×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ערובין נ״ח.גמרא
;?!
אָ
וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יֵצֵא חוּץ לַתְּחוּם. אִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהַבְלִיעוֹ בְּזוֹ אָמַר רַבִּי דּוֹסְתַּאי בַּר יַנַּאי מִשּׁוּם ר׳רַבִּי מֵאִיר שָׁמַעְתִּי שֶׁמְּקַדְּרִין בֶּהָרִים.: גמ׳גְּמָרָא: מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב דְּאָמַר קְרָא {שמות כ״ז:י״ח} אֹרֶךְ הֶחָצֵר מֵאָה בָאַמָּה וְרוֹחַב חֲמִשִּׁים בַּחֲמִשִּׁים אָמְרָה תּוֹרָה בְּחֶבֶל שֶׁל חֲמִשִּׁים אַמָּה מְדוֹד. הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לִיטּוֹל חֲמִשִּׁים וּלְסַבֵּב חֲמִשִּׁים. א״כאִם כֵּן לֵימָא קְרָא חֲמִשִּׁים חֲמִשִּׁים מַאי חֲמִשִּׁים בַּחֲמִשִּׁים שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ תַּרְתֵּי.: לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר.: תָּנָא לֹא פָּחוֹת מִפְּנֵי שֶׁמַּרְבֶּה וְלֹא יוֹתֵר מִפְּנֵי שֶׁמְּמַעֵט. א״ראָמַר רַבִּי אַסִּי אֵין מוֹדְדִין אֶלָּא בְּחֶבֶל שֶׁל אַפְסְקִימָא מַאי אַפְסְקִימָא א״ראָמַר רַבִּי אַבָּא נַרְגִּילָא מַאי נַרְגִּילָא א״ראָמַר רַבִּי יַעֲקֹב דִּיקְלָא דְּחַד נְבָרָא אִיכָּא דְּאָמְרִי מַאי אַפְסְקִימָא רַבִּי אַבָּא אָמַר נַרְגִּילָא רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר דִּיקְלָא דְּחַד נְבָרָא. תַּנְיָא אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָא אֵין לְךָ שֶׁיָּפֶה לִמְדִידָה יוֹתֵר מִשַּׁלְשְׁלָאוֹת שֶׁל בַּרְזֶל אֲבָל מַה נַּעֲשֶׂה שֶׁהֲרֵי אָמְרָה תּוֹרָה {זכריה ב׳:ה׳} וּבְיָדוֹ חֶבֶל מִדָּה. וְהָכְתִיב {יחזקאל מ׳:ה׳} וּבְיַד הָאִישׁ קְנֵה הַמִּדָּה הָהוּא לְתַרְעֵי. תָּנֵי רַב יוֹסֵף שְׁלֹשָׁה חֲבָלִים הֵם שֶׁל מָגָג שֶׁל נֵצֶר וְשֶׁל פִּשְׁתָּן. שֶׁל מָגָג לְפָרָה דִּתְנַן אכְּפָתוּהָ בְּחֶבֶל הַמָּגָג וּנְתָנוּהָ עַל גַּב מַעֲרַכְתָּהּ שֶׁל נְצָרִים לְסוֹטָה דִּתְנַן בואח״כוְאַחַר כָּךְ מֵבִיא חֶבֶל הַמִּצְרִי וְקוֹשְׁרוֹ לְמַעְלָה מִדַּדֶּיהָ גשֶׁל פִּשְׁתָּן לִמְדִידָה.: הָיָה מוֹדֵד וְהִגִּיעַ.: מִדְּתָנֵי חוֹזֵר לְמִידָּתוֹ מִכְּלָל דְּאִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהַבְלִיעוֹ הוֹלֵךְ לְמָקוֹם שֶׁיָּכוֹל לְהַבְלִיעוֹ וּמַבְלִיעוֹ וְצוֹפֶה כְּנֶגֶד מִידָּתוֹ וְחוֹזֵר. תְּנֵינָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן דהָיָה מוֹדֵד וְהִגִּיעַ הַמִּידָּה לְגַיְא אִם יָכוֹל לְהַבְלִיעוֹ בְּחֶבֶל שֶׁל חֲמִשִּׁים אַמָּה מַבְלִיעוֹ וְאִם לָאו הוֹלֵךְ לִמְקוֹם שֶׁיָּכוֹל לְהַבְלִיעוֹ וּמַבְלִיעוֹ וְצוֹפֶה וְחוֹזֵר לְמִידָּתוֹ. אִם הָיָה גֵּיא מְעוּקָּם מַקְדִּיר וְעוֹלֶה מַקְדִּיר וְיוֹרֵד הִגִּיעַ לְכוֹתֶל אֵין אוֹמְרִים יִקּוֹב הַכּוֹתֶל אֶלָּא אוֹמְדוֹ וְהוֹלֵךְ לוֹ. וְהָא אֲנַן תְּנַן מַבְלִיעוֹ וְחוֹזֵר לְמִידָּתוֹ הָתָם נִיחָא תַּשְׁמִישְׁתָּא הָכָא לָא נִיחָא תַּשְׁמִישְׁתָּא. אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל הלֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁאֵין חוּט הַמִּשְׁקוֹלֶת יוֹרֵד כְּנֶגְדּוֹמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
{רי״ף עירובין ט״ז:} {בבלי עירובין נח ע״א-ע״ב} גמ׳ תאנא לא פחות1 מפני שמרבה ולא יתר2 מפני שממעט3 תאני רב יוסף שלשה חבלים הן של-מגג ושל-נצרים ושל-פשתן של-מגג לפרה דתנן {פרה ג:ט} כפתוה בחבל של-מגג ונתנוה על גב מערכתה4 של-נצרים לשוטה דתנן {בבלי סוטה ח ע״ב} ואחר5 כך מביא חבל מצרי6 וקושרו7 למעלה מדדיה ושל-פשתן למדידה (דתנן)⁠8. היה מודד והגיע וכול׳9: מדקא תאני חוזר למידתו10 מיכלל דאם אינו יכול להבליעו הולך למקום שהוא יכול להבליעו ומבליעו וצופה כנגד מדתו וחוזר: תנינא להא דתנו רבנן היה מודד והגיעה מדתו11 לגיא אם יכול להבליעו בחבל של-חמשים אמה מבליעו ואם לאו הולך למקום שיכול להבליעו ומבליעו וצופה וחוזר למדתו ואם12 היה גיא מעוקם מקדד ועולה מקדד13 ויורד הגיע לכותל אין אומ׳14 יקוב את הכותל אלא אומד15 והולך לו16 {לשון ר״ח} ואי ניחא תשמישתיה מודדו מדידה יפה17: אמר רב יהודה אמר שמואל לא שאנו אלא שאין חוט המשקולת {רי״ף עירובין י״ז.} יורד כנגדו אבל אם היה18 חוט המשקולת יורד כנגדו מודדו מדידה יפה וכמה עומקו של-גיא אמר רב יוסף אלפים (אמה19) אותיביה אביי עמוק מאה אמה ורחב20 חמשים מבליעו ואם לאו אין מבליעו הוא דאמ׳ כאחרים דתניא אחרים אומרים אפילו עמוק אלפים ורחב חמשים מבליעו איכא דאמרי אמר רב יוסף אפילו יותר מאלפים אמה21 [כמאן]⁠22 לא כרבנן ולא כאחרים התם שאין23 חוט המשקולת יורד כנגדו [הכא בשחוט המשקולת יורד כנגדו]⁠24 וכי25 חוט המשקולת יורד כנגדו עד כמה אמר אבימי ארבעה26 וכן תאני ראמי בר יחזקאל ארבעה27: פיס׳28 הגיע להר מבליעו וחוזר למידתו: אמר רב הונא בריה דרב נתן29 אמ׳ רבא30 לא שאנו אלא בהר המתלקט עשרה טפחים מתוך חמש אמות אבל הר31 המתלקט עשרה טפחים מתוך ארבע32 אמות33 מודד34 והולך לו וכן הילכתא וזו צורתו: 35: ובלבד שלא יוציא36 חוץ לתחום: מאי טעמ׳ אמר רב הונא גזרה שמא יאמרו מדת תחומין באה לכאן {ר״ח} פיר׳ שלא יבואו לטעות הרואים ויאמרו מדת תחומין באה לכאן: פיס׳ אם37 אינו יכול להבליעו [וכו׳38]: כיצד מקדר תאנא תחתון כנגד לבו ועליון כנגד מרגלותיו אמר אביי נקיטינן אין מקדרין אלא בחבל של-ארבע אמות אמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה אין מקדרין לא בערי מקלט ולא בעגלה ערופה מפני שהן של-תורה:מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 פחות: כלשון המשנה. דפוסים: יפחות, כנגד לשון המשך הברייתא: ״ירבה״.
2 פחות, יתר: כלשון המשנה. דפוסים: יפחות, ירבה, ראה ר׳ יונתן. עיתים, ריבב״ן: ״פחות, יותר״.
3 שממעט: כ״י פריס 756: ״שממעיט״.
4 ונתנוה... מערכתה: כ״י פריס 756, כ״י נ, דפוסים.
5 ואחר: וכן בר״ח. כ״י נ, דפוסים, רא״ש: אחר.
6 מצרי: דפוסים, רא״ש: המצרי.
7 וקושרו: דפוסים: וקושרה. ר״ח: ״וקושר״.
8 דתנן: חסר בכ״י נ, דפוסים, ובר״ח ורא״ש.
9 והגיע וכול׳: דפוסים ובא והגיע לגיא (כמשנה שם). כ״י נ, עיתים עד ״מודד״. כ״י פריס 756 עד: ״מודד כו׳⁠ ⁠״.
10 למידתו: דפוסים: למדידתו.
11 והגיעה מדתו: כ״י נ: ״והגיע מדה״, עיתים: ״והגיע המדה״. ר״ח: ״והגיע מדידה״ דפוסים: והגיע.
12 ואם: כ״י נ, עיתים, ריב״ח: ״אם״.
13 מקדד, מקדד: כך ברור בעיתים, בשאר כה״י קשה לדייק. דפוסים: מקדר. ראה במשנה.
14 אומ׳: עיתים: ״אומרי׳⁠ ⁠״. דפוסים, רא״ש: אומרים.
15 אומד: דפוס קושטא, ר״ח: ״אומדו״. כ״י פריס 756, כ״י נ, דפוסים, עיתים, רחב״ש: ״מודד״, בהתאם לברייתא.
16 לו: חסר בכ״י פריס 756, כ״י נ.
17 ואי ניחא... יפה: ראה רשב״א, העיר שמשפט זה, שנמצא בפי׳ ר״ח, הוא ע״פ גירסת הגאונים, בניגוד לגי׳ רש״י המצוי בפני הראשונים.
18 אם היה: וכן ברחב״ש. חסר בכ״י פריס 756, כ״י נ, דפוסים, רא״ש, ר״ח, עיתים.
19 אמה: חסר בכ״י פריס 756, כ״י נ, דפוסים, ר״ח, עיתים.
20 ורחב: כ״י נ, רחב״ש: ״ורוחב״.
21 אמה: וכן כ״י פריס 756. חסר בכ״י נ, דפוסים, ר״ח, עיתים.
22 כמאן: כ״י פריס 756, כ״י נ, דפוסים, ר״ח, עיתים. חסר בכ״י א.
23 שאין: דפוסים, ריב״ח, רחב״ש: ״כשאין״.
24 הכא... כנגדו: כ״י פריס 756, כ״י נ, עיתים, דפוסים. חסר בכ״י א, ר״ח.
25 וכי: דפוסים: ואם. כ״י פריס 756: ״וכי אין״.
26 אבימי ארבעה: דפוסים: אביי. ר״ח: ״אביי עד ארבעה״. ראה מאמר בירב״ח ביחס לנוסח כאן.
27 ארבעה: לשון זכר משמע טפחים, כמפורש בר׳ יונתן. בדפוס קושטא: ארבע אמות. בדפוסים: ד׳ אמות. כבתוספות (נח ע״ב ד״ה וכי).
28 פיס׳: חסר בכ״י נ, דפוסים.
29 נתן: כ״י נ: ״נחמן״.
30 אמ׳ רבא: וכן כ״י פריס 756. ובר״ח: ״א׳ רבה״. חסר בכ״י נ, דפוסים.
31 הר: דפוסים: בהר.
32 מתוך חמש אבל, מתוך ארבע: וכן ברמב״ם היל׳ שבת (כח:טו). כ״י פריס 756, דפוסים: מתוך ארבע אבל, מתוך חמש. ר״ח: ״ארבע, אבל, ד׳⁠ ⁠״.
33 אמות: חסר בדפוסים וברא״ש.
34 מודד: כ״י נ, רא״ש, עיתים: ״מודדו״. דפוסים, ריב״ח, רחב״ש, רמב״ם הל׳ שבת (כח:טו): אומדו. ראה ר׳ יונתן בשם ״יש גורסים״.
35 וזו צורתו: ההפנייה והציור נמצאים גם בכ״י נ: , ובעיתים: . בכ״י פריס 756 צורה כמו שבס׳ העיתים עם כיתוביות כמו בכ״י נ. ציור זה שברי״ף מוזכר ותואר בפי׳ ר׳ יונתן, ושם העיר: ״וצורת הרב אלפסי בהר המתלקט אין ללמוד כלל מכבש המזבח שאינו מודד המדרון אלא המישור״. בריבב״ן ובדפוסים חסרים ההפנייה והציור. בכ״י א נעתק בטעות התיבה ״מישור״ כחלק מלשון הגמרא בשורה שמתחתיו: ״מאי טעמא מישור״.
36 יוציא: וכן גרס כ״י א במשנה. דפוסים: יצא.
37 אם: רחב״ש, דפוסים: ״ואם״.
38 וכו׳: כ״י פריס 756, כ״י נ, עיתים, דפוסים.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144