]
משנה ח
1. כגי׳ בכי״מ וכו׳ (ראה דק״ס, מ) ורש״י. ולפנינו במשנה: ׳ולא׳.
2. רש״י ד״ה לא אמרו.
3. כ״ה בכי״מ (ראה דק״ס, נ) וברש״י. ולפנינו במשנה: אלא ׳כדי׳.
4. רש״י ד״ה אלא שלא לשכח.
5. כ״ה בגמ׳. וברי״ף: ׳וכמה׳.
6. כ״ה ברי״ף. ובגמ׳: ׳הוא׳.
7. רש״י ד״ה לדידי מפרשא לי.
8. כ״ה ברש״י.
9. כ״ה ברש״י.
10. כ״ה ברש״י.
11. לפנינו בגמ׳: ׳מחלקו׳. וברי״ף: ׳מחלקין׳ (וברש״י, וכ״ה להלן: ׳מחלק׳).
12. רש״י ד״ה כל שאילו מחלק (בשינויים מעטים).
13. כן נראה דצ״ל. ולפנינו ברש״י: ׳אלא כשיש בו מזון שתי סעודות סגי׳.
14. רש״י ד״ה ואי לא.
לא אמרו לערב בחצירות אף ששיתפו במבואות אלא כדי שלא לשכח את התינוקות, כדי שיידעו שעושים עירובי חצירות, שאם לא כן לא ידעו כלל הלכה זו.
And in general they said that it is necessary to join the courtyards, even though a merging of the alleyways was already in place, only so that the halakhic category of eiruv will not be forgotten by the children, i.e., so that the next generation should be aware that an eiruv can be established for a courtyard, for otherwise they would be entirely unaware of this halakhic category.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יספר הנרפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(9) גמ׳גְּמָרָא: בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא בְּמִין אֶחָד מַאי אִירְיָא נִתְמַעֵט אֲפִילּוּ כָּלָה נָמֵי.
GEMARA: The mishna stated: If the food in the barrel for the merging of the alleyway diminished and was less than the requisite measure, one may add to it without informing the others. The Gemara poses a question: With what case are we dealing here? If you say that he added the same type of food that had initially been used for the merging of the alleyway, why specify this particular case where the food decreased in measure? Even if the food was entirely finished, he should likewise not be obligated to inform them.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

גמ׳ במאי עסקינן – דקתני בנתמעט אין צריך להודיע הא כלה לגמרי צריך להודיע אם בא לערב.
במין אחד – שחוזר ומערב מן המין הראשון.
ג גמרא במשנה נאמר שאם נתמעט מזון השיתוף, אין המוסיף צריך להודיע. ושואלים: במאי עסקינן [במה באיזה מקרה עוסקים אנו]? אילימא [אם תאמר] במין אחד, שהוא מוסיף מאותו מין שעירבו בו תחילה, מאי איריא [מה שייך, מדוע שנה דוקא] נתמעט אפילו כלה מזון זה לגמרי נמי [גם כן] אינו צריך להודיע!
GEMARA: The mishna stated: If the food in the barrel for the merging of the alleyway diminished and was less than the requisite measure, one may add to it without informing the others. The Gemara poses a question: With what case are we dealing here? If you say that he added the same type of food that had initially been used for the merging of the alleyway, why specify this particular case where the food decreased in measure? Even if the food was entirely finished, he should likewise not be obligated to inform them.
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(10) אֶלָּא בִּשְׁנֵי מִינִין אֲפִילּוּ נִתְמַעֵט נָמֵי לָא דְּתַנְיָא זכָּלָה הָאוֹכֶל מִמִּין אֶחָד אֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ מב׳מִשְּׁנֵי מִינִים צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ.
Rather, perhaps it is referring to two types of food, i.e., one added a different kind of food that had not been used beforehand. If so, even if it only decreased in measure, no, he should also not be permitted to add to the merging of the alleyway without informing them. As it was taught in a baraita: If the food of a merging of the alleyway was entirely finished, and he added the same type of food to it, he need not inform the other residents; however, if the amount he added was from two types of food, i.e., if the added food was different from the original, he must inform them. The Gemara assumes that the same halakha is in effect even if the food of the merging of the alleyway only decreased in measure.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותבעל המאורראב״ד כתוב שםרשב״אריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מב׳ מינין – שעירב בשניה ממין אחר.
צריך להודיע – וקא סלקא דעתך והוא הדין לנתמעט.
אלא בב׳ מינין אפילו נתמעט נמי דתניא כו׳ – ס״ד דכלה דנקט בברייתא משום מין א׳ נקטיה דאפילו בכלה אין צריך להודיע.
{שמעתא דנתמעט העירוב}
ומה שפי׳ בנתמעט האוכל ממין אחד ומשני מינין – אין פירושו נכון.
ועיקר הפי׳ כך הוא: אם בא לערב מאותו המין הראשון, אפילו כולה1, מוסיף ומזכה ואינו צריך להודיע. ואם בא לערב ממין אחר, אם כלה הראשון, צריך להודיע, ואם נתמעט, מוסיף ומזכה אף ממין אחר ואין צריך להודיע.
1. נראה דצ״ל: כלה. וכן הוא בכתי״ס
[במאור דף כה: ד״ה ומה שפירש. לרי״ף סי׳ תרנב (עירובין דף פ:)]
[כתוב שם:] ועיקר הפירוש כך הוא: אם [בא לערב מאותו המין הראשון]⁠1 וכו׳.
אמר אברהם: באמת כך הוא דעת הרב ז״ל אם האוכל שהוא מוסיף ממין אחד הוא לראשון וכו׳. אבל זה לעולם הוא משבש כדי שיוכלו לתפוס2.
1. נוסף מהנדפס.
2. עיין בהשגת הראב״ד על הרמב״ם הל׳ עירובין פ״ה ה״ו, ושם פ״א הי״א ועיין במאירי דף פ: ד״ה ובמערב משלו.
כלה האוכל. לאו דוקא כלה, דא״כ אין זה מוסיף אלא מערב לכתחילה. ועוד דאמרינן מאי נתמעט נתמטמט, ואי כלה דברייתא דוקא, אכתי תקשי לן.
ממין אחד צריך להודיע משני מינין אין צריך להודיע – פרש״י ז״ל ממין אחד שמוסיף עליו מן המין הראשון עצמו ומשני מינין שמוסיף עליו ממין אחר ונראה כמערב לכתחלה והשתא קס״ד דהא דקתני רישא כלה ארישא בלחוד קאי דאלו בסיפא אפילו לא כלה נמי והיינו דפרכי׳ ואלו בשני מינין אפי׳ נתמעט נמי.
אלא תאמר שמדובר בשני מינין, שמוסיף ממין אחר שלא שיתפו בו בתחילה, אם כן אפילו נתמעט נמי [גם כן] לא יועיל בלא שיודיעום! דתניא הרי שנינו בברייתא]: כלה האוכל של שיתוף, אם הוסיף עליו ממין אחדאין צריך להודיע, משני מינים — צריך להודיע!
Rather, perhaps it is referring to two types of food, i.e., one added a different kind of food that had not been used beforehand. If so, even if it only decreased in measure, no, he should also not be permitted to add to the merging of the alleyway without informing them. As it was taught in a baraita: If the food of a merging of the alleyway was entirely finished, and he added the same type of food to it, he need not inform the other residents; however, if the amount he added was from two types of food, i.e., if the added food was different from the original, he must inform them. The Gemara assumes that the same halakha is in effect even if the food of the merging of the alleyway only decreased in measure.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספותבעל המאורראב״ד כתוב שםרשב״אריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(11) אִיבָּעֵית אֵימָא מִמִּין אֶחָד וְאִיבָּעֵית אֵימָא מִשְּׁנֵי מִינִין אִיבָּעֵית אֵימָא מִמִּין אֶחָד מַאי נִתְמַעֵט נִתְמַטְמֵט.
The Gemara answers: If you wish, say that the mishna is referring to a case where his addition was from the same kind of food, and if you wish, say instead that it was from two kinds. The Gemara clarifies the previous statement: If you wish, say that it is referring to a case where his addition was from the same kind of food, and what is the meaning of decreased? It means that the food entirely crumbled away, so that nothing at all remained.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ירשב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ומאי נתמעט דקתני נתמוטט כלומר כלה לגמרי ואפילו הכי מוסיף ומזכה וא״צ להודיע ואיבעית אימא מתניתין בב׳ מינין ודוקא נתמעט ולא כלה כולו אבל כלה צריך להודיע כדתניא כלה האוכל ממין אחד אינו צריך להודיע. מב׳ מינין צריך להודיע.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

נתמטמט – כלה לגמרי.
ואי בעית אימא וכו׳ כלה שאני. ומיהו קיימא לן כר׳ וכיון שאין מגיע גרוגרת לכל אחד ואחד אלו הן מרובין.
ומתרצים: איבעית אימא [אם תרצה אמור] שמדובר במשנתנו שמוסיף ממין אחד, ואיבעית אימא [ואם תרצה אמור]: משני מינין. וכך יש להסביר: איבעית אימא [אם תרצה אמור] כשהוסיף ממין אחד, ואולם מאי [מה משמע] נתמעט — נתמטמט לגמרי ולא נשאר מאומה, שכוונת נתמטמט פירושה שהלך ונתמעט עד שכלה.
The Gemara answers: If you wish, say that the mishna is referring to a case where his addition was from the same kind of food, and if you wish, say instead that it was from two kinds. The Gemara clarifies the previous statement: If you wish, say that it is referring to a case where his addition was from the same kind of food, and what is the meaning of decreased? It means that the food entirely crumbled away, so that nothing at all remained.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ירשב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(12) וְאִיבָּעֵית אֵימָא מִשְּׁנֵי מִינִין חכָּלָה שָׁאנֵי.:
And if you wish, say instead that the mishna is referring to a case where his addition was from two kinds of food, for if the eiruv was entirely finished, the halakha is different. That is to say, the halakha of the baraita that he must inform the others is in effect only if the food was entirely finished, but if any of it remains there is no need to inform them of his addition, and he may confer possession of even a different kind of food.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

איבעית אימא מב׳ מינין – ודוקא נקט נתמעט ודקא קשיא לך מברייתא כלה שאני דברייתא כלה דווקא נקט אבל נתמעט אפילו מב׳ מינין אין צריך להודיע.
ואיבעית אימא [ואם תרצה אמור]: שהוסיף משני מינים, אלא אם כלה העירוב שאני [שונה הדבר] שהלכה זו שיש להודיע היא רק אם כלה האוכל לגמרי, אבל אם נשאר משהו אין צורך להודיע, ויכול לזכות אפילו ממין שני, ואם כן אין ללמוד מן הברייתא לענייננו.
And if you wish, say instead that the mishna is referring to a case where his addition was from two kinds of food, for if the eiruv was entirely finished, the halakha is different. That is to say, the halakha of the baraita that he must inform the others is in effect only if the food was entirely finished, but if any of it remains there is no need to inform them of his addition, and he may confer possession of even a different kind of food.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(13) נִיתּוֹסְפוּ עֲלֵיהֶן מוֹסִיף וּמְזַכֶּה וְכוּ׳.: אָמַר רַב שֵׁיזְבִי אָמַר רַב חִסְדָּא זֹאת אוֹמֶרֶת חֲלוּקִין עָלָיו חֲבֵירָיו עַל ר׳רַבִּי יְהוּדָה.
We learned in the mishna: If other residents were added to the residents of the alleyway, he may add food for those residents and confer possession to them, but he must inform the new residents of their inclusion in the merging of the alleyway. Rav Sheizvi said that Rav Ḥisda said: That is to say, i.e., we can infer from the mishna, that Rabbi Yehuda’s colleagues disagree with him.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
ניתוספו עליהן מוסיף ומזכה (וא״צ) [וצריך] להודיע. הא מתניתא פליגא על ר׳ יהודה דהא ר׳ יהודה בעירובי חצירות אמר מערבין לו לאדם שלא מדעתו דתנן א״ר יהודה במה דברים אמורים שאין מערבין לו לאדם אלא מדעתו בעירובי תחומין אבל בעירובי חצירות מערבין לו מדעתו ושלא מדעתו שזכין לו לאדם כו׳. ואוקימנא דודאי חולקין עליו חכמים. ואי מהתם הוה אמינא בחצר של ב׳ מבואות הוא דפליגי אבל בחצר של מבוי אחד אימא לא כמו שהוא מפורש בסוף פרק זה קא משמע לן.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

זאת אומרת חלוקין כו׳ – דלא תימא האי במה דברים אמורים לפרושי אתי.
בד״ה זאת אומרת כו׳ לפרושי אתי הס״ד:
בד״ה בד״א דצריך דעת הס״ד:
ד נאמר במשנה שאם נתוספו דיירים עליהן בחצר מוסיף ומזכה וצריך להודיע. אמר רב שיזבי אמר רב חסדא: זאת אומרת מכלל דברי המשנה כי חלוקין עליו חביריו על ר׳ יהודה.
We learned in the mishna: If other residents were added to the residents of the alleyway, he may add food for those residents and confer possession to them, but he must inform the new residents of their inclusion in the merging of the alleyway. Rav Sheizvi said that Rav Ḥisda said: That is to say, i.e., we can infer from the mishna, that Rabbi Yehuda’s colleagues disagree with him.
ר׳ חננאלרי״ףרש״ימהרש״ל חכמת שלמהפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(14) דִּתְנַן אָמַר רַבִּי יְהוּדָה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּעֵירוּבֵי תְחוּמִין אֲבָל בְּעֵירוּבֵי חֲצֵירוֹת מְעָרְבִין בֵּין לְדַעַת וּבֵין שֶׁלֹּא לְדַעַת פְּשִׁיטָא דַּחֲלוּקִין.
As we learned in a mishna that Rabbi Yehuda said: In what case is this statement, that an eiruv may be established for a person only with his knowledge, said? It is said with regard to a joining of Shabbat boundaries; however, with regard to a joining of courtyards, one may establish an eiruv for another person either with his knowledge or without his knowledge. Rabbi Yehuda’s opinion conflicts with that of the tanna of the mishna, who does not permit a person to be included in a joining of courtyards without his knowledge. The Gemara is surprised at this statement: It is obvious that they disagree; why did Rav Ḥisda find it necessary to teach us something so evident?
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

במה דברים אמורים – דצריך דעת.
בעירובי תחומין – שמא אין נוח לו לקנות כאן כדי להפסיד לרוח שכנגדה.
פשיטא – דשמעינן מינה דחלוקין דהא בעירובי חצירות נקיט ואתי וקתני צריך להודיעו.
דתנן הרי שנינו במשנה]: אמר ר׳ יהודה: במה דברים אמורים שצריך דעתו של הזוכה בעירוב בעירובי תחומין, אבל בעירובי חצירות — מערבין בין לדעת ובין שלא לדעת, ולדברי המשנה מוסיף אף שלא מדעת. ותוהים: הלוא פשיטא [פשוט ברור] שחלוקין, ומה ראה רב חסדא להודיענו דבר הברור לכול?
As we learned in a mishna that Rabbi Yehuda said: In what case is this statement, that an eiruv may be established for a person only with his knowledge, said? It is said with regard to a joining of Shabbat boundaries; however, with regard to a joining of courtyards, one may establish an eiruv for another person either with his knowledge or without his knowledge. Rabbi Yehuda’s opinion conflicts with that of the tanna of the mishna, who does not permit a person to be included in a joining of courtyards without his knowledge. The Gemara is surprised at this statement: It is obvious that they disagree; why did Rav Ḥisda find it necessary to teach us something so evident?
רי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(15) מַהוּ דְּתֵימָא הָנֵי מִילֵּי בְּחָצֵר שֶׁבֵּין שְׁנֵי מְבוֹאוֹת אֲבָל חָצֵר שֶׁל מָבוֹי אֶחָד אֵימָא לָא קָמַשְׁמַע לַן.: כַּמָּה הוּא שִׁיעוּרוֹ וְכוּ׳.:
The Gemara answers: It was nonetheless necessary, lest you say that this ruling, i.e., that he must inform them, applies only to a courtyard that is situated between two alleyways, in which case the residents of the courtyard may join in a merging of alleyways with whichever alleyway they prefer. Consequently, he must inform them with which alleyway he prepared the merging, in case they preferred to join the other alleyway. However, with regard to a courtyard that opens into only one alleyway, the merging of the alleyway only benefits them and does not harm them in any way, and you might therefore say no, that even the tanna of the mishna concedes that it is not necessary to inform them. Rav Ḥisda therefore teaches us that the tanna of the mishna maintains that he must inform them in all cases, contrary to the opinion of Rabbi Yehuda.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מהו דתימא – לעולם רבי יהודה בההוא מפרש הוא ומתניתין דהכא בחצר שבין שני מבואות דלא ידעינן בהי ניחא ליה.
קמ״ל – רב שיזבי דשמיעא ליה מרביה דבמבוי אחד עסקינן.
מגדולי הדורות שלפנינו דחקו לומר שאע״פ שאמרו בלחי שהוא צריך עשרה פסי חצר מיהא אין צריכין עשרה וכל שהם שלשה שיצאו מתורת לבוד דיים מתוך חומר שהחמירו עליהם להיותם שנים הקלו שלא להצריך בגבהם עשרה והוא שאמרו בכאן בקורה כתותי מיכתת שיעורה הואיל וצריכה שיעור אבל הלחי הואיל ויש במינו שאינו צריך שיעור והוא פסי החצר שהרי אפשר בכל שהוא ולהעמידו בפחות משלשה עושין אותו אשרה והדברים זרים ולעולם לא מצינו שום מחיצה בפחות מעשרה וצריך להזהר בכך ואף הם לא אמרוה אלא בפקפוק:
ה״מ בחצר של שני מבואות – פי׳ דלא ידעי׳ בהו מינייהו ניחא ליה לערובי טפי אבל בחצר של מבוי אחד מודו ליה לרבי יהודה דלא בעי׳ דעת קמ״ל רב שזבי דמתני׳ סתמ׳ היא ואפי׳ בחצר של מבוי אחד וש״מ דחלוקין חכמים על רבי יהודה ס״ל לרב שזבי דהאי בד״א לחלוק הוא וכדסבר ר׳ יוחנן לקמן ואפשר דר׳ יהודה אפילו בחצר של שני מבואו׳ פליג וס״ל דהת׳ נמי זכות הוא לו אבל יש שפירשו דבההיא מודה רבי יהודה דחוב הוא לו וצריך להודיע דהא אמרינן בפרק מי שהוציאוהו ערבה עם שתיהן אסור׳ וההיא דר׳ יהודה תני לה וכדאמ׳ בההוא פרקא הילכך אע״ג דקי״ל כר׳ יהודה שהלכה כמותו משום דילמא מערבי עליה בשתיהן ונמצא אסור בשתיהן ונמצא שהוא חיוב לו בעירובין בחצר שבין שני מבואו׳ וכן פסק הרב אלפס ז״ל דבחצר שבין שתי מבואות צריך להודיע לר׳ יהודה כי מתוך שאתה מתירו בזה אתה אוסרו במבוי האחר ומיהו לא דק ז״ל דהא אנן כר״ש קי״ל שלשה חצרות שעירבו שניהם עם האמצעית שהיא מותרת עמהן והן מותרת עמה ומה לי חצר שבמבוי אחד או שבין שני מבואות תרווייהו זכות הוא לו ולא חובה הילכך בין בזו ובין בזו אין צריך להודיע דזכות הוא לו.
ומשיבים: בכל זאת נצרכה, כי מהו דתימא [שתאמר]: הני מילי [דברים אלו] שצריך להודיע נאמרו בחצר שבין שני מבואות שיכולים בני חצר זו לערב עם איזה מבוי שירצה. וצריך להודיעם באיזה מבוי שיתפו עבורם, שמא רצונם דוקא לערב עם המבוי האחר. אבל חצר של מבוי אחד שרק זכות הוא להם השיתוף, ואין בכך צד חובה, אימא [אמור] שלא, שאף החכמים במשנתנו מסכימים שאין צריך להודיע. על כן קא משמע לן [משמיע לנו] רב חסדא שדעת משנתנו שיש להודיע בכל מקרה.
The Gemara answers: It was nonetheless necessary, lest you say that this ruling, i.e., that he must inform them, applies only to a courtyard that is situated between two alleyways, in which case the residents of the courtyard may join in a merging of alleyways with whichever alleyway they prefer. Consequently, he must inform them with which alleyway he prepared the merging, in case they preferred to join the other alleyway. However, with regard to a courtyard that opens into only one alleyway, the merging of the alleyway only benefits them and does not harm them in any way, and you might therefore say no, that even the tanna of the mishna concedes that it is not necessary to inform them. Rav Ḥisda therefore teaches us that the tanna of the mishna maintains that he must inform them in all cases, contrary to the opinion of Rabbi Yehuda.
רי״ףרש״יבית הבחירה למאיריריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(16) כַּמָּה הוּא מְרוּבִּין אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה בְּנֵי אָדָם שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה וְתוּ לָא אֵימָא טמִשְּׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה וְאֵילָךְ.
The mishna continues: What is the measure of food required for a merging of the alleyways? It then specifies different amounts when the residents of the alley are numerous and when they are few. The Gemara asks: How many are numerous, and how many are considered few? Rav Yehuda said that Shmuel said: Eighteen people are considered numerous. The Gemara registers surprise: Eighteen and no more? The Gemara answers: Say: From eighteen upward.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

ותו לא – בתמיה כ״ש דטפי מהכי הוו מרובין.
וכמה הן מרובין אמר רב יהודה אמר שמואל י״ח – ירושלמי רב אמר מרובין שבעה עשר ומיעוטים ששה עשר אמר ר׳ יוחנן כל שאילו יחלקנו ויש בו כגרוגרת לכל אחד ואחד ההנו1 מועטים ואם לאו ההנו מרובים הוון בעין מימר ולא פליגין מה דמר רב כר׳ מאיר ומה דמר ר׳ יוחנן כר׳ יוחנן בן ברוקה.
1. כן בכ״י ששון 557, וגם בהמשך. בדפוסים: ״היינו״.
שמונה עשר ותו לא. קשיא לי, מאי קשיא דכיון דשמונה עשר מרובין כל שכן דשמונה עשר ואילך מרובין וכדאמרינן בעלמא ימים רבים ימים שנים רבים שלשה ולא אקשינן עלה שלשה ותו לא דכ״ש ארבעה וחמשה. ויש לומר דהכא שאני דכיון דמקילין לערב להן במזון שתי סעודות ואף על פי שאין מגיע לכל אחד ואחד גרוגרת, אי לאו דמפרש דאפילו משמונה עשר ואילך הוה אמינא דדוקא שמונה עשר אבל טפי לא.
שמנה עשר ותו לא – פי׳ דאע״ג דבעלמא אמרינן דשלשה הוו רבים כ״ש למעלה מג׳ שאני הכא דאקילו רבנן במרובין לערבן בשתי סעודות ואע״ג דלא הוי כגרוגרת לכל חד וחד וכיון דכן שמא יהא סבור השומע לומר כי דוקא במרובין עד י״ח הקלו אבל לא ביותר מי״ח וכל כיוצא בזה אין לו לאמורא לסתום דבריו אלא לפרש.
כל שאלו מחלקן ואין גרוגרת לכל א׳ וא׳ מן הבתים הוו להו מרובי׳ וסגיא להו בשתי סעודות ואידך מועטין כלומר וכל שאין מניינם עולה לשתי סעודות כשאתה נותן גרוגר׳ לכל אחד ואחד אז הוו להו מועטין ושניהם להקל כי לעולם תופסין השיעור המועט אי גרוגרת לכל חד וחד נפיש משתי סעודות משערין בשתי סעודות ואי שתי סעודות נפישי משערין בגרוגרת לכל חד וחד וכדפרש״י ז״ל גרש״י ז״ל ואגב ארחיה קמ״ל שתי סעודות כמה הוו שמנה עשר גרוגרו׳ ולא נהיר׳ דהא אמרינן די״ח הוו מרובין והא תניא דמרובין משערין שתי סעודות ואלו בשתי סעודות ליכא בגרוגר׳ לכל חד וחד כדקאמר רב יהודה לפי׳ הגרסא הנכונא והא קמ״ל די״ח גרוגרות לא הוויין שתי סעודות פי׳ דלאשמועי׳ הא דנקט שמואל ההוא לישנא ולא נקט כדאמר רב יהודה כל שאלו מחלקן כולי הילכך שיעור תחל׳ עירוב עד י״ז בעלי בתים כגרוגרת לכל א׳ וא׳ וי״ח ולמעלה ואפי׳ הם ששי׳ רבוא שיעור׳ בשתי סעודות של אדם א׳ וסוף עירוב בכל שהו כרבי יוסי וכל שהיה מקצת העירוב קיים בבין השמשות אף על פי שכלה לגמרי לאחר שחשכה אין בכך כלום לאותה שבת והיכא שבאו לשתוף במבוי במשקי׳ כתב הראב״ד ז״ל דבעי׳ רביעית לכ״א וא׳ כשיעור הוצא׳ בשב׳ וכשם ששיערו באוכל בגרוגרת והיינו דקתני במתני׳ דגרוגרת לכ״א ואחד להוצאת שבת דאלמא שיעור עירוב תלוי בשיעור הוצאת שבת והא דקאמר רבה בפ׳ הדר ליקני מר רביעתא דחלא בחביתא רביעתא לכל חד וחד קאמר ומיהו אם ערובו ביין שיעורו לכ״א וא׳ ברובע רביעית בחמרא דדרי על חד תלתא מיא שאם ימזגנו יעמוד על רביעית ואי לא דרי הכי צריך יותר עד כדי מזיגת רביעית ע״כ תורף דבריו ז״ל ויש תימא גדול בדבריו ז״ל שנר׳ שאינו מחלק בזה בין מועטין למרובין וזה למה והלא אף על פי ששנינו כגרוגר׳ לכ״א ואי׳ להוצא׳ שבת לא נאמר אלא למועטין אבל כשהן מרובין די לכלם בשתי סעודות ואפי׳ הם ששי׳ רבוא והנכון בעיני רבותי שאם ערבו במשקין אם יש בו כדי שיספיק לשתי סעודות של אדם א׳ משתתפין בו אפילו לאלף והילכך ביין שתי רביעית יספיק לכלם שכן שיעורו לשתי סעודות כדאיתא בפרק בכל מערבין לענין ערובי תחומין וכל שהבעלי בתים הם מעוטין נוטלין לכ״א כשיעור הוצא׳ שבת כל זמן שלא יעלה הסך לשתי סעודות כעין שאמר באוכלין כי שנו חכמים באוכלין וה״ה למשקין ומ״מ כיון דשיעור חומץ להוצאת שבת הוא רביעית ויש ברביעית שיעור שתי סעודות לעולם יהא שיעור עירוב בחומץ רביעית ואין חלוק בזה לא׳ או לששים רבוא.
מתני׳ בכל מערבין ומשתתפין בש״ס מפ׳ פלוגתייהו ורבי יהושע אערובי חצרות בלחוד הוא דפליג וסבר שאין מערבין אלא בפת שלימה והלכתא כוותיה ואע״ג דקי״ל הלכה כדברי המקל בעירוב שאני הכא דסוגיא דאמוראי כרבי יהושע כדמוכח בש״ס ועוד דר׳ אליעזר שמותי הוא וכן פסקו הגאונים ז״ל באיסור והוא שלם מערבין בו וצ״ע אם איסור דוקא.
ה במשנה נקבע כמה הוא שעורו של עירוב למרובים וכמה למועטים. ושאלו: כמה הוא מניינם של מרובין וכמה של מועטים? אמר רב יהודה אמר שמואל: שמונה עשרה בני אדם אלה הם מרובים. ותוהים: שמונה עשרה, ותו לא [ולא יותר] ומשיבים: אימא [אמור, תקן] משמונה עשר ואילך (והלאה).
The mishna continues: What is the measure of food required for a merging of the alleyways? It then specifies different amounts when the residents of the alley are numerous and when they are few. The Gemara asks: How many are numerous, and how many are considered few? Rav Yehuda said that Shmuel said: Eighteen people are considered numerous. The Gemara registers surprise: Eighteen and no more? The Gemara answers: Say: From eighteen upward.
עין משפט נר מצוהרי״ףרש״יתוספות רי״ד מהדורה תליתאהרשב״אריטב״אפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(17) וּמַאי שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה דְּנָקֵט אָמַר רַב יִצְחָק בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה לְדִידִי מִיפָּרְשָׁא לִי מִנֵּיהּ דְּאַבָּא כׇּל שֶׁאִילּוּ מְחַלְּקוֹ לִמְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת בֵּינֵיהֶן וְאֵין מַגַּעַת גְּרוֹגֶרֶת לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד הֵן הֵן מְרוּבִּין וְסַגִּי בִּמְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת וְאִי לָא (הֵן הֵן) מוּעָטִין נִינְהוּ.
The Gemara asks: And what is the significance of the number eighteen that he cited? Why this figure in particular? The Gemara answers that Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, said: It was explained to me personally by my father, Rav Yehuda: Any case where, if one were to divide the food of two meals between them and it does not amount to the measure of a dried fig for each and every one of them, these are the very ones the tanna called numerous, and in this case food for two meals suffices for all of them. And if not, these are the very ones the tanna termed few, which means food in the measure of a dried fig is required for each of them.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
וכמה הן מרובין משבעה עשר ואילך קי״ל שיעור העירוב מזון ב׳ סעודות לרבים וכל שכן למועטין. וכל עירוב שאילו בא לחלקו למי שעירב להן ואין מגיע לכל אחד ואחד כגרוגרת משיעור ב׳ סעודות הוו להו מרובין. וסגי להו בב׳ סעודות וקי״ל די״ח גרוגרות הן ב׳ סעודות לפי חשבון ר׳ יוחנן בן ברוקא שנותנין שיעור העירוב בקב. ואם הן מרובין מי״ח בני אדם ולמעלה. ואפילו הן מאה ויותר כשיעור ב׳ סעודות דיי להן העירוב ואף על פי שאין העירוב מגיעם כגרוגרת אבל כשהן מועטין פחותין מי״ח בני אדם צריכין להיות עירובן כשיעור גרוגרת לכל אחד ואחד. ואם הוא פחות צריך להוסיף בעירוב למלאות לכל אחד ואחד כגרוגרת. א״ר ר׳ יוסי במה דברים אמורים שצריך למזון ב׳ סעודות למרובין או כגרוגרת לכל אחד ואחד למעוטין בתחלת העירוב. אבל בזמן שעירב כשיעור שנתנו חכמים לערב ונתמעט ונשתייר הימנו כל שהוא כשר.
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

לדידי מיפרשא לי מיניה דאבא – דלקולא קתני בזמן שהם מרובים דגרוגרת דידהו הוי יותר מב׳ סעודות סגי בב׳ סעודות ולא בעינן גרוגרת לכל חד וחד כשהן מועטים דלא מטי גרוגרת דידהו לב׳ סעודות סגי בגרוגרת לכל אחד ולקולא.
כל שאילו מחלק מזון ב׳ סעודות ביניהן ואין גרוגרת לכל א׳ – שיש בהן בני אדם יותר ממנין גרוגרות של שתי סעודות מרובין נינהו ותנן במתני׳ דלא בעי כגרוגרת לכל אחד אלא כשיש בו מזון שתי סעודות סגי.
ואי לא – שאין מנינם רב כמנין גרוגרות של שתי סעודות לא בעי שתי סעודות אלא כגרוגרת לכל אחד היינו פירוש דמתניתין ורב יהודה דנקט שמנה עשרה ולא תנא כדאמרינן אגב אורחיה דבעי לפרושי מתני׳ נקט חושבנא ולאשמעינן דמזון שתי סעודות הוו שמנה עשרה גרוגרות.
ושואלים: ומאי [ומה] שמונה עשר שנקט (תפס), מדוע דוקא מספר זה? ומשיבים: אמר רב יצחק בריה [בנו] של רב יהודה: לדידי מיפרשא לי מיניה דאבא [לי התפרש הדבר ממנו, מאבי רב יהודה]: כל שאילו מחלקו למזון שתי סעודות ביניהן ואין מגעת גרוגרת לכל אחד ואחד הן הן מרובין, ואז סגי [די] במזון שתי סעודות. ואי [ואם] לא — הן הן מועטין נינהו [הם], וצריך שיהיה כגרוגרת לכל אחד.
The Gemara asks: And what is the significance of the number eighteen that he cited? Why this figure in particular? The Gemara answers that Rav Yitzḥak, son of Rav Yehuda, said: It was explained to me personally by my father, Rav Yehuda: Any case where, if one were to divide the food of two meals between them and it does not amount to the measure of a dried fig for each and every one of them, these are the very ones the tanna called numerous, and in this case food for two meals suffices for all of them. And if not, these are the very ones the tanna termed few, which means food in the measure of a dried fig is required for each of them.
ר׳ חננאלרי״ףרש״יפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(18) וְאַגַּב אוֹרְחֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן דִּשְׁתֵּי סְעוּדוֹת הָוְיָין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה גְּרוֹגְרוֹת.:
And Rav Yehuda incidentally teaches us that food for two meals consists of a measure equal to eighteen dried figs. Consequently, if there were numerous residents in the alley, then eighteen dried figs, which is food sufficient for two meals, is enough for them.
רי״ףתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

אגב אורחא קמ״ל דב׳ סעודות הויין י״ח גרוגרות – הקשה ר״ת דבפרק כיצד משתתפין (לקמן דף פב:) תנן רבי שמעון אומר ב׳ ידות לככר משלש לקב דהיינו שיעור שתי סעודות ה׳ ביצים ושליש ביצה שהככר הוא ח׳ ביצים כשתחלק י״ת גרוגרות לחמש ביצים ושליש ביצה דזה וזה הוי שיעור שתי סעודות תמצא לכל ביצה שלש גרוגרות וג׳ שמינית של גרוגרות דבחמש ביצים ושליש ביצה יש י״ו שלישי ביצה וגרוגרת גדולה מכזית כדמוכח בריש המצניע (שבת דף צא.) ובתורת כהנים קתני ובפרק בתרא דיומא (יומא פ.) דשיערו חכמים דאין בית הבליעה מחזקת יותר מכביצת תרנגולת ובכריתות פרק אמרו לו (כריתות יד.) אמרינן גבי יש אוכל אכילה אחת כו׳ דאין בית הבליעה מחזיק יותר מב׳ זיתים ואע״ג דפליגי תנאי לקמן אכר׳ שמעון כר״ש קי״ל דבכל דוכתי אמר כביצה לטמא טומאת אוכלין דהיינו כר״ש כדקתני לקמן בגמ׳ (דף פג.) וחצי [חצי] חציה לטמא טומאת אוכלין ולר״ש עולה השיעור כביצה אבל לשאר תנאי אינו כן ואכולהו תנאי קאי כדמוכח הסוגיא לקמן ואומר ר״י דלכולהו תנאי הוי כביצה לטמא אוכלים והא דקתני לקמן בברייתא וחצי חצי חציה כו׳ לא קאי אר״מ ואר׳ יהודה אלא ארבי שמעון ור׳ יוחנן בן ברוקה שהזכירו שיעור ככר תדע דהא קתני בברייתא בגמ׳ כמה שיעור חצי פרס שתי ביצים חסר קימעא דברי ר׳ יהודה משמע דקאי בשיטתיה דר״ש דחשיב חצי חציה לפסול את הגוויה בשתי ביצים והשתא לא קשה מידי דבשתי סעודות של עירוב לא קי״ל כר״ש אלא כר״מ או כרבי יהודה כדמוכח לקמן דרב יוסף ורנה כר״מ בריש כיצד משתתפין (לקמן דף פב.) ותרתי ריפתא נמי דקאמר רב יהודה ורב אדא בר אהבה היינו כר״מ או כר׳ יהודה.
גירסת הספרים: ומילתא אגב אורחיה קמ״ל דשתי סעודות הויין שמונה עשר גרוגרות. ואינה מחוורת דאדרבא כבר אמרנו דכל שאילו מחלקין ויש גרוגרת לכל אחד ואחד אלו הן מועטין. אלא הכי גריס הראב״ד ז״ל: קמ״ל דשמונה עשר גרוגרות לא הוויין שתי סעודות, כלומר: וכיון שאין מגיע גרוגרת לכל אחד ואחד אלו הן מרובין.
בד״ה אגב אורחא כו׳ וחצי חצי חציה לטמא כו׳ כצ״ל:
בא״ד ואכולהו תנאי קאי כו׳. נ״ב פי׳ הא דקתני וחצי חצי חציה כו׳ ודו״ק:
בא״ד לפסול את הגויה בשני ביצים. נ״ב אלמא דחצי חציה לא קאי אככר דר׳ יהודה אלא מדברי ר׳ שמעון לחוד היא ודו״ק:
בד״ה אגב אורחא כו׳ לקמן בגמרא וחצי חצי חציה כו׳ כצ״ל:
ואגב אורחיה קא משמע לן [ודרך אגב הוא משמיע לנו] ששתי סעודות הויין [הריהן] שמונה עשרה גרוגרות, ולכן אם היו יותר דיורים, דיים בשמונה עשרה גרוגרות שהוא מזון שתי סעודות.
And Rav Yehuda incidentally teaches us that food for two meals consists of a measure equal to eighteen dried figs. Consequently, if there were numerous residents in the alley, then eighteen dried figs, which is food sufficient for two meals, is enough for them.
רי״ףתוספותרשב״אמהרש״ל חכמת שלמהמהרש״א חידושי הלכותפירוש הרב שטיינזלץהכל
 
(19) מתני׳מַתְנִיתִין: בַּכֹּל מְעָרְבִין וּמִשְׁתַּתְּפִין חוּץ מִן הַמַּיִם וּמִן הַמֶּלַח דִּבְרֵי ר״ארַבִּי אֱלִיעֶזֶר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר כִּכָּר הוּא עֵירוּב יאֲפִילּוּ מַאֲפֶה סְאָה וְהוּא פְּרוּסָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ כִּכָּר כְּאִיסָּר וְהוּא שָׁלֵם מְעָרְבִין בּוֹ.:
MISHNA: One may join courtyards and merge alleyways with all types of food, except for water and salt, as they are not considered foods. This is the statement of Rabbi Eliezer. Rabbi Yehoshua says that a different limitation applies: A whole loaf may be used for an eiruv. With regard to a baked product even the size of a se’a, if it consists of pieces, one may not join courtyards with it. However, with regard to a loaf, even one the size of an issar, if it is whole, one may join courtyards with it.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץעודהכל
[ביאור לכל העמוד כלול בביאור קטע 1]

מתני׳ ככר – שלם.
מאפה סאה – שאפה סאה בככר אחד ונטל ממנו מעט ושוייה פרוסה אין מערבין בה וטעמא מפרש בגמרא.
ככר – קטן כמדת איסר.
והוא שלם מערבין בו – ובלבד שיהיו שם ככרות הרבה כגרוגרת לכל אחד ואחד.
{שמעתא דבמה מערבין}
והא דת״ר, בכל מערבין עירובי תחומין ובכל משתתפין שתופי מבואות וכו׳, אוקימנא כר׳ יהושע. ומדקא תנינן במתני׳, בכל משתתפין, לאפוקי מדר׳ יהושע, דאמר, שלימה אין פרוסה לא, אלמא, דאפילו בשתופי מבואות לר׳ יהושע צריך שיהא שלם ולא פרוס, מאיזה מין שיהיה, בין מפת בין משאר מינין. אבל בעירובי חצרות בעי׳ ככר שלם ולא פרוס, ואין מערבין בחצרות משאר מינין.
ולא פירש הרי״ף ז״ל הענין הזה כל הצורך. וכל מה שנזכר בגמרא בניטלה הימנה כדי חלתה וכדי דמועה ותפרה בקיסם, לא כתב ממנו כלום.
מתני׳ בכל מערבין וכו׳ עד (כיצד) [ככר] ה⁠[ו]⁠א1 עירוב, ואפי׳2 מאפה סאה. פיר׳ [רש]⁠צז״ל, ככר3 שלם. מאפה סאה פיר4 שאופה סאה בככר אחת ונטל ממנה מעט ושויה פרוסה, אין מערבין בה. וטעמ׳ מפרש לקמן.
ככר כאיסר, פיר׳,⁠5 ככר קטן במדת איסר, והוא שלם, מערבין בו6 ובלבד שיהא שם כיכרות הרבה, כגרוגרת לכל א׳ וא׳.
רמצז״ל פיר׳ בכל מערבין וכו׳ (רמצז״ל פיר׳ בכל מערבין וכו׳).קד תקדם לך פי אול אלפרק אל תלאת אן קולה בכל מערבין ומשתתפין חוץ מן המים ומן המלח אנמא דלך פי עירובי תחומין ושיתופי מבואות ולא אכתלאף פי דלך ואנמא אכתלאף תנא ר׳ אליעזר ור׳ יהושע אן ר׳ אליעזר יגיז עירובי חצירות בכבזה נאקצה והוא (לפנינו: והו) מעני מדכר (לפנינו: מנדכל) פי קולא בכל מערבין ור׳ יהושע אן עירובי (לפנינו: יקול אן עירובי חצירות) לא תכון בוגה אלא בשלמה ולו כאנת אקל מגדאר ועלת דלך משום איבה חתי (לפנינו ליתא תי׳ חתי) לא יקול אחד אל גיראן אנא שלימה ואנת פרוסה (לפנינו: אנא נעמל פרוסה ואנת שלמה. והלכה)
והיל׳ כר׳ יהושע7 דאמר8 אין מערבין אלא בשלמה. ותירוץ9 המשנה בגמרא הכי הוא, דהכי10 קאמ׳, בכל פת מערבין בחצירות, ומשתתפין במבוי, בכל מילי חוץ ממים ומלח. ולא פליג ר׳ יהושע אדר׳ אליעזר אלא (אסופא) אסיפא דמתני׳, דר׳ אליעזר אמ׳ בכל מערבין, פיר׳ בכל פת, ואפי׳ פרוסה, ור׳ יהושע אמ׳ פרוסה לא.
1. כ״ה במשנה.
2. כגי׳ במשניות שברי״ף. ובמשניות שבגמ׳: ׳אפילו׳.
3. רש״י ד״ה ככר.
4. רש״י ד״ה מאפה סאה.
5. רש״י ד״ה ככר.
6. רש״י ד״ה והוא שלם.
7. עד כאן ל׳ הרמב״ם בפירושו למשנה. ותירגם הרב י׳ קאפח: כבר נתבאר לך בתחלת פרק שלישי, שזה שאמר בכל מערבין ומשתתפין חוץ מן המים ומן המלח אינו אלא בערובי תחומין ושתופי מבואות, ואין מחלוקת בזה. ונחלקו כאן ר׳ אליעזר ור׳ יהושע, שר׳ אליעזר מתיר ערובי חצרות בככר פרוס, והוא ענין כלול באמרו בכל מערבין, ור׳ יהושע אומר שערובי חצרות לא יהו בשום אופן אלא בשלמה, ואפילו היתה כל שהוא. והטעם לכך משום איבה, שלא יאמר אחד השכנים אני אעשה פרוסה ואתה שלמה. והלכה כר׳ יהושע.
8. השווה ללשון הרי״ף: ׳וסוגיין כר׳ יהושע דאמר אין מערבין.. אלא בפת שלימה׳ (וכ״ה בר״ח, ספר האורה והרא״ש).
9. ר״ל, ׳יישוב׳ המשנה (וכעי״ז הלשון נקט לעיל), דכך מיישב בגמ׳ את הקושיא מהברייתא.
10. רש״י (פא, א) אד״ה וקתני בכל (בשינוי מועט).
המשנה החמישית נתמעט האוכל מוסיף ומזכה ואינו צריך להודיע נתוספו עליהן מוסיף ומזכה וצריך להודיע אמר הר״ם כלל זה הדין הוא שאם יהיה השתוף ממין אחד [ואפילו אבד] כלו אין צריך להודיע ואם היו מינין הרבה וחסרו מוסיף ומזכה ואינו צריך להודיע וזהו כשיש לבית שני פתחים בשני מבואות לפי שכשעשה עירוב עם אנשי זה המבוי נאסר עליו התשמיש במבוי האחר ולפיכך צריך להודיע כדי שנדע באי זה מבוי משני המבואות רוצה להשתמש אבל אם אין לו פתח אלא באותו מבוי בלבד אין צריך להודיע כי העיקר אצלנו זכין לאדם שלא בפניו ואין מחייבין אותו אלא בפניו כמה הוא שיעורו בזמן שהם מרובין מזון שתי סעודות לכלן ובזמן שהן מעטים כגרוגרת להוצאת שבת לכל אחר ואחר מועטין הוא שיהיו פחות משמנה עשר (אמות) [אדם] ויותר על שמנה עשר הם מרובים כי מזון שתי סעודות הם שמנה עשר גרוגרות ואמר להוצאת שבת ר״ל שהוא שיעור הוצאת שבת כאשר קדם לך במסכת שבת אמר ר׳ יוסי במה דברים [אמורים] בתחלת העירוב אבל בשירי העירוב כל שהו לא אמרו לערב בחצרות אלא כדי שלא לשכח את התינוקות וזה העקר שזכר שלא אמרו לערב בחצרות אלא כדי שלא לשכח את התינוקו׳ אמת לפי שהנערים הקטנים אינן יודעים מה שנגמר בין אנשי המבוי מן השתוף והוצרכנו לעירוב חצרות אע״פ שהם משתתפים במבוי כדי שלא ישכחו התינוקות תורת עירוב ואין הלכה כר׳ יוסי:
אמר המאירי המשנה החמשית והכונה בה ככונת שלפניה והוא שאמר נתמעט האוכל וכו׳ והענין הוא שיתבאר בסמוך שבעירובי חצרות צריך שיעור כגרוגרת לכל אחד הן שיערבו משלהם הן שיערב כל אחד משלו ויזכה לאחרים וראוי לבני חצר לראות בעירובם בכל ערב שבת שמא נתמעט או כלה לגמרי ונמצאו סומכין עליו בטעות הא כל שלא נתמעט בתחלת היום אע״פ שנתמעט בשבת דיורין הבאים בשבת הם ואינם אוסרים ואפי׳ נאכל או נשרף ומשנתנו בשנתמעט מבערב ואם הרגיש בו ערב שבת זו וראה שנתמעט מכגרוגרת לכל אחד מוסיף ומזכה ואינו צריך להודיע כלומר מוסיף משלהם או משלו ומזכה ואינו צריך להודיע אף כשמוסיף משלהם שמאחר שכלם נתרצו בו תחלה סתם הדברים שבדעתם הראשונה הם עומדים ופרשוה בגמ׳ שאפי׳ בשני מינין ר״ל שמערב משלהם ובמין אחר אין צריך להודיע ואין צריך לומר במערב משלו הא אם נתמעט ר״ל שכלה העירוב לגמרי ואם עירב משלהם במין אחר צריך להודיע שמא יקפידו על עירובם ובאותו המין אינו צריך להודיע שמן הסתם עומדים הם בדעתם הראשונה:
ובמערב משלו אין צריך להודיע אפילו כלה ואפי׳ במין אחר שהרי אף בתחלת עירוב אינו צריך להודיע כך היא שטת גדולי הפוסקי׳ אע״פ שיצאו דבריהם בכאן בערבוב וצריכים תקון ומ״מ גדולי המפרשי׳ פוסקי׳ שבנתמעט מיהא אין צריך תוספת כלל כר׳ יוסי שאמ׳ במשנה שאחר זו שבסוף עירוב אפי׳ כל שהו ואין צריך להוסיף וכן כתבנוה בפרק רביעי ויש דוחים זו של ר׳ יוסי ופוסקים כתנא קמא שאף בנתמעט צריך תוספת ומ״מ יש מעמידין את שתיהן ומפרשי׳ שלא אמר ר׳ יוסי שירי עירוב כל שהו אלא כשנשתתפו במבוי שנמצא שמן הדין אין צריך לעירוב חצרות אלא שלא לשכח מן התינוקות והוא שסמך לו ולא אמרו לערב בחצרות אלא שלא תשתכח וכו׳ כלומר אחר שנשתתפו במבוי אבל אם לא נשתתפו במבוי אף ר׳ יוסי מודה שבנתמעט צריך להוסיף וזהו ראש משנתנו וכן כתבוה גדולי הדורות וכן כתבו שאם נתמעט השתוף אע״פ שעירבו בחצרות צריך להוסיף שהשתוף אינו שלא לשכח אלא לצרך עצמו נתקן והביאוה ממה שאמרו בפרק הדר אפי׳ לר׳ מאיר דאיצריך עירוב ושתוף שכח אחד מבני חצרות ולא עירב מותרין כאן וכאן שמאחר שעירבו רובן לא ישתכח הא שכח אחד מן המבוי ולא נשתתף אסורין במבוי:
נתוספו הדיורין ר״ל שבאו דיורין חדשים בחצר ואסרו עליהם הרי זה מוסיף משלו כגרוגרת לכל אחד מהנוספים ומזכה ואינו צריך להודיע הא משלהם צריך להודיע וזה שאמר מוסיף ומזכה וצריך להודיע כך פירושו מוסיף משלהם על שמם או מזכה להם משלו וצריך להודיע פי׳ במוסיף משלהם ומ״מ בגמ׳ נראה שהיה דעתם בביאור משנה זו שאף במזכה משלו יהא צריך להודיע והוא שאמרו זאת אומרת חלוקים עליו חבריו על ר׳ יהודה דאמ׳ בעירובי חצרות מערבין שלא לדעת ר״ל במערב משלו ומזכה ושאלו בה פשיטא מהו דתימא מתניתי׳ דהכא בחצר של שני מבואות שנמצא שאם יזכה לו בחצר זה נאסר בחצר האחרת וזו אף ר׳ יהודה מודה בה הא בחצר שבמבוי אחד אף לדעת חכמים במזכה משלו אין צריך להודיע ונמצא שאין כאן מחלקת ולא בא ר׳ יהודה אלא לפרש דברי חכמים קמ״ל שאף בחצר שבמבוי אחד אמרו חכמים צריך להודיע ור׳ יהודה חולק עליהם והלכה כמותו ומכאן כתבו גדולי הפוסקי׳ אוקימנא בחצר שבין שני מבואות שמתוך שאתה מתירו במבוי זה אתה אוסרו במבוי האחר הא בחצר שבמבוי אחד אין צריך להודיע ומ״מ לענין פסק לא עלו דבריהם כהוגן שהרי אמרו הלכה כר׳ יהודה וקיימא לן נמי הלכה כר׳ שמעון בשלש חצרות שעירבו שתיהן עם האמצעית שהאמצעית מותרת עם שתיהן ומה בין זו לחצר שבין שני מבואות ודאי אף זו מערבת עם שתיהן ומותרת עם שתיהן אלא שיש לפרש משנתנו בחצר שבין שני מבואות שזה שאינו רגיל עמהן עירבו לו שלא מדעת על דעת להשתלם ממנו הא כל שזכוהו בשלהם ודאי הועיל ועוד יתבאר מענין זה למטה וי״מ שבחצר שבמבוי אחד אפי׳ עירבו לו משלו אין צריכין להודיע שזכות הוא לו אף בעירבו משלו שהרי אוסר על בני חצר והוא נאסר שלא להוציא מן הבתים לחצר:
ועכשו שנהגו לערב בתחלת השנה לכל שבתות השנה וכשנתוספו דיורים אין חוששין להם כתבו גדולי הדור שמתחלה מתכוונים לזכות לכל הבא ואע״פ שהוא כעין מקנה למי שאינו בעולם בעירוב הקלו וכן אע״פ שאין נותני העירוב מזכין להם בפי׳ דעת צבור הוא על המנהג וכבר נהגו לזכות בעירובם לכל הבא ומעתה כל שיש שם מזון שתי סעודות או כגרוגרת לכל בין לישנים בין לנוספים אין צריך להוסיף מחמת הדיורים הבאים ומ״מ הם כתבו שאם נתמעט האוכל קודם שנתוספו צריך להוסיף מחמת הדיורים הנוספים שלא אמרו סוף עירוב בכל שהוא אלא לאותם שהי׳ להם בתחלת העירוב כשיעור אבל אלו שלא היו שם בתחלת העירוב צריך להוסיף בשבילם בשעה שנתוספו כך כתבוה גדולי הדור ונראין הדברים:
וכמה הוא שיעורו ר״ל של שתוף והוא הדין לעירובי חצרות בזמן שהם מרובין הן חצרות במבוי הן בתים בחצר ופי׳ בגמ׳ שהם שמונה עשר או יותר מזון שתי סעודות לכלם ואפי׳ היו שם הרבה עד שאלו היינו חולקים אותם לא היה מגיע כגרוגרת לכל אחד ואפי׳ לאלף שמזון שתי סעודות דבר חשוב הוא ומועיל לכלם הא כל למטה משמונה עשר צריך כגרוגרת לכל בית מן הבתים בעירוב ולכל חצר מן החצרות בשתוף אפי׳ היו הבתים והחצרות מרובין באכלוסין שאין הדבר תלוי בגולגלות ולפי דרכך למדת ממה שכתבנו [זה] שאמרו [לקמן במתני׳] ככר כאיסר והוא שלם מערבין [בו] לא בככר אחד לבד אלא בהרבה עד שיהא שם כגרוגרת לכל אחד וכן פרשוה גדולי הרבנים וגדולי המפרשים אבל גדולי המחברים פרשוה על כלם ובעירובי חצרות נראה שהם מפרשים משנה זו דוקא בשתופי מבואות ואין הדברים נראין שאין בין עירוב לשתוף אלא שהעירוב בפת דוקא והשתוף אף בשאר מינין:
אמר ר׳ יוסי בד״א בתחלת עירוב אבל בשירי עירוב כגון שנתמעט הואיל ובשבת ראשונה חל עליו שם עירוב אין צריך להוסיף מ״מ אם נתמעט מיד קודם שיכנס עליו שבת ראשון אינו כלום:
ולא אמרו לערב בחצרות וכו׳ כלומר אחר ששתפו במבוי אף ביין מה צורך לערב בחצרות בפת אלא כדי שלא לשכח את התינוקות שאין נותנין לב על השתוף ודבר זה אינו אלא כעין טעם למה שהכשירו שירי עירוב בכל שהו הואיל והשתוף קיים וכן בשירי שתוף כל שהעירוב קיים וי״א כן אפי׳ בשניהם ובתלמוד המערב פרשו טעם לעירובי חצרות מפני דרכי שלום כמו שכתבנו למעלה:
זהו ביאור המשנה וכלה הלכה היא ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הם:
גדולי המחברים כתבו שכל האוכלים מצטרפים לשיעור השתוף ויראה שסמכו בה על מה ששנו במסכת מעילה (י״ז.) כל האוכלין מצטרפין למזון שתי סעודות ואף בתוספות פרשוה כן ומה שאמרו בעל הבית שהיה שותף עם שכניו לזה ביין ולזה בשמן אינו עולה לו אלמא לדברים הראויים לחברם אנו צריכים הם פרשוה בשלא נשתתפו בו מתחלה לשם שתוף ומ״מ גדולי המפרשים כתבו שזו של מסכת מעילה דוקא בעירובי תחומין ששיעורו כשתי סעודות אף לאחד ולפיכך כל האוכלים מצטרפים בו אבל שתופי מבוי שהם אנשים הרבה היאך יצטרפו בחלוק מינין וא״כ היאך אמרו החולק את עירובו אינו עירוב והלא אי אפשר שיביא זה יין וזה שמן ויתנו בכלי אחד ועוד שהרי בכלה האוכל אמרו שבמין אחד צריך להודיע ואם לכתחלה הוא בא מכמה מינין למה הקפידו עליו בסוף אלא שמע מינה לכתחלה אינו בא אלא ממין אחד והמזכה לבני מבוי אינו מזכה אלא במין אחד ובסוף הקלו בה מ״מ זו אינה ראי׳ שהרי כל שכלה הרי הוא תחלת עירוב ואם אתה מפרשה בשנתמעט כמו שכתבוה הם הרי אין הלכה כן אלא אף במין אחד אין צריך להודיע כמו שכתבנו למעלה:
פירשו הגאוני׳ ששמונה עשר גרוגרות הם כשש ביצים ואין נרא׳ כן שהרי במס׳ שבת פ׳ מצניע (שבת צ״א.) אמרו שגרוגרת הוא יותר מכזית ובכריתות פרק אמרו לו (כריתות י״ד.) אמרו שאין בית הבליעה מחזיק יותר משני זיתים אלמא שלש מיהא לא מחזיק ובאחרון של יומא (פ׳.) אמרו אין בית הבליעה מחזיק יתר מביצת תרנגולת אלמא שלש זיתים יותר מכביצה הם וא״כ כל שכן בשלש גרוגרות שהם יותר מכביצה ולחשבון זה נמצאו שמנה עשר גרוגרות יותר מששה ביצים כמה שיהיה ויש ספרים שגורסין בסוגיא זו ומילתא אגב ארחיה קמ״ל דשמונה עשר גרוגרות מזון שתי סעודות הם ויש משבשים גירסא זו וגורסין דשמונה עשר גרוגרות לא הוו כשיעור מזון שתי סעודות ומ״מ אפשר לפרש את שתיהן:
המשנה השישית בכל מערבין ומשתתפים חוץ מן המים ומן המלח דברי ר׳ אליעזר ר׳ יהושע אומר ככר העירוב אפי׳ מאפה סאה והיא פרוסה אין מערבין בה ככר כאסר והוא שלם מערבין בה אמר הר״ם כבר קדם לך בתחלת פרק שלישי כי אמרם בכל מערבין ומשתתפים חוץ מן המים ומן המלח אין זה אלא בעירובי תחומין ושתופי מבואות ואין מחלקת בזה אבל בכאן חלקו ר׳ אליעזר ור׳ יהושע כי ר׳ אליעזר אומר שיספיק לעירובי חצרות בככר פרוסה והוא ענין נכלל במאמרם בכל מערבי׳ ור׳ יהושע אומר כי עירובי חצרות לא יספיק בשום פנים אלא בשלמה ואפי׳ תהיה שיעור מועט והטעם משום איבה כדי שלא יאמר אחד מן השכנים אני עושה פרוסה ואתה שלימה והלכה כר׳ יהושע:
אמר המאירי המשנה הששית והכונה בה ככונת מה שלפניה והוא שאמר בכל מערבין ומשתתפין חוץ מן המים ומן המלה דברי ר׳ אליעזר פי׳ בכל דבר מאכל מערבין ומשתתפים חוץ מן המים ומן המלח שאין בהם סרך מזון וכן שאין בהם שום חשיבות וכמתנת חנם היא ור׳ יהושע אומר שאין מערבין עירובי חצרות אלא בפת שלימה והוא שאמר ככר העירוב אפי׳ הוא מאפה סאה והיא פרוסה אין מערבין בה ככר כאסר והוא שלם מערבין בה וכבר ביארנו לשיטתנו דוקא שיהו שם ככרות הרבה עד שאלו יחלקום יגיעו לכגרוגרת לכל אחד ובגמ׳ היו מפרשים תחלה שלא היו ר׳ אליעזר ור׳ יהושע חלוקים כלל אלא שר׳ אליעזר היה עוסק בעירובי תחומין ושתופי מבוי ור׳ יהושע בעירובי חצרות ומתוך שאלו תנינא חדא זמנא בכל מערבין וכו׳ ופרשנוה במקומה בעירובי תחומין אמרה ונמצא מחלוקת המשנה בעירובי תחומין והקשו בה ממה שאמרו בכל מערבין עירובי תחומין ומשתתפין שתופי מבואות ולא אמרו לערב בפת אלא בחצרות בלבד וודאי ר׳ יהושע היא ונמצא שאף הוא מודה בעירובי תחומין ופירש רבה בר רב חנן שלא נחלקו ר׳ אליעזר ור׳ יהושע במשנה זו על תחומין ומבואות שהם נעשים בכל אלו אלא על חצרות שלדעת ר׳ אליעזר היא בכל דבר וסתם משנתנו היא בעירובי חצרות ולדעת ר׳ יהושע דוקא בפת ובשלם וי״מ בה שאף ר׳ אליעזר מודה בחצרות שאין מערבין אלא בפת אלא שמערבין אף בפרוסה ור׳ יהושע חולק עליו לומר דוקא בשלמות והלכה כר׳ יהושע ואע״פ שר׳ אליעזר מיקל יותר שהרי ר׳ אליעזר ור׳ יהושע הלכה כר׳ יהושע ועוד שר׳ אליעזר שמותי הוא ועוד שהרי בגמ׳ נשאו ונתנו על דבריו של ר׳ יהושע:
וחקרו פרוסה למה נאסרה ותירצו בה משום איבה שלא יקנאו המערבים בשלמות על אלו שמערבין בפרוסות כלומר אנו משביחין בעירוב והם פוגעין בו ואפי׳ עירבו כלן בפרוסות שמא יחזור הדבר לקלקולו לערב זה בפרוס וזה בשלם וכבר ביארנו לדעתנו שאע״פ שלא התבאר בגמרא שיעור לעירובי [חצרות] שיעורו כשתופי מבואות:
זה ביאור המשנה ופסק שלה ודברים שנכנסו תחתיה בגמרא אלו הן:
ו משנה בכל מזון שהוא מערבין ומשתתפין, חוץ מן המים ומן המלח שאינם קרויים מזון, אלו דברי ר׳ אליעזר. ר׳ יהושע אומר: יש הגבלה אחרת בדבר: ככר שלם הוא עירוב, ואפלו מאפה שגודלו סאה, והוא פרוסה שניטל ממנו חלק — אין מערבין בה. ואילו ככר אפילו גודלו כאיסר, והוא שלם — מערבין בו.
MISHNA: One may join courtyards and merge alleyways with all types of food, except for water and salt, as they are not considered foods. This is the statement of Rabbi Eliezer. Rabbi Yehoshua says that a different limitation applies: A whole loaf may be used for an eiruv. With regard to a baked product even the size of a se’a, if it consists of pieces, one may not join courtyards with it. However, with regard to a loaf, even one the size of an issar, if it is whole, one may join courtyards with it.
קישוריםעין משפט נר מצוהרי״ףרש״יבעל המאורספר הנרבית הבחירה למאיריפירוש הרב שטיינזלץהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144