×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא חולין ע״ט.גמרא
;?!
אָ
וְלַחֲנַנְיָה כְּתִיב אוֹתוֹ דְּמַשְׁמַע זָכָר וּכְתִיב בְּנוֹ מִי שֶׁבְּנוֹ כָּרוּךְ אַחֲרָיו דְּמַשְׁמַע נְקֵבָה הִלְכָּךְ נוֹהֵג בֵּין בִּזְכָרִים בֵּין בִּנְקֵבוֹת. אָמַר רַב הוּנָא בַּר חִיָּיא אָמַר שְׁמוּאֵל הִלְכְתָא כַּחֲנַנְיָה וְאַזְדָּא שְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דִּתְנַן ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אהַנּוֹלָדִים מִן הַסּוּס אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֲבִיהֶן חֲמוֹר מוּתָּרִין זֶה בְּזֶה אֲבָל הַנּוֹלָדִין מִן הַחֲמוֹר עִם הַנּוֹלָדִין מִן הַסּוּס אֲסוּרִין. וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל זוֹ דִּבְרֵי ר׳רַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר אֵין חוֹשְׁשִׁין לְזֶרַע הָאָב אֲבָל חֲכָמִים אוֹמְרִים כׇּל מִינֵי פְּרָדוֹת אַחַת הֵן. מַאן חֲכָמִים חֲנַנְיָה הוּא דְּאָמַר חוֹשְׁשִׁין לְזֶרַע הָאָב וְהַאי בַּר סוּסְיָא וַחֲמָרָא וְהַאי בַּר חֲמָרָא וְסוּסְיָא כּוּלְּהוּ חֲדָא מִינָא נִינְהוּ. אִיבַּעְיָא לְהוּ (מִי פְּשִׁיט) לֵיהּ לר׳לְרַבִּי יְהוּדָה דְּאֵין חוֹשְׁשִׁין לְזֶרַע הָאָב אוֹ דִלְמָא סַפּוֹקֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ. לְמִישְׁרֵא פְּרִי עִם הָאֵם אִי אָמְרַתְּ מִיפְשָׁט פְּשִׁיטָא לֵיהּ פְּרִי עִם הָאֵם שְׁרֵי (אֶלָּא אִי) אָמְרַתְּ סַפּוֹקֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ פְּרִי עִם הָאֵם אָסוּר. מַאי ת״שתָּא שְׁמַע ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כׇּל הַנּוֹלָדִים מִן הַסּוּס אע״פאַף עַל פִּי שֶׁאֲבִיהֶן חֲמוֹר מוּתָּרִין זֶה בָּזֶה הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דַּאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וַאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר צְרִיכָא לְמֵימַר אֶלָּא לָאו דַּאֲבוּהּ דְּהַאי סוּס וַאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר. וְקָתָנֵי מוּתָּרִים זֶה עִם זֶה אַלְמָא מִיפְשָׁט פְּשִׁיטָא לֵיהּ. לָא לְעוֹלָם דַּאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וַאֲבוּהּ דְּהַאי חֲמוֹר וּדְקָאָמְרַתְּ צְרִיכָא לְמֵימַר מַהוּ דְּתֵימָא אָתֵי צַד דְּסוּס מִשְׁתַּמֵּשׁ בְּצַד חֲמוֹר וְצַד חֲמוֹר מִשְׁתַּמֵּשׁ בְּצַד סוּס קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. ת״שתָּא שְׁמַע ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר פִּרְדָּה שֶׁתָּבְעָה אֵין מַרְבִּיעִין עָלֶיהָ לֹא סוּס וְלֹא חֲמוֹר אֶלָּא מִינָהּ וְאִי אָמְרַתְּ מִפְשָׁט פְּשִׁיטָא לֵיהּ לַרְבַּע עֲלַהּ מִינָא דְּאִמַּהּ דְּלָא יָדְעִינַן מִינָא דְּאִמַּהּ מַאי נִיהוּ. וְהָא אֶלָּא מִינַּהּ קָתָנֵי הָכִי קָאָמַר אֵין מַרְבִּיעִין עָלֶיהָ לֹא מִין סוּס וְלֹא מִין חֲמוֹר לְפִי שֶׁאֵין יוֹדְעִין בְּמִינָהּ וְלִיבְדּוֹק בְּסִימָנִין דְּאָמַר אַבָּיֵי בעָבֵי קָלֵיהּ בַּר חַמָּרָא צְנִיף קָלֵיהּ בַּר סוּסְיָא וְאָמַר רַב פָּפָּא גרַבְרְבָן אוּדְנֵיהּ וְזוּטְרָא גְּנוּבְתֵיהּ בַּר חַמָּרָא זוּטְרָן אוּדְנֵיהּ וְרַבָּה גְּנוּבְתֵיהּ בַּר סוּסְיָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן בְּאִלֶּמֶת וְגִידֶּמֶת. מַאי הָוֵי עֲלַהּ ת״שתָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּל מוֹדִין בִּפְרִי עִם הָאֵם שֶׁאָסוּר דשְׁמַע מִינַּהּ סַפּוֹקֵי מְסַפְּקָא לֵיהּ ש״משְׁמַע מִינַּהּ. אֲמַר לֵיהּ ר׳רַבִּי אַבָּא לְשַׁמָּעֵיהּ האִי מְעַיְּילַתְּ לִי כּוּדַנְיָיתָא בְּרִיסְפַּק עַיֵּין לְהָנָךְ דְּדָמְיָין לַהֲדָדֵי וְעַיֵּיל לִי אַלְמָא קָסָבַר אֵין חוֹשְׁשִׁין לְזֶרַע הָאָבמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ואזדא שמואל לטעמיה – דאית ליה חוששין בבהמות לזרע האב. הנולדים מן הסוס – נקבה. אע״פ שאביהן חמור מותרין – פרד זכר בן סוס נקבה עם פרדה נקבה בת סוס נקבה ולא אמרינן אתי צד סוס ומשתמש בצד חמור שצד סוס וחמור יש בשניהם להא לא חיישינן ממה נפשך אי חוששין לזרע האב שניהם שוין שבשניהם יש צד סוס וחמור ואי אין חוששין הרי כולן מין סוס. אבל – פרדים הנולדים מן הסוס נקבה אסורים עם פרדים הנולדים מן החמור נקבה דשמא אין חוששין לזרע האב והוי האי כוליה סוס והאי כוליה חמור. זו דברי ר׳ יהודה דאמר (שמא) אין חוששין – לפיכך אסורים. אבל חכמים אומרים – כולן מותרים שבשניהם יש ב׳ צדדין. ומדקרי שמואל לחנניה בלשון חכמים ש״מ סבירא ליה דהלכתא כחנניה. מיפשט פשיטא ליה – ומשום הכי אסר. או ספוקי מספקא ליה – ומשו״ה אסר. נפקא מיניה למישרי פרי עם האם – פרד בן סוס נקבה להרביע על סוס נקבה. פרי עם האם אסור – משום דלמא חוששין. אלא לאו דאבוה דהאי סוס ואבוה דהאי חמור – והכי קאמר ר׳ יהודה דמרביעים סוס גמור על פרד בן סוסיא ומאי שאביהן חמור אביו של פרד קאמר. לא לעולם – אימא לך ספוקי מספקא ליה ומשום הכי הנולדים מן הסוס ומן החמור מותרין זה בזה כדפרישית לעיל ממה נפשך. מהו דתימא אתי צד סוס וכו׳ – מהו דתימא ליתסרו הנולדים מן הסוס או מן החמור נמי זה עם זה משום דדלמא חיישינן לזרע הא⁠[ב](ם) ואתי צד סוס וכו׳. קמ״ל – דהא לא אמרי׳ שאין כאן צד סוס מיוחד וצד חמור מיוחד הילכך אין מזכירין כאן צדדים דהא מבלבל זרעיה ומינא באפי נפשיה הוא דמקרי והוא מין בפני עצמו מעין סוס וחמור. אלא מינה – פרד. והא אלא מינה קתני – ואי לא ידעינן אי בת סוסיא ואי בת חמורה מאי פרד מרבעינן עלה האמר ר׳ יהודה הנולדים מן הסוסיא אסורין בנולדין מן החמורה. לא מין סוס – לא סוס גמור ולא פרד בן סוסיא. אלא מינה – כלומר עד שיודע לך מאיזה מין הוא. בר חמרא – אמו היתה חמורה. צניף – צלול והוא לשון צעקת הסוס. גנובתיה – זנבו. גידמת – מזנב ומאזנים. בריספק – עגלה שהיה רוכב בה. דדמיין להדדי – באזנים ובזנב משום מנהיג בכלאים. קסבר אין חוששין – והוי כלאים בני החמורה ובני הסוסיא דאי חוששין כולן שוין שבכולן יש ב׳ צדדים.רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144